Podcasts by Category

Mi música, mi historia.

Mi música, mi historia.

Raynaud Hernández

Este podcast es el diario musical de los procesos íntimos de RAYNAUD HERNÁNDEZ, En cada episodio se muestra el universo interno del artista. ¿Cómo y por qué surge su música? Será revelado en cada uno de los episodios. Él podcast es una celebración a las costuras invisibles, las inspiraciones, los errores, los aprendizajes y los descubrimientos que surgen durante el proceso creativo.

4 - Corcovado
0:00 / 0:00
1x
  • 4 - Corcovado

    Corcovado, en portugués «jorobado», es el nombre de la montaña que se alza sobre Río de Janeiro, un pico de setecientos metros de altura coronado por el famoso «Cristo redentor» Sin embargo, Gene Lees, a la hora de poner letra en inglés a la composición de Jobim, debió de pensar que las canciones de éxito necesitan llevar por título algo más que una montaña, y cambió el nombre de «Corcovado» por el de «Quiet Nights of Quiet Stars», «noches plácidas de plácidas estrellas» Jobim compuso una encantadora introducción de seis compases que los intérpretes suelen pasar por alto, Aunque «Corcovado» nunca tuvo mucho eco como sencillo, Stan Getz la versionó para el disco Getz/Gilberto, un gran éxito de ventas, y su lectura es la más conocida de cuantas se han hecho del original.

    RAYNAUD HERNÁNDEZ: Guitar

    Karenina López: Voice

    Alejandro Villafan: Bass

    Alejandro Delgado: Percussion

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/raynaudhernandez/message
    Mon, 30 Jan 2023 - 06min
  • 3 - Una Limosna por el Amor de Dios

    Una Limosna por el amor de Dios es la última composición de Mangoré.  La pieza está basada en hechos que ocurrieron realmente.

    La historia que rodea este pieza se refiere a los últimos días de Barrios en San Salvador, donde vivía rodeado de sus amigos y discípulos. Mientras Mangoré estudiaba o daba clase a sus alumnos, pasaba una ancianita por su domicilio para solicitar una limosnita. Una tarde que Barrios daba clases a José Cándido Morales, la ancianita tocó su puerta, y con voz suplicante le dijo a Mangore: UNA LIMOSNITA POR AMOR DE DIOS. Terminada la clase, los golpes a su puerta inspiraron al indio guaraní y así nació la obra. UNA LIMOSNITA POR AMOR DE DIOS, es un  homenaje a la ancianita que diariamente pasaba por su domicilio a recoger su limosna. Esto sucedió el 2 de julio de 1944; es decir, casi un mes antes de su muerte que fue el 7 de agosto de 1944. Esta obra fue la última que compuso, por eso también se le titulo El Último Trémolo.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/raynaudhernandez/message
    Thu, 05 Jan 2023 - 04min
  • 2 - La Muerte del Ángel

    En 1962, Alberto Rodríguez Muñoz realizó una obra de teatro llamada Tango del Ángel, para la cual Piazzolla compuso la música. En la obra de teatro, la música acompaña "la historia de un ángel que intenta curar los espíritus rotos de los humanos en una vivienda de Buenos Aires, sólo para morir en una pelea a cuchillo.”

    La muerte del angel  Es una pieza característica del estilo piazzolleano, en el cual se rompen las características del tango tradicional. Se trata de una fuga a tres voces con una línea de bajo. El ritmo y tempo de la pieza es acelerado. La pieza es narrativa, y dentro de la serie presenta al ángel siendo atacado y asesinado en un combate a cuchillo.

    Astor Piazzolla supo poner la música de su tierra, en una dimensión elevada e innovadora. También era un virtuoso Bandoneonista, y en su juventud, tocaba por la noche para mantenerse, lo que le valió el sobrenombre de el Gato.   Cuando en los años 1950 y 1960 los tangueros tradicionales —que lo consideraban «el asesino del tango»— decretaron que sus composiciones no eran tango, Piazzolla respondió con una nueva definición:  «Es música contemporánea de Buenos Aires».A pesar de esto, en Argentina las estaciones radiodifusoras no difundían sus obras y los comentaristas seguían atacando su arte. Durante años, tangueros y críticos musicales lo consideraron un esnob irrespetuoso que componía música «híbrida», con exabruptos de armonía disonante.  Sí, es cierto, soy un enemigo del tango; pero del tango como ellos lo entienden. Ellos siguen creyendo en el compadrito, yo no. Creen en el farolito, yo no. Si todo ha cambiado, también debe cambiar la música de Buenos Aires. Somos muchos los que queremos cambiar el tango, pero estos señores que me atacan no lo entienden ni lo van a entender jamás. Yo voy a seguir adelante, a pesar de ello.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/raynaudhernandez/message
    Mon, 19 Dec 2022 - 05min
  • 1 - La Llorona

    La canción zapoteca de “La Llorona” está inspirada en el trágico romance de una joven pareja oaxaqueña, la historia narra que un muchacho de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil.  Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres para casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:  Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar, Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando por que la paz de nuestro país ha sido robada. Volveré a tí y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte, en esta vida y en la muerte.  Finalmente, el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.  Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también prometió esperarlo sin importar lo que sucediera.  Muchas personas de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El joven se fue a la guerra, pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti.  Extractos de esa carta decían algo como esto:  Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te ví hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí en el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace, llorona, quererte como ninguna. Aunque me cueste la vida, llorona no dejaré de quererte. Ay de mí llorona Llorona tú eres mi xhunca me pedirán dejar de quererte, llorona Pero de quererte nunca, no creas que te canto, llorona tengo el corazón alegre, también de dolor se canta, llorona cuando llorar no se puede, no llores prenda querida te esperaré en el horizonte cada madrugada.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/raynaudhernandez/message
    Wed, 07 Dec 2022 - 06min