Filtrar por gênero
- 37 - Guest Episode: Allan Lau and Duck Lau, Part 2 (粵語)
Born and raised in Canada, Allan Lau is a versatile musician, doing everything from orchestrating movie scores to crafting commercial theme tracks for multinational corporations. He is also a voice artist and bass singer, bringing to life video game characters and movie trailers.
Duck Lau Cho Tak is an award-winning Hong Kong musician/composer actively engaged in various music scenes. He is also an experienced singer, having served as chorus member and performance director for numerous concerts and records.
In this second part of our interview, we discuss some principles and interesting aspects of Cantonese voiceover work and lyric writing.
劉熙信係一名全方位音樂人,從事歌曲及廣告音樂製作、電影電視配樂同電子遊戲聲效設計。
劉祖德係著名香港音樂人/作曲人,有份參與監製、作曲或編曲,亦曾喺眾多歌星嘅演唱會及唱片中擔任和音及演繹指導。
今集係訪問嘅第二部分,我哋討論到粵語配音同填詞嘅一啲原則同趣事。
Vocabulary/transcriptMon, 01 Jan 2024 - 36 - Guest Episode: Allan Lau and Duck Lau, Part 1 (粵語)
Welcome to Season 3 of Chatty Cantonese! We start things off with a double-interview with two notable figures from the world of Cantopop, Allan Lau and Duck Lau. In addition to talking about their own musical experiences, the pair explain some Cantopop history and how newbies can learn more about the genre and its connection with Hong Kong culture.
Link to vocabulary and transcriptSat, 02 Sep 2023 - 35 - Learning Tip: Thanking in Cantonese, do1 ze6 vs. m4 goi1 (English/粵語)
Inspired by a listener question, this episode addresses an issue all beginning Cantonese students face: in thanking someone, when should you use do1 ze6 (多謝) and when should you use m4 goi1(唔該)? The underlying principle becomes clear with the help of a few hypothetical situations.
Transcript and vocabularyWed, 24 May 2023 - 34 - Conversation: Hong Kong Beverages (粵語)
A discussion about where Hongkongers found cool refreshment in the olden days leads Raymond to share some unique drinks. Wonder what "a monk jumping into the ocean" is? Or how you could drink "veggie honey?" Listen to find out.
Vocabulary and transcriptThu, 13 Apr 2023 - 33 - Guest Episode: Bernice Chan, Part 2 (粵語)
Bernice Chan is a reporter whose career has stretched across the Pacific, reporting for both the South China Morning Post in Hong Kong and CBC in Vancouver. She also hosted the award-winning podcast Eat Drink Asia. In the second part of our interview, we talk about our favorite dim sum picks, why Hongkongers love trying new flavors, and where on YouTube you can learn Cantonese cooking.
陳志媺 Bernice Chan 係一名資深記者,佢嘅事業橫跨太平洋,任職於香港嘅《南華早報》同喺溫哥華嘅加拿大廣播公司。 她仲主持過屢獲殊榮嘅 Eat Drink Asia 播客節目。 喺訪問嘅第二部分,我哋傾吓我哋鍾意食嘅點心、點解香港人鍾意嘗試新口味、同一個學習做粵菜嘅 YouTube 頻道。
Made With Lau YouTube Channel
Episode vocabulary and transcriptSat, 04 Mar 2023 - 32 - Guest Episode: Bernice Chan, Part 1 (粵語)
Bernice Chan is a reporter whose career has stretched across the Pacific, reporting for both the South China Morning Post in Hong Kong and CBC in Vancouver. She also hosted the award-winning podcast Eat Drink Asia. In the first part of our interview, we talk about the trajectory of her career and the influence Hong Kong had on how she learned Cantonese. Be sure to check back next episode for the conclusion of our conversation.
陳志媺 Bernice Chan 係一名資深記者,佢嘅事業橫跨太平洋,任職於香港嘅《南華早報》同喺溫哥華嘅加拿大廣播公司。 她仲主持過屢獲殊榮嘅 Eat Drink Asia 播客節目。 喺訪問嘅第一部分,我哋講到佢嘅職業生涯以及香港對佢學習粵語嘅影響。 請記得收聽埋下一集我哋對話嘅後半部份。
Sat, 21 Jan 2023 - 31 - Learning Tip: SFPs 4 - gwaa3, wo3/bo3, wo4, and wo5 (English/粵語)
How can this be happening?! In this episode, we dig into SFPs (sentence final particles) useful for expressing surprise, reacting to information that should have been known previously, or relaying sketchy things someone else said that you disagree with.
References:
Basic Sentence-final Particles in Hong Kong Cantonese, by Yuen-lam Tsang
Transcript and vocabularyTue, 20 Dec 2022 - 30 - Conversation: Time in the Digital Age (粵語)
A little chat about time in the digital age... How do we stay focused when there are so many distractions out there? And what do you call a "bedside table" in Cantonese?
Transcript and vocabularyMon, 05 Dec 2022 - 29 - Guest Episode: Gina Anne Tam, Part 2 (English, 粵語)
This episode features the second half of our discussion with Dr. Gina Anne Tam, Associate Professor of History at Trinity University, and author of Dialect and Nationalism in China, 1860 – 1960 from Cambridge University Press. In this episode, we talk about the relationship between Mandarin and Cantonese in teaching and academia, as well as English’s immense power in the global linguistic landscape.
Works mentioned in this episode:
Silencing Shanghai, by Fang Xu
Gerald Roche (various articles)
Cantonese as Written Language, by Don Snow
Not Like a Native Speaker, by Rey Chow
The Fall of Language in the Age of English, by Minae Mizumura
Borderlands/La Frontera, by Gloria Anzaldúa
Speak Not: Empire, Identity and the Politics of Language, by James Griffiths
Sound, Meaning, Shape: The Phonologist Wei Jiangong (1901-1980) between Language Study and Language Planning, by Mariana Münning
Episode vocabulary and transcriptFri, 04 Nov 2022 - 28 - Guest Episode: Gina Anne Tam, Part 1 (English, 粵語)
This episode features the first half of our discussion with Dr. Gina Anne Tam, Associate Professor of History at Trinity University, and author of Dialect and Nationalism in China, 1860-1960 from Cambridge University Press. In this episode we talk about the distinction between “dialect” and “language” and what it means for Cantonese. Check back next week for the conclusion of our discussion.
今集有我哋同三一大學歷史副教授,劍橋大學出版社發行《中國方言與民族主義 1860-1960》作者譚吉娜博士討論嘅第一部份。呢一集我哋討論方言同語言嘅區別同埋對粵語嘅意義。大家記得下個禮拜返嚟聽埋後半部份討論。
Episode vocabulary and transcriptWed, 12 Oct 2022 - 27 - Learning Tip: SFPs 3 - zaa3, ze1, zek1, and zaa4
More sentence final particles in this episode, this time centering around ones beginning with "z." They can be helpful for talking about quantity, degree, and justification--like when you're talking about that person who's "just" a friend...
Episode transcript and vocabularySun, 18 Sep 2022 - 26 - Conversation: Written vs. Spoken Cantonese (粵語)
Pop quiz: How would you write "Give me that book" in Cantonese?「畀嗰本書我」or 「給我那本書」? The answer is... well, complicated. But where might you read the former vs. latter? In this episode we chat about the different ways Cantonese is written, as well as the fancy term "diglossia."
Don's Snow's Cantonese as Written Language
Vocabulary and transcriptThu, 25 Aug 2022 - 25 - Guest Episode: Jade Wu, Part 2 (粵語)
This episode features the second part of our conversation with Jade Wu, where we discuss her publishing process and some of the ways her students have taught her over the years.
Resources suggested at the end of the episode:
Language Reactor
Hong Kong Connection
Rhapsody in Lingo
CantoTalk
Resonate Literary Magazine
Episode vocabulary and transcriptSat, 30 Jul 2022 - 24 - Guest Episode: Jade Wu, Part 1 (粵語)
Part one of our interview with Jade Wu, author, podcaster, and teacher of Cantonese, Taishanese (Toisanese), and Mandarin. She has published textbooks for teaching all three languages, with Learn to Speak Taishanese I having come out just this year. In this episode we talk to Jade about what got her into writing textbooks, as well as some of the differences between Cantonese and Taishanese–she even gives us a little lesson.
InspirLang Website
Episode transcript and vocabularyTue, 05 Jul 2022 - 23 - Learning Tip: SFPs 2 - gaa3 and laa3
This week we talk about two more important SFPs, gaa3 (㗎) and laa3 (喇). Raymond has examples aplenty, while Cameron seems to have air conditioning on his mind.
Vocabulary and transcriptWed, 15 Jun 2022 - 22 - Conversation: 爛gag (粵語)
Following up on the last episode about Cantonese stand-up comedy, Raymond challenges Cameron with some Cantonese "爛gag," or anti-humor jokes. Word play and facepalming abound.
Vocabulary and transcriptSat, 28 May 2022 - 21 - Guest Episode: Vivek Mahbubani, Part 2 (粵語)
This week features the second half of our discussion with Vivek Mahbubani, a bilingual stand-up comedian from Hong Kong who performs in both Cantonese and English. He has appeared in local film, TV, and radio, and he also co-hosts the podcast Ho Ho Hong Kong. This week we look into Vivek’s tips for learning Cantonese, and the role that humor can play in language acquisition.
Vivek's website
Cantonese Alliance of North America
Cantonese Creators Collective
Cantonese Language Association
粵語長片台
Episode transcript and vocabularyThu, 05 May 2022 - 20 - Guest Episode: Vivek Mahbubani, Part 1 (粵語)
This week features the first half of our discussion with Vivek Mahbubani, a bilingual stand-up comedian from Hong Kong who performs in both Cantonese and English. He has appeared in local film, TV, and radio, and he also co-hosts the podcast Ho Ho Hong Kong. This week’s portion touches on his experience growing up in Hong Kong, linguistic specificity in comedy, and why he never drinks a beer before going on stage.
Mon, 18 Apr 2022 - 19 - Learning Tip: Intro to Sentence Final Particles and the Uses of "aa" (English/粵語)
In the first of a series of episodes on Sentence Final Particles (SFPs), we look at how just one syllable can change the feeling of a Cantonese sentence. Using aa as an example, we run through how shifts in the tone of that syllable can further impact how the sentence is received. SFPs can be a bit of a challenge, but they are also part of what makes speaking Cantonese so much fun.
Link to vocabulary and transcriptSat, 02 Apr 2022 - 18 - Conversation: Updating Old Movie Lines (粵語)
Have you ever watched an old movie and wondered if some of the lines might be spoken differently today? This week, Cameron challenges Raymond to a game where he has to take lines from Cantonese movies from the 50s and 60s and update them for a contemporary audience. Some of the lines include phrases that are used less in contemporary Hong Kong, while other phrases are still in use yet also have newer, trendier versions.
If you listen to the episode and think of relevant slang, be share to share with us on Twitter!Wed, 23 Mar 2022 - 17 - Guest Episode: Chaakming Lau, Part 2 (粵語)
This episode features the second part of our interview with Dr. Lau, Chaakming, a long-term researcher and proponent of Cantonese in Hong Kong, his previous projects include words.hk and HamBaangLaang, and now he's also developing various other language resources. Dr Lau is an Assistant Professor at the Department of Linguistics and Modern Language Studies at the Education University of Hong Kong, with a research focus on digital humanities and linguistics. If you did not hear the first part of our discussion, make sure to check out the previous episode.
Hambaanglaang ETPR lessons
Vocabulary and transcriptThu, 17 Mar 2022 - 16 - Guest Episode: Chaakming Lau, Part 1 (粵語)
This episode features the first part of our interview with Dr. Lau, Chaakming, a long-term researcher and proponent of Cantonese in Hong Kong, his previous projects include words.hk and HamBaangLaang, and now he's also developing various other language resources. Dr Lau is an Assistant Professor at the Department of Linguistics and Modern Language Studies at the Education University of Hong Kong, with a research focus on digital humanities and linguistics. Make sure to also tune in next week for the second part of our discussion.
Transcript and translationTue, 08 Mar 2022 - 15 - Learning Tip: How can I differentiate between "a" and "aa"? (English/粵語)
Cantonese is rich with vowel sounds, but some of them can be difficult for non-native speakers. One of the biggest challenges in this realm is differentiating between the "a" and "aa" sounds (with the classic example being gai1(雞, chicken) vs. gaai1(街, street)). Luckily, Raymond has three great tips for how to create more distinction between how you pronounce the two.
Vocabulary and transcript
UBC Cantonese pronunciation modulesWed, 23 Feb 2022 - 14 - Conversation: Winter food cravings (粵語)
Are there any foods that you love to eat when it gets cold out? Today we chat about a Cantonese winter staple, claypot rice (煲仔飯 bou1 zai2 faan6), and the types of Hong Kong shops that specialize in making just one dish. That brings us to the phrase 獨沽一味 (duk6 gu1 jat1 mei2).
Episode transcript and vocabularyTue, 15 Feb 2022 - 13 - Guest Episode: Brittany Chan, Part 2 (English/粵語)
This episode features part two of our conversation with YouTuber and blogger Brittany Chan. She shares some of her goals for studying Cantonese, as well as a few of her favorite resources for learning the language.
HambaanglaangInspirLang不浪漫故事 Not a Romantic Story樂霖Poetic CantoneseBoba Break CantoneseCantonese Chrome ExtensionLinguistic Society of Hong Konghttps://jyutping.org/https://www.cantonesewithbrittany.comBrittany’s YouTube channel時事一週(BBC news in Cantonese)SBS 廣東話節目(SBS news in Cantonese)
Link to vocabulary and transcript
Links to resources mentioned in this episode:Tue, 08 Feb 2022 - 12 - Guest Episode: Brittany Chan, Part 1 (English/粵語)
The first part of a two-part conversation with YouTuber and blogger Brittany Chan, who creates content about overseas Chinese communities and studying Cantonese. Topics discussed include what first inspired her to begin making videos, as well as the community that has supported her along the way.
Link to transcript and vocabulary
Brittany's YouTube channelMon, 31 Jan 2022 - 11 - Learning Tip: Is 你 pronounced "nei5" or "lei5"? (English/粵語)
Most students of Cantonese have probably encountered different pronunciations when it comes to words beginning with an "n" or "l" sound. Why is that? In this episode, Raymond and Cameron take on variations in Cantonese pronunciation and talk about why flexibility can be your greatest friend.
Link to vocabulary and transcriptTue, 25 Jan 2022 - 10 - Conversation: Talking about fandom in Cantonese (粵語)
Everyone seems to be a fan of something, but how do you talk about it in Cantonese? This week, Raymond tells Cameron about a few ways that Hongkongers have talked about being a fan across the decades, along with some newer developments in the age of MIRROR.
Link to vocabulary and transcriptTue, 18 Jan 2022 - 9 - Guest Episode: John Wakefield, Part 2 (粵語)
The second half of a two-part conversation with Professor John Wakefield, this episode focuses on his linguistic research and thoughts on how Cantonese has evolved in recent decades. Professor Wakefield also discusses his 2019 edited volume Cantonese as a Second Language: Issues, Experiences and Suggestions for Teaching and Learning.
Other resources mentioned in this episode:
ViuTV YouTube Channel
Cantonese.toolsTue, 07 Dec 2021 - 8 - Guest Episode: John Wakefield, Part 1 (粵語)
This week's guest is John Wakefield, an Associate Professor at Hong Kong Baptist University and a veteran Cantonese screen actor. The conversation has been split up into two parts, with this episode focusing on Professor Wakefield's journey learning Cantonese and his experiences in the Hong Kong entertainment industry. Be sure to check the next episode for part two, where he discusses his research interests at greater length.
Mon, 29 Nov 2021 - 7 - Learning Tip: How can I tell the difference between similar tones? (English/粵語)Mon, 22 Nov 2021
- 6 - Conversation: Can you learn Cantonese through Cantopop? (粵)
Raymond and Cameron discuss how Cantopop (Cantonese pop music) can act as a tool for language learning, as well as some of the medium's challenges. As an example, they look at MIRROR's "Ignited" and one of the colloquial expressions from the song: 焫著 (laat3 zoek6).
Link to music video for "Ignited"Mon, 15 Nov 2021 - 5 - Guest Episode: Pearl Low, Part 2 (English/粵語)
Cameron and Raymond continue their conversation with Pearl Low, a Vancouver-based author, artist, and animator, about their experience studying Cantonese as a heritage language. In this segment, Pearl dispels a common myth about Cantonese, and also gives suggestions to younger learners engaging with their heritage language.
To learn more about Pearl's work, check out: https://www.pearllow.com/
Some of the resources Pearl mentions:
1. Pearl's Twitter thread on Cantonese learning resources3. Cantonese with Winnie (YouTube channel)
4. Hanping Cantonese Dictionary
5. Hanping Chinese Camera: Chinese OCR
Also, check out 係咁先啦, the song mentioned by Raymond at the end of this episode.
More info on Cantonese input on iOS.Mon, 08 Nov 2021 - 4 - Guest Episode: Pearl Low, Part 1 (English/粵語)
Cameron and Raymond chat with Pearl Low, a Vancouver-based author, artist, and animator, about their experience studying Cantonese as a heritage language. Pearl shares a number of tips on learning Cantonese in a community-focused way.
To learn more about Pearl's work, check out: https://www.pearllow.com/
Some of the resources Pearl mentions (in this and next episode):
1. Pearl's Twitter thread on Cantonese learning resources3. Cantonese with Winnie (YouTube channel)
4. Hanping Cantonese Dictionary
5. Hanping Chinese Camera: Chinese OCR
Mon, 01 Nov 2021 - 3 - Learning Tip: How many tones does Cantonese have? (English/粵語)
Raymond and Cameron tackle the subject of tones--does Cantonese have 6 or 9? Then Raymond shares his own tip for helping students practice tones. As for slang, there are two expressions this week: 雞同鴨講 (gai1 tung4 aap3 gong2)and 唔啱channel (m4 ngaam1 channel). For transcripts and translations, visit chattycantonese.com.
Extra resources for tone practice:
Cantolounge - How many tones are there in Cantonese? https://youtu.be/NM7tXfXnCzM
Cantonese with Brittany - Beginner Cantonese | The Six Tones https://youtu.be/b38H_ySiTd4
Cantonese Learning Centre http://www.clc.com.hk/Mon, 25 Oct 2021 - 2 - Conversation: What brings us to Cantonese? (粵語)
Raymond and Cameron chat a little about their experiences with Cantonese, as well as why it helps to be interested in what one studies. SPOILER: Today's slang is 牛唔飲水就唔撳得牛頭低.Check chattycantonese.com for a full transcript, translation, and vocabulary words. If you have any questions, please reach out at chattycantonese@gmail.com
Mon, 18 Oct 2021 - 1 - Trailer: Chatty Cantonese | 粵語白白講
Welcome to Chatty Cantonese, also known as 粵語白白講, a podcast all about studying Cantonese. Our regular episodes feature brief conversations in Cantonese about Hong Kong culture and language learning, while transcripts and translations can be found at our website, chattycantonese.com. Also check out our guest episodes, where we do bilingual interviews with people all around the world who have different relationships with the Cantonese language. 下次見!
Mon, 04 Oct 2021
Podcasts semelhantes a Chatty Cantonese | 粵語白白講
- Conversations ABC listen
- Global News Podcast BBC World Service
- El Partidazo de COPE COPE
- Herrera en COPE COPE
- The Dan Bongino Show Cumulus Podcast Network | Dan Bongino
- Es la Mañana de Federico esRadio
- La Noche de Dieter esRadio
- Hondelatte Raconte - Christophe Hondelatte Europe 1
- Dateline NBC NBC News
- 財經一路發 News98
- La rosa de los vientos OndaCero
- Más de uno OndaCero
- La Zanzara Radio 24
- L'Heure Du Crime RTL
- El Larguero SER Podcast
- Nadie Sabe Nada SER Podcast
- SER Historia SER Podcast
- Todo Concostrina SER Podcast
- 安住紳一郎の日曜天国 TBS RADIO
- アンガールズのジャンピン[オールナイトニッポンPODCAST] ニッポン放送
- 辛坊治郎 ズーム そこまで言うか! ニッポン放送
- 飯田浩司のOK! Cozy up! Podcast ニッポン放送
- 吳淡如人生實用商學院 吳淡如
- 武田鉄矢・今朝の三枚おろし 文化放送PodcastQR