Filtra per genere
好想溜英文, 但腦袋常一片空白? 別擔心! 現在就一起從日常實用字句溜起來吧! ^^ 每集5分鐘左右. 不定期推出. 歡迎收聽. ^^ -- Hosting provided by SoundOn
- 158 - 158 木棉棉絮 隨風飄舞
[節目公告] 1)零基礎溜英文 “美式發音從頭學” 線上課程來了! 您是否曾因為發音不清楚,而讓對方一頭霧水呢? 本課程幫助您在6週內熟悉KK音標與自然發音, 讓您對發音更有信心,更能清楚地表達自己! 報名資訊, 早鳥優惠: https://forms.gle/BPZvcJcVS5fZH64Z8 若有課程相關的問題, 請來信: louisechou.chou@gmail.com 或在 "零基礎溜英文" 的FB粉絲頁私訊~ --------------------------------- 植物相關 實用句 A: Most cotton tree fruits turned brown. Some of them split. B: No wonder there are some cotton fibers floating in the wind. [中譯] A: 大部份的木棉果實變咖啡色了,有一些還裂開了。 B: 難怪有一些棉絮隨風飄舞(在風中飄來飄去)。 [單字集] most 大部份的 (形) cotton 棉, 棉花 (名) fruit 果實 (名) turn 轉變 (動) brown 咖啡色的 (形) split 裂開 (動) no wonder 難怪 (片語) fiber 纖維 (名) float 飄動, 浮動 (動) wind 風 (名) [實用句型] *There is/are _____ + Ving + 地點 [表達: 空間裡有____正在…] 例句: There is a boy riding a bike in the park. 有一個男孩正在公園裡騎腳踏車。 There are some students singing in the classroom. 有一些學生正在教室內唱歌。 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 117 黃金雨的果實 https://sndn.link/Basic_English/bF9DuR "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/3y7SoFB -- 迎接十年一遇的存債良機,富養自己不是夢!中信優息投資級債【00948B】,甜甜價10元入手,還有「平準金」及「月配息」,小資也能輕鬆跟隊。【00948B】投資就是發! 5/22-5/28飛躍募集,一同「債」現王者新高度!詳細資訊請見:https://bit.ly/3y7XL7A --Hosting provided by SoundOn
Sun, 19 May 2024 - 157 - 157 差一點絆倒
安全相關 實用句 A: I almost tripped myself when I was walking down the stairs. B: Hey! Watch your step and hold on to the handrail. [中譯] A: 我下樓梯時差一點絆倒我自己. B: 嘿! 注意台階, 握緊扶手. [單字集] almost 幾乎, 差一點 (副) trip 絆倒 (動) myself 我自己 (代名) stairs 樓梯 (名) watch 小心, 注意 (動) step 腳步, 步伐, 台階 (名) hold on to… 握緊… (動詞片語) handrail扶手, 欄杆 (名) [實用文法] *主詞 + was/were + Ving (過去進行式) [表達: 當時正在…] 例句: I was cooking at 7 PM yesterday. 昨天晚上七點(那個當下), 我正在煮飯. They were watching TV at 9 PM last Monday. 上週一晚上九點(那個當下), 他們正在看電視. The phone rang when I was reading a novel. 當我正在讀小說的時候, 電話響了. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 116 暈車 https://sndn.link/Basic_English/ZvSU1s "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf --Hosting provided by SoundOn
Sun, 12 May 2024 - 156 - 156 出入口
日常相關 實用句 A: Excuse me. How come I couldn't go out through this gate? B: This way, please. That's an entrance, not an exit. [中譯] A: 不好意思,為什麼我不能從這個閘門(穿越)出去呢? B: 請往這兒走。那是入口,不是出口喔。 [單字集] couldn't = could not 不能… (助動詞) * could 是can的過去式 through 通過, 穿越 (介) gate 大門, 閘門 (名) entrance 入口處 (名) exit 出口處 (名) [實用句型] *How come … [表達: 為什麼…] 例句: How come the store is closed today? 為什麼這家店今天關門? = Why is the store closed today? How come she doesn’t drink coffee? 為什麼她不喝咖啡? =Why doesn’t she drink coffee? He is so mad. How come? 他好火大啊。為什麼啊? = He is so mad. Why? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 110 無障礙坡道 https://sndn.link/Basic_English/IjBpdS "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 05 May 2024 - 155 - 155 那是啥東東 (4)
描述 實用句 Riddle - What is it? Episode 4 It's a card. It’s issued by the government. It proves who you are. It has personal information such as your name, birthdate, photo, gender, and so on. So, what’s this card? [中譯] 謎語 - 那(它)是啥東東? 第4集 它是一張卡片. 它是政府核發的. 它證明你是誰. 它有個資例如: 你的名字, 出生年月日, 照片, 性別, 等等. 嗯, 那是卡片呢? [單字集] riddle 謎語 (名) episode 集, 集數 (名) issue 核發, 發行 (動) government 政府 (名) prove 證明 (動) personal 個人的 (形) information 資訊 (名) such as 例如 (片語) birthdate 出生年月日 (名) * birthday 生日, 出生月日 (名) gender 性別 (女) and so on 等等 (片語) [實用文法或片語] * _____ + be 動 + 動詞過去分詞 -- 表達: _____被…… (被動語態) 說明: 一般正常的情況大多會用主動語態. 但若是1)要強調動作的接受者, 2)不知執行動作者為誰, 3)或是認為執行動作者不重要時, 通常會使用被動語態. 例句: 1-1) The popular magazines are printed and distributed around the city by XYZ publisher.這些受歡迎的雜誌被XYZ出版社印出來並發送到城市各地. (說話者要強調動作的接受者the popular magazines) printed 是 print 的過去分詞, distributed 是 distribute 的過去分詞 1-2) This bike trail was named one of the world’s 10 most breathtaking cycle paths by CNNGo. 這段自行車道曾被 CNNGo 評選為世界十大最美的自行車道. (說話者要強調動作的接受者this bike trail) named 是 name 的過去分詞 2) His money was stolen yesterday. 他的錢昨天被偷了. (說話者不知執行動作者為誰) stolen 是 steal 的過去分詞 3) Taipei 101 was built in 2004. 台北101(被)建於2004年. (說話者認為執行動作者不重要) * such as … 像, 諸如, 例如… (用於列舉) (類似 “like”) 例句: Fruits such as lemons and pineapples are rich in Vitamin C. 像檸檬, 鳯梨的水果富含維他命C. I try to avoid sweets such as cakes and ice cream. 我試著避開甜食如蛋糕和冰淇淋. **The answer is: ID card (identification card, identity card) 答案: 身分證 * identification 識別 (名), identity 身分 (名), ID number 身分證號碼 Did you get it right? 你答對了嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 148 那是啥東東 (3) https://sndn.link/Basic_English/b2kHKY "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy -- 迎接十年一遇的存債良機,富養自己不是夢!中信優息投資級債【00948B】,甜甜價10元入手,還有「平準金」及「月配息」,小資也能輕鬆跟隊。【00948B】投資就是發! 5/22-5/28飛躍募集,一同「債」現王者新高度!詳細資訊請見:https://bit.ly/3y7XL7A --Hosting provided by SoundOn
Sun, 28 Apr 2024 - 154 - 154 世界地球日
環保永續相關 實用句 A: What can we do to celebrate Earth Day? B: We should turn off lights or electronic devices when they are not in use. Before we throw something away, think whether we can recycle or reuse it. We can also save water by taking a shorter shower. A: Right. We should do these things throughout the year to protect the planet, not just on Earth Day. [中譯] A: 我們可以做什麼來慶祝世界地球日呢? B: 當不需要使用的時候,我們應該隨手關燈或關掉3C電子產品。當要把東西丟掉時,思考一下我們是否能把它回收、或再利用。我們也可以沖澡沖快一點來節省用水。 A: 對。我們應該整年都這麼做來保護這個星球,不是只在世界地球日執行一下。 [單字集] celebrate 慶祝 (動) Earth Day 世界地球日(4/22) (名) should 應該 (助動) turn off 關閉電源 (片語) * turn on 開啟電源 electronic device 電子產品 * electronic 電子的 (形), device 裝置設備 (名) in use 使用中 (片語) throw … away 丟棄 (片語) * throw 丟, 抛 (動) whether 是否… (連) * weather 天氣 (名) recycle 回收, 再循環 (動) reuse 再使用 (動) save 節省 (動) take a shower 淋浴 (片語) these 這些的 (形) throughout 遍及 (介) protect 保護 (動) planet 行星, 星球 (名) just 僅僅, 只是 (副) [實用文法] *形容詞 原級, 比較級, 最高級 [比較級:用於兩者做比較, 最高級:用於三者以上的比較] 原級 – 比較級 – 最高級 big 大的 – bigger 比較大的 – the biggest 最大的 short 短的 – shorter 比較短的 – the shortest 最短的 famous 有名的 – more famous 比較有名的 – the most famous 最有名的 *by + 名 或 動名詞 [可用來表達: 藉由…方法] I go to school by bus. 我搭車去上學。 I turn on my computer by pressing the button. 我按按鈕把電腦打開。 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 133 鸕鶿大啖吳郭魚https://sndn.link/Basic_English/wud8JO "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 迎接十年一遇的存債良機,富養自己不是夢!中信優息投資級債【00948B】,甜甜價10元入手,還有「平準金」及「月配息」,小資也能輕鬆跟隊。【00948B】投資就是發! 5/22-5/28飛躍募集,一同「債」現王者新高度!詳細資訊請見:https://bit.ly/3y7XL7A -- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 21 Apr 2024 - 153 - 153 輕食晚餐
飲食相關 實用句 A: Let’s have something light for supper. B: Like what? A: Tuna salad or cold noodles. B: Well, but I want to eat something hot. [中譯] A: 我們晚餐來吃輕食。 B: 像什麼? A: 鮪魚沙拉或涼麵。 B: 嗯, 但我想吃熱的東西。 [單字集] have 吃或喝 (動) supper 晚餐 (名) *breakfast早餐, lunch午餐, brunch早午餐, afternoon tea下午茶, dinner晚餐, late-night snack宵夜 something light 輕的東西 (輕食) * a light meal 輕食 like 像…, 例如… (介) tuna 鮪魚 (名) salad 沙拉 (名) noodles 麵 (名) [實用詞彙] *something + 形容詞 -- [表達: …的東西] 例句: I want to try something different. 我想嘗試不一樣的東西(事物)。 I want to buy something special in the store. 我想買店裡特別的東西。 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 049 麻辣火鍋https://sndn.link/Basic_English/TNkb19 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf --Hosting provided by SoundOn
Sun, 14 Apr 2024 - 152 - 152 我好佩服你
體育運動相關 實用句 A: How was your day? B: It was wonderful. I just finished running five kilometers. A: Wow! That’s a long distance and running is tiring. I admire you. [中譯] A: 你今天過得如何? B: 很棒喔. 我剛跑完5公里. A: 哇! 那是很長的一段距離, 而且跑步好累人啊! 我好佩服你! [單字集] wonderful 很棒的 (形) finish 完成 (動) kilometer 公里 (名) distance 距離 (名) tiring 令人疲倦的, 累人的 (形) admire 佩服, 欽佩 (動) [實用字彙] * finish + Ving [表達: 完成做某事] 例句: I always finish doing my homework before 9 pm. 我總是在晚上九點前完成做作業. She finished cooking. 她煮好飯了. * tiring 令人疲倦的, 累人的 (修飾 “事物” 為主) * tired 疲倦的 (修飾 “人” 為主) 例句: Cooking is tiring. 煮飯好累人. Cleaning my room is tiring. 整理我的房間好累人. I’m tired. 我好累. The dog is tired. 這隻狗好累. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 088 告別蝴蝶袖 https://sndn.link/Basic_English/1scNQM "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf --Hosting provided by SoundOn
Sun, 07 Apr 2024 - 151 - 151 遊戲討論區
[節目公告] 1) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (3/31) 停更休息. 謝謝! 娛樂活動相關 實用句 A: Hey, I read some online forums about the monster hunting game you told me last time. B: And? A: Actually, there’re some hotspots, like Daan Forest Park, where you can run into more monsters. B: Great. Thanks. I’ll definitely go there. [中譯] A: 嘿, 你上回告訴我的那個打怪遊戲啊, 我看(閱讀)了一些相關的線上討論區. B: 然後呢? A: 其實, 有一些像大安森林公園的熱點, 在那兒你可以遇到更多的怪. B: 太好了. 謝謝. 我一定會去那兒. #Monster Hunter Now #MH Now [單字集] read 閱讀 (動) online 線上的 (形) forum 討論區 (名) monster 怪物 (名) hunting 尋找, 獵取 (名) * hunt (動) tell 告訴 (動) actually 實際上, 其實 (副) hotspot 熱點 (名) forest 森林 (名) run into偶然遇到 (動詞片語) I’ll = I will 我將會… definitely 肯定地, 一定地 (副) [實用句型] *There is / are -- 表示: 空間裡的有 例句: There is a book in my bag. 在我的包包內有一本書. There are many books in the library. 在圖書館有好多書. [實用片語] * run into 表達: 偶然遇到 例句: I ran into my old friend this morning. 今早我遇到老朋友. He ran into his ex-girlfriend yesterday. 他昨天遇到他的前女友. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 141 打怪走透透 https://sndn.link/Basic_English/c7MQWK "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf --Hosting provided by SoundOn
Sun, 24 Mar 2024 - 150 - 150 出生率粉低
社會生活相關 實用句 A: Do you know why the birth rate is so low? B: I think one of the reasons could be that the cost of raising children is too high. [中譯] A: 你知道為什麼出生率這麼低? B: 我想其中一個原因可能是養(育)小孩的花費太高. [單字集] birth 出生 (名) rate 比率 (名) low 低的 (形) think 認為 (動) reason 理由 (名) cost 成本, 花費 (名) raise 養育 (動) children 小孩們 (名) * child 小孩 (單) (名) high 高的 (形) [結構補充] I think {one of the reasons could be that [the cost of raising children is too high]}. [實用文法] *直接問句 vs. 間接問句 直接問句: (語氣較直接強烈) 例句: Why is the birth rate so low? 為什麼出生率這麼低? Why does she like dogs? 為什麼她喜歡狗? What did he buy? 他買了什麼? 間接問句: (語氣較緩和一點) 註: 間接問句只是包了一個像問句的子句在裏面. 間接問句不一定是個問句. 間接問句是否是個問句, 全看句子開頭的主要子句的句意. 例句: Do you know [why the birth rate is so low]? 你知道 [為什麼出生率這麼低] 嗎? I know [why the birth rate is so low]. 我知道 [為什麼出生率這麼低]. (非問句) Can you tell me [why she likes dogs]? 你可以告訴我 [為什麼她喜歡狗] 嗎? I want to know [why she likes dogs]. 我想知道 [為什麼她喜歡狗]. (非問句) Do you know [what he bought]? 你知道 [他買了什麼] 嗎? Please tell me [what he bought]. 請告訴我 [他買了什麼]. (非問句) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 140 總統大選 https://sndn.link/Basic_English/2rZL7T "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *About me: 路1絲 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf -- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 17 Mar 2024 - 149 - 149 流鼻水 鼻塞 好沮喪
健康相關 實用句 A: Gosh! I caught a cold three days ago. At first, I had a runny nose. Now I have a stuffy nose. I cannot breathe. That’s frustrating. B: Well, drinking warm water and taking a hot shower are good ways to clear your nose. [中譯] A: 老天! 我三天前感冒, 起初(我)是流鼻水, 現在鼻塞了. 無法呼吸. (這情況令人)好沮喪. B: 嗯, 喝溫水, 沖個熱水澡都是可讓你鼻子暢通的好方法. [單字集] Gosh 天啊, 糟糕 * 用來表達驚訝的語氣 catch a cold 感冒 (片語) ago 在…之前 (副) at first 起初 (片語) have a runny nose 流鼻水 (片語) * run 跑 (動) have a stuffy nose 鼻塞 (片語) * stuff 東西 (名) 填塞 (動) breathe 呼吸 (動) frustrating (某事物)令人感到沮喪的 (形) * frustrate 使某人沮喪 (動) take a hot shower 沖熱水澡 (片語) way 方法 (名) clear 使…暢通 (動) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 136 對海鮮過敏 https://sndn.link/Basic_English/EA9Nex "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *About me: 路1絲 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf --Hosting provided by SoundOn
Sun, 10 Mar 2024 - 148 - 148 那是啥東東 (3)
描述 實用句 Riddle - What is it? Episode 3 It's a place. There are many books, magazines, and videos there. But they are not for sale. You can read, watch, or borrow them there. So, what’s this place? [中譯] 謎語 - 那(它)是啥東東? 第3集 它是一個地點. 那兒有許多書, 雜誌, 和影片. 但是(它們)都是非賣品. 你可以在那裡閱讀, 觀看, 或借出來(借回去). 嗯, 那是什麼地方呢? [單字集] riddle 謎語 (名) episode 集, 集數 (名) magazine 雜誌 (名) video 影片 (名) for sale 可供販售, 待售 (片語) * sell 販售 (動) read 閱讀 (動) watch 觀看 (動) borrow 借入 (動) * lend 借出 (動) [實用文法] *There is / are -- 表示: 空間裡的有 例句: There is a book in my bag. 在我的包包內有一本書. There are many cookies in the box. 盒子裡有好多餅乾. *A borrow 某物 from B [表達: A把某物從B那兒借進來] =B lend A 某物 [表達: B 把某物借出給A] = B lend 某物 to A 例句: I borrowed a pen from my friend yesterday. 昨天我和我朋友借筆. (主詞: 我 -- 把東西借進來 (借入)) =My friend lent me a pen yesterday. 昨天我朋友借筆給我. (主詞: 我朋友 -- 把東西借出去) = My friend lent a pen to me yesterday. **The answer is: library. 答案: 圖書館 Did you get it right? 你答對了嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 137 那是啥東東 (2) https://sndn.link/Basic_English/WdOBVn "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!) 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf --Hosting provided by SoundOn
Sun, 03 Mar 2024 - 147 - 147 炒蛋食譜
烹煮相關 食譜 Scrambled Eggs Recipe Ingredients: - eggs - oil - salt Steps: 1. Crack the eggs and beat them thoroughly. 2. Add oil and heat the nonstick pan. 3. Add the eggs. 4. Stir the eggs. 5. Add salt. 6. The dish is ready to serve. [中譯] 炒蛋食譜 材料: - 蛋 - 油 - 鹽 步驟: 1. 打蛋(把蛋殼敲破), 並把蛋攪勻. (為了把蛋取出而敲破蛋殼的動作) 2. 不沾鍋內淋油, 開火. 3. 把蛋倒入(加入)鍋中. 4. 把蛋攪動翻炒. 5. 加鹽巴. 6. (這道菜)可以上桌了. [單字集] scrambled (被)炒的 (形) * scramble 快速倉速移動 (動), fry 煎炒炸 (動), fried eggs 煎蛋 (名) recipe 食譜 (名) ingredient 食材, 材料 (名) salt 鹽 (名) step 步驟 (名) crack 使破裂 (動) beat 擊敲, 拍打 (動) thoroughly 徹底地, 完全地 (副) add 添加, 加入 (動) heat 加熱 (動) nonstick 不黏的 (形) pan 平底鍋 (名) stir 攪拌, 攪動 (動) dish 菜餚 (名) serve 端上桌, 上菜 (動) [實用句型] *命令句/祈使句 [表達: 要對方…] 肯定句: 原形動詞 否定句: Don’t + 原形動詞 (因為和對方在說話, 故主詞You通常省略) 例句: Drink more water. (你)多喝水. Don’t eat candies. (你)別吃糖果. Be quiet. (你)安靜. Don’t be mad. (你)別生氣. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 049 麻辣火鍋 https://sndn.link/Basic_English/TNkb19 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf -- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 25 Feb 2024 - 146 - 146 梅花開了
賞花 實用句 A: Plum trees are blooming. The flowers are delicate and a little fragrant. B: Look! Bees are busy sucking nectar and collecting pollen. A: Yep. They help these flowers with pollination. There are some cute green plums on the branches. [中譯] A: (梅樹開花了)(梅花正在綻放中)梅花開了. 這花很嬌柔, 有一點香香的. B: 看! 蜜蜂忙著吸食花蜜, 採花粉. A: 是啊, 它們幫這些花授粉. 樹枝上有一些可愛的青梅. [單字集] plum 梅子 (名) bloom 開花 (動) delicate 嬌柔的 (形) fragrant 芳香的 (形) suck 吸食 (動) nectar 花蜜 (名) collect 採集, 收集 (動) pollen 花粉 (名) pollination 授粉作用 (名) branch 樹枝 (名) [實用句型] *Be V + busy + Ving [表達: 正忙於…] 例句: I am busy preparing for my final exam. 我正忙著準備期末考. The chef is busy cooking. 廚師正忙著做菜. *help … with +名 [表達: 協助某人做某事] =help … + 原形動詞 例句: Parents help kids with their homework. 父母協助孩子做(他們的)功課. =Parents help kids do their homework. His mother helped him with his tuition. 他媽幫他付了學費. =His mother helped him pay his tuition. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 104 炮仗花 https://sndn.link/Basic_English/lf8sy6 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf -- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 18 Feb 2024 - 145 - 145 內用還是外帶
用餐相關 實用句 (A: Server B: Customer) A: Excuse me. For here or to go? B: For here. A: Oh, this line is for takeout service only. Please come in and have a seat. And scan this QR code with your phone to check the menu and order. [中譯] (A: 服務生 B: 客人) A: 不好意思. 內用還是外帶呢? B: 內用. A: 喔, 這(動線)是(在排)外帶的(服務). (內用)請進, 請坐. 用(你的)手機掃一下這個QR code來看菜單點餐. [單字集] server 服務生 (名) * serve 服務 (動), waiter 服務生 (名), waitress 女服務生 (名) , server 電腦伺服器 (名) customer 客人 (名) for here 內用 (片語)(口語上) to go 外帶 (片語) (口語上) line 動線 (名) takeout 外帶 (名) service 服務 (名) have a seat 坐下, 就坐 (片語) scan 掃瞄 (動) code 代碼, 條碼 (名) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 017 疫情期間, 僅供外帶 https://sndn.link/Basic_English/YSdmR4 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf --Hosting provided by SoundOn
Sun, 11 Feb 2024 - 144 - 144 大吉大利吃橘子
節慶相關 實用句 A: Why do Chinese eat tangerines during the Chinese New Year Holidays? B: The word for tangerine in Chinese sounds like luck. The bright orange color also resembles gold. Therefore, tangerines are believed to bring good luck and happiness. [單字集] Chinese 華人 (名) tangerine 橘子 (名) * orange 柳丁 (名) during 在…期間 (介) Chinese New Year 農曆新年 (名) word 字詞 (名) in Chinese 用中文 (片語) sound like 聽起來像… (片語) luck 吉利 (名) bright 明亮的 (形) orange 橘色的 (形) resemble 像 (動) gold 黃金, 金子 (名) therefore 因此 (副) believe 相信 (動) bring 帶來 (動) happiness 幸福 (名) * happy 開心的 (形) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 100 元宵節 提燈籠 https://sndn.link/Basic_English/eyKBb7 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/3y7SoFB --Hosting provided by SoundOn
Sun, 04 Feb 2024 - 143 - 143 藥妝店購物
日常相關 實用句 A: I need to stop by the drug store on my way home. B: What do you need? A: Minty mouthwash, dental floss, toothpaste, and 70% alcohol hand sanitizer. [中譯] A: 我回家的路上(需)要順道去藥妝店. B: 你需要什麼呢? A: 有薄荷味的漱口水, 牙線, 牙膏, 和含酒精濃度70%的乾洗手. [單字集] need 需要 (動) stop by 順道去… (動詞片語) drug store / drugstore 藥妝店 (名) minty有薄荷味的 (形) * mint 薄荷 (名) mouthwash 漱口水 (名) dental floss 牙線 (名) * dental牙齒的 (形) toothpaste 牙膏 (名) * toothbrush 牙刷 (名) % (percent) 百分比 (名) alcohol 酒精 (名) sanitizer 消毒殺菌劑 (名) [實用片語] * stop by 順道去… [表達: 去某地方時, 途中順道去另一地點短暫停留做某事, 或順道短暫地拜訪某人] 例句: He stops by a convenience store to buy coffee every morning. 每天早上他順道去一家便利商店買咖啡. I’ll stop by this afternoon. 今天下午我將去你那兒串一下門子. * on one’s way + 地點 / on the way + 地點 [表達: 在某人去某地的路上] 例句: I’m on the way to the park. 我在去公園的路上. They usually chat on their way to the office. 他們經常在去辦公室的路上聊天. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 138 購物清單 https://sndn.link/Basic_English/nFpEJt "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) ---------------------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/3y7SoFB --Hosting provided by SoundOn
Sun, 28 Jan 2024 - 142 - 142 那是啥東東 (2)
描述 實用句 What is it? Episode 2 It's a thing. Specifically, it's a large musical instrument, so you may see it at a music classroom. It has many black and white keys. You can play it by pressing the keys. So, what is it? [中譯] 那(它)是啥東東? 第2集 它是一個物品. 具體而言, 它是一個大型的樂器, 所以你可能會在音樂教室看到(它). 它有很多黑色和白色的(琴)鍵. 你可(藉由)按下(琴)鍵來彈奏它. 嗯, 那是啥東東? [單字集] thing 物品, 東西 (名) specifically 具體地, 具體而言 (副) large 大的 (形) musical 音樂的, 和音樂相關的 (形) instrument樂器, 儀器, 器具 (名) key 鋼琴的琴鍵 (名) * keyboard 鍵盤 (名) press 按, 壓 (動) [實用文法] *by … 利用, 透過…方法 例句: They go to school by bus. 他們搭巴士上學. He makes money by selling computers. 他靠賣電腦賺錢. **The answer is: piano .答案: 鋼琴 Did you get it right? 你答對了嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 133 那是啥東東 (1) https://sndn.link/Basic_English/ibuj8P "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!) 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/3y7SoFB --Hosting provided by SoundOn
Sun, 21 Jan 2024 - 141 - 141 打怪走透透
娛樂活動相關 實用句 A: I’m playing an interesting mobile game these days. I need to hunt monsters on foot. As a result, I walk more than 10,000 steps a day. B: Wow, that’s good for your health. But, can you hunt monsters on the bus? A: No. It has a speed limit. I can only play it when the bus stops. [中譯] A: 我這幾天(持續)在玩一款有趣的手遊. 我需要用走的去打怪. 結果, 我一天走超過一萬步. B: 哇, 對身體健康不錯呢. 但是, 你能在公車上打怪嗎? A: 不行. 它有速限. 我只能在公車停下來的時候玩. #Monster Hunter Now #MH Now [單字集] interesting 有趣的 (形) mobile 移動式的 (形) * move 移動 (動) hunt 尋找, 獵取 (動) monster 怪物 (名) on foot 步行, 用腳走 (片語) as a result 結果, 因此 (片語) walk 走路 (動) almost 幾乎 (副) step 步伐, 腳步 (名) have 具有 (動) speed limit 速限 (名) stop 停止 (動) [實用文法] *主詞 + Be 動詞(am/are/is) + Ving [現在進行式] (1) 表達: 現在當下正在進行的動作, 例句: I am reading. 我現在(當下)正在閱讀. They are swimming. 他們現在(當下)正在游泳. (2) 這一陣子(這一段時間)正持續進行的動作, 例句: I am playing an interesting mobile game these days. 我這幾天正(持續)在玩一款有趣的手遊. He is learning Japanese this semester. 他這一學期正(持續)學日語. (3) 安排好的未來規劃, (即用現在進行式表未來), 例句: They are meeting an important client tomorrow. 他們明天要和一位重要的客人見面. She is visiting her grandparents next month. 下個月她要拜訪她的祖父母. (4) 未來即將發生的動作, (即用現在進行式表未來), 例句: Christmas is coming. 耶誕節就要來臨了. The train is leaving in two minutes. 火車兩分鐘後就要開了. [實用片語] * on foot 表達: 用走路的方式, 通常放句尾. 例句: I go to work on foot. = I walk to work. 我走路上班. She goes to the park on foot. = She walks to the park. 她走路去公園. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 099 玩桌遊 https://sndn.link/Basic_English/1v4qB5 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/3y7SoFB --Hosting provided by SoundOn
Sun, 14 Jan 2024 - 140 - 140 總統大選
[節目公告] 1)感謝聽眾朋友的支持, 2023年10月~12月的贊助名單, 已公告於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上, 再次感謝您^^ 時事相關 實用句 (A: a foreigner B: a citizen) A: Your presidential election will be held soon. B: Yes. This Saturday. Three candidates are running for president. A: How do you decide who to vote for? B: I care about the candidate's positions on issues and their personal characteristics such as their leadership styles, experience, and honesty. [中譯] (A: 某外國人 B: 某市民) A: 你們即將要舉辦總統大選. B: 對啊. 這個週六. 有三位候選人要選(總統). A: 你都怎麼決定要選誰呢? B: 我會看(關注)候選人對議題的立場, 還有他們個人的特質像領導能力, 經驗, 和誠實(與否). [單字集] foreigner 外國人 (名) * foreign 外國的 (形) citizen 市民, 公民 (名) * city 城市 (名) presidential 總統的 (形) * president 總統 (名) election 選舉 (名) * elect 選舉 (動) hold 舉辦 (動) (hold – held – held) soon 不久, 很快地 (副) candidate 候選人 (名) run for 競選 (片語) decide 決定 (動) vote 投票 (動) care 關心, 關注 (動) position (對議題的)立場, 態度 (名) issue 議題 (名) personal 個人的 (形) characteristic 特質, 特徵 (名) such as 例如 (片語) leadership 領導 (名) style 風格 (名) experience 經驗 (名) honesty 誠實 (名) [實用句型] * _____ + be 動 + 動詞過去分詞 -- 表達: _____被…… (被動語態) 說明: 一般正常的情況大多會用主動語態. 但若是1)要強調動作的接受者, 2)不知執行動作者為誰, 3)或是認為執行動作者不重要時, 通常會使用被動語態. 例句: 1-1) The popular magazines are printed and distributed around the city by XYZ publisher.這些受歡迎的雜誌被XYZ出版社印出來並發送到城市各地. (說話者要強調動作的接受者the popular magazines) printed 是 print 的過去分詞, distributed 是 distribute 的過去分詞 1-2) This bike trail was named one of the world’s 10 most breathtaking cycle paths by CNNGo. 這段自行車道曾被 CNNGo 評選為世界十大最美的自行車道. (說話者要強調動作的接受者this bike trail) named 是 name 的過去分詞 2) His money was stolen yesterday. 他的錢昨天被偷了. (說話者不知執行動作者為誰) stolen 是 steal 的過去分詞 3) Taipei 101 was built in 2004. 台北101(被)建於2004年. (說話者認為執行動作者不重要) * such as … 像, 諸如, 例如… (用於列舉) (類似 “like”) 例句: Fruits such as lemons and pineapples are rich in Vitamin C. 像檸檬, 鳯梨的水果富含維他命C. I try to avoid sweets such as cakes and ice cream. 我試著避開甜食如蛋糕和冰淇淋. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 090 九合一選舉 https://sndn.link/Basic_English/Qt51Qn "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *About me: 路1絲 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/3y7SoFB --Hosting provided by SoundOn
Sun, 07 Jan 2024 - 139 - 139 時光飛逝
[節目公告] 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (12/31) 停更休息. 謝謝! 日常相關 實用句 A: Oh, boy. How time flies! Christmas is coming. Do you have any plans to celebrate it? B: My coworkers and I are going to have a small party and exchange gifts after work. [中譯] A: 喔, 老天! 時光飛逝啊! 耶誕節要到了. 你有(沒有)什麼計劃來慶祝呢? B: 我和我同事下班後會開個小型派對, 交換禮物. [單字集] boy 天! (感嘆詞) fly 飛行, 飛逝 (動) celebrate 慶祝 (動) coworker 同事 (名) exchange 交換 (動) gift 禮物 (名) [實用文法] *未來式 (以下兩種皆是未來簡單式, 常可互換; 若硬要區分, 可參考以下些許差別) (1) be 動詞+ going to +原形動詞 (通常表達: 事先就決定未來要做的事) 例: I am going to make coffee tomorrow morning. 我明早要來泡咖啡. (說話前早已打算好) (2) will + 原形動詞 (通常表達: 說話當下才決定未來要做的事) 例: I will make coffee tomorrow morning. 我明早要來泡咖啡. (說話時才決定) [實用字彙] * have 舉辦… 例句: I want to have a picnic with my friends this Sunday. 我想和朋友去(舉辦)野餐. We usually have a barbecue on the Mid-Autumn Festival. 我們經常在中秋節(舉辦)烤肉. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 096 新年連假 https://sndn.link/Basic_English/JRfLYi "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 24 Dec 2023 - 138 - 138 購物清單
日常相關 實用句 A: Let’s make a shopping list before going to the grocery store. B: OK. I need some ground pork, a bottle of extra virgin olive oil, and two tubs of chocolate ice cream. A: I’ll get some corn, a dozen eggs, and a bag of organic frozen broccoli. [中譯] A: 去賣場前我們先來寫個購物清單吧. B: 好喔. 我需要一些絞肉, 一瓶特級初榨橄欖油, 和兩桶巧克力冰淇淋. B: 我(將)要買一些玉米, 一打蛋, 和一袋有機冷凍綠花椰菜. [單字集] list 清單 (名) grocery store賣場 (名) ground pork 豬絞肉 (名) * ground 絞碎的, 磨碎的, grind 磨碎 (動) bottle 瓶 (名) extra virgin olive oil 初榨橄欖油 (名) * virgin 初次的 (形), olive 橄欖 (名) tub 桶, 盒 (名) chocolate 巧克力口味的 (形) corn 玉米 (名) * corn 雞眼 (名) dozen 一打(12個) (名) organic 有機的 (形) frozen 冷凍的 (形) broccoli 綠花椰菜 (名) * cauliflower 白花椰菜 (名) [實用文法] * before … [表達: 在…之前] 1) before + Ving (before 當介係詞) 2) before +子句 (before 當連接詞) 例句: Let’s make a shopping list before going to the grocery store. Let’s make a shopping list before we go to the grocery store. 去賣場前我們先來寫個購物清單吧. Before eating my breakfast, I exercise. Before I eat my breakfast, I exercise. 我吃早餐前, (先)運動. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 106 蛋蛋危機 https://sndn.link/Basic_English/Y8L6QQ "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 17 Dec 2023 - 137 - 137 泰勒絲 時代巡迴演唱會電影
娛樂活動相關 實用句 A: I saw Tayor Swift’s The Eras Tour concert film two weeks ago. B: Really? How was it? A: It was awesome. The stage design and costumes were gorgeous, not to mention Taylor Swift’s performance. The interesting part was that Swifties were so hyped up! They sang every song passionately along with Taylor Swift on screen and waved glow sticks to the beat. They acted like they were at a live concert. [中譯] A: 兩個禮拜前我看了泰勒絲 時代巡迴演唱會電影. B: 真的嗎? 如何? A: 太棒了. 舞台設計, 服裝(非常)華麗, 泰勒絲的表演就更不用提了. 有趣的(部份)是, 泰勒絲迷超嗨的, 他們熱情地跟著螢幕上的泰勒絲一起唱每一首歌曲, 跟著節奏揮舞螢光棒. 他們的行為舉動就像在(參加)現場的演唱會一樣. [單字集] era 時代, 年代 (名) tour 巡迴演出 (名) concert 演唱會 (名) film 電影 (名) awesome 太棒的, 極好的 (形) stage design舞台設計 (名) costume 表演服裝 (名) gorgeous 華麗的 (形) not to mention 更不用提 (片語) performance 表演 (名) interesting 有趣的 (形) Swiftie 泰勒絲迷 (名) hyped up 非常興奮的, 很嗨的 (片語) sing along 一起唱 (片語) passionately 熱情地 (副) on screen 螢幕上 (片語) wave 揮舞 (動) glow stick 螢光棒 (名) beat 拍子, 節奏 (名) act 舉動 (動) live 現場的 (形) [實用片語] * … not to mention… 表達: … 更不用提了 (通常用在列舉之後, 具有強調的作用) 例句: This cellphone has a powerful processor and a high-quality screen, not to mention its large storage capacity. 這手機有強大的處理器, 高品質的螢幕, 儲存容量大就更不用提了. She is smart and diligent, not to mention beautiful. 她很聰明又勤奮, 長得漂亮就更不用說了. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: (Taylor OK) 129 麻將怎麼玩 叫ChatGPT教你https://sndn.link/Basic_English/i0TYh8 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 10 Dec 2023 - 136 - 136 對海鮮過敏
飲食健康相關 實用句 A: Since we’re at the fishing port, let’s have seafood for lunch. B: Well, I’d like to, but I can’t. A: Why not? B: I’m allergic to seafood. [中譯] A: 既然我們來到(人在)漁港, 我們午餐就吃海鮮吧! B: 嗯, 我很想(吃海鮮), 但我不能. A: 為什麼不能(吃海鮮)? B: 我對海鮮過敏. [單字集] since 既然 (連) fishing port 漁港 (名) seafood 海鮮 (名) I’d like to… / I would like to… / I want to… 我想… allergic 過敏的 (形) [實用句型] * have… for lunch [表達: 午餐吃…] (*可將lunch 改為其他餐) 例句: I have noodles for lunch. 我午餐吃麵. They have dumplings for dinner. 他們晚餐吃水餃. * beV + allergic to… [表達: 對…過敏] 例句: I am allergic to aspirin. 我對阿斯匹靈藥過敏. She is allergic to cats. 她對貓咪過敏. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 116 暈車 https://sndn.link/Basic_English/ZvSU1s "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 03 Dec 2023 - 135 - 135 備用鑰匙
職場相關 實用句 A: The manager assigned us to take inventory. Let’s go. Oops, I forgot my key to the warehouse. B: Lucky you. I have a spare key with me. [中譯] A: 經理指派我們盤點庫存. 走吧! 哎喲糟糕, 我忘了(帶)(我的)倉庫(門鎖)的鑰匙. B: 你運氣不錯喔. 我有帶備份(用)鑰匙. [單字集] manager 經理 (名) assign 指派, 分派 (動) take inventory 盤點庫存 (動詞片語) * inventory 存貨, 庫存 (名) oops 哎喲 forget 忘記 (動) bring 攜帶 (動) key 鑰匙 (名) warehouse 倉庫 (名) lucky 好運的 (形) spare 備用的 (形) * 備用輪胎 a spare tire * 複製鑰匙 duplicate a key * duplicate 複製 (動) [實用文法] * key to … [表達: 某個門鎖的鑰匙] 例句: Do you have the key to the basement? 你有地下室(門鎖)的鑰匙嗎? The key to the back door is not here. 後門的鑰匙不在這兒. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 123 截止期限 https://sndn.link/Basic_English/CTAxeR "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 26 Nov 2023 - 134 - 134 那是啥東東 (1)
描述 實用句 What is it? It’s a thing. It’s usually in the bathroom. When it’s dry, it’s hard. When it gets wet, it becomes soft and slippery. You can use it to wash something like your hands or body. So, what is it? [中譯] 那(它)是啥東東? 它是一個物品. 它通常在浴室裡. 當它乾的時候, 它是硬的. 當它溼掉時, 它變得軟軟滑滑的. 你可以用它來洗東西, 例如你的手或身體. 嗯, 那是啥東東? [單字集] thing 物品, 東西 (名) usually 經常地 (副) bathroom 浴室 (名) when 當……的時候 (連) dry 乾燥的 (形) hard 硬的 (形) get 變得…… (動) wet 溼的 (形) become 變得…… (動) soft 軟軟的 (形) slippery 滑滑的 (形) use 使用 (動) wash 清洗 (動) something 某事, 某物 (代名) like 像…… (介) hand 手 (名) body 身體 (名) [實用字彙] *like … 像, 諸如, 例如… (用於列舉) 例句: Fruits like lemons and pineapples are rich in Vitamin C. 像檸檬, 鳯梨的水果富含維他命C. I try to avoid sweets like cakes and ice cream. 我試著避開甜食如蛋糕和冰淇淋. **The answer is: soap 答案: 肥皂 * a bar of soap一塊肥皂 Did you get it right? 你答對了嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 067 天雨路滑 https://sndn.link/Basic_English/z12M7w "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!) 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. -------------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 19 Nov 2023 - 133 - 133 鸕鶿大啖吳郭魚
[節目公告] 一起來欣賞鳥友拍攝的 “鸕鶿飛翔覓食” 的精彩畫面, 請見: “零基礎溜英文 FB粉絲頁” 生態相關 實用句 A: Recently, hundreds of cormorants have arrived at Xinshan Reservoir, Keelung City for the winter. B: Cormorants? You mean the excellent fish hunters? A: Yep! They catch fish by diving. They even hunt cooperatively in groups once in a while. Experts estimated that they can eat 300,000 invasive tilapia in Keelung River this winter. B: Wow. They also help balance the ecosystem. [中譯] A: 最近好幾百隻的鸕鶿大軍已抵達基隆新山水庫來過冬. B: 鸕鶿? 你是說那些捕魚高手? A: 是啊. 它們(整隻)潛入水中捕魚. 偶爾還會整群合作捕獵! 專家估計這個冬天鸕鶿可吃下基隆河中30萬隻入侵的吳郭魚. B: 哇, 他們對生態系統平衡也有幫助耶! [單字集] recently 最近, 近來 (副) cormorant 鸕鶿 (名) arrive at… 抵達… (動) reservoir 水庫 (名) mean 意思是 (動) excellent 優秀的 (形) hunter 獵人, 獵捕者 (名) * hunt 打獵, 捕獵 (動) catch 捕捉 (動) dive 潛水 (動) even 甚至於 (副) cooperatively 合作地 (副) * operate操作 (動), operative操作的 in groups 成群結隊地 (片語) once in a while 偶爾 (片語) expert 專家 (名) estimate 估計 (動) 300,000 (three hundred thousand) 30萬 invasive入侵的 (形) tilapia吳郭魚 (名) (單複數同型)(*吳郭魚繁殖速度快,生命力強,會剝奪原生魚種的生存空間,故已被列為入侵物種) balance 平衡 (動) ecosystem 生態系統 (名) [實用文法] *have/has + 動詞過去分詞 -- [現在完成式] (以下雖分為三類, 但其實基本概念雷同, 都有表達從過去到現在的語意, 時間參照點都是: 現在) (1) 表達:曾經…(從過去到現在的人生經驗), 例句: I have watched this movie three times. 這部電影我至今(曾經)已看了三次. We have visited Sun Moon Lake five times. 我們至今(曾經)已經去日月潭玩了五次. (2) 表達: 從過去持續到現在的動作或狀態, 例句: I have lived here for ten years. (從10年前到現在)我在這兒已經住了10年. We have been busy lately. (從過去某一時點到現在)我們最近這陣子很忙. (3) 表達: 到現在為止, 強調 “已經” 完成的動作 , 例句: I have eaten lunch. 我已經吃了午餐. We have finished the project. 我們已經完成了專案. *by … 利用, 透過…方法 例句: They go to school by bus. 他們搭巴士上學. He makes money by selling computers. 他靠賣電腦賺錢. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 084 冬候鳥蒞臨 https://sndn.link/Basic_English/cvkTVj "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!) 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 12 Nov 2023 - 132 - 132 無線藍芽耳機
電腦手機相關 實用句 A: I unboxed my new phone and realized that it didn't come with earphones. The phone doesn’t have an audio jack either. Well, honestly, I didn't check the specs in detail. Now, I need to get a set of wireless Bluetooth headphones or earbuds. Can you give me some suggestions? A: Sure. No problem. [中譯] A: 我開箱我的新手機, 發現它沒有附耳機. 手機本身也沒有供聲音輸出至耳機的插口(洞洞). 嗯, 老實說, 我(之前)沒有仔細確認產品的規格. 現在我需要買一副無線藍芽耳罩式的耳機, 或耳塞式的耳機. 你能給我一些建議嗎? B: 好喔. 沒問題. [單字集] unbox 開箱(新購的產品) (動) realize 發現, 了解, 查覺 (動) earphones 耳機 (名) audio jack 電器用品供聲音輸出至耳機的插口 (名) either 也不… (副) honestly 誠實地, 老實說 (副) check 確認, 檢查 (動) spec 產品規格 (名) in detail 詳細地 * detail 細節 (名) wireless 無線的 (形) Bluetooth 藍芽 (名) headphones 耳罩式耳機, 頭戴式耳機 (名) earbuds 耳塞式耳機 * bud 花苞, 花蕾 (名) suggestion 建議 (名) [實用字彙] * … either. [表達: 也不…] 例句: I can’t play the piano and I can’t play basketball either. 我不會彈鋼琴, 也不會打籃球. She didn’t bring her umbrella either. 她也沒有帶雨傘. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 089 好臭啊 https://sndn.link/Basic_English/cLBiFH 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 05 Nov 2023 - 131 - 131 備份檔案
[節目公告] 1) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (10/29) 停更休息. 謝謝! 電腦相關 實用句 A: Hey, what are you up to? B: I’m backing up the files from my laptop to my external hard drive. A: I should do it, too. How often do you do it? B: At least once a week. I don’t want to lose important files. [中譯] A: 嘿, 你在忙什麼? B: 我在備份檔案, 把檔案從我的筆電copy到外接硬碟. A: 我也該來備份. 你多久備份一次? B: 至少一週一次. 我可不想遺失重要的檔案. [單字集] back up / backup 備份 (動) file 檔案 (名) laptop 筆記型電腦 (名) external hard drive 外接硬碟 (名) * USB drive (USB隨身碟) * copy 拷貝複製 (動) should 應該 (助動詞) how often 多久…一次 at least 至少 (片語) once 一次 (副) * twice 兩次, three times 三次 lose 遺失 (動) * loss 遺失 (名) important 重要的 (形) [實用句型] *How often … [表達: 多久…一次] 例句: How often do you exercise? 你多久運動一次? How often does he play basketball? 他多久打一次籃球? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 044 插插頭 https://sndn.link/Basic_English/vaIQmP 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 22 Oct 2023 - 130 - 130 野柳奇石
[節目公告] 1) 本集相關 “奇石” 照片張貼於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上囉, 一起來瞧瞧像不像焦糖布丁!! 旅遊地質相關 實用句 A: Wow! The shapes of the rocks in Yehliu are so special. B: Yes. That’s because of their textures and sea erosion. A: Hey! This one looks like caramel pudding. I want to have a bite. [中譯] A: 哇! 野柳岩石的形狀好特別啊. B: 是啊. 那是因為岩石地質和海水侵蝕的緣故. A: 嘿! 這塊看起來好像焦糖布丁啊. (我)好想咬一口! [單字集] shape 形狀 (名) rock 岩石 (名) special 特別的 (形) texture 結構, 質地 (名) erosion 侵蝕 (名) caramel 焦糖 (名) pudding 布丁 (名) have a bite 咬一口 (動詞片語) [實用句型] 句子 + because of + 名 [表達: 因為…] 子句 + because + 子句 [表達: 因為…] 例句: 我們無法打籃球, 因為現在正在下雨. We cannot play basketball because of [the rain]. We cannot play basketball because [it is raining]. Because of [the rain], we cannot play basketball. Because [it is raining], we cannot play basketball. 因為他生病, 他什麼麼都吃不下. He cannot eat anything because of [his sickness]. He cannot eat anything because [he is sick]. Because of [his sickness], he cannot eat anything. Because [he is sick], he cannot eat anything. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 121 猴硐貓村 https://sndn.link/Basic_English/iOL6RU 零基礎溜英文 *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 [https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6] 或 來信: louisechou.chou@gmail.com 告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 15 Oct 2023 - 129 - 129 麻將怎麼玩, 叫ChatGPT教你
活動相關 實用句 A: Do you know how to play mahjong? B: Not really. I only played it once when I was in college. It seemed very complicated. Why don’t you google the rules or ask ChatGPT to teach you? A: That’s a good idea. [中譯] A: 你知道怎麼打麻將嗎? B: 不太會耶. 我只在大學時打過一次. 好像很複雜的樣子. 你可以到Google網站去搜尋遊戲規則或叫ChatGPT教你. A: (那是個)好主意. [單字集] mahjong 麻將 (名) once 一次 (副) in college 大學時期 (片語) seem 似乎, 好像( 動) complicated 複雜的 (形) google 到Google網站去搜尋 (動) rule 規則 (名) ask 要求, 請求 (動) teach 教導 (動) [實用句型] *Not really. [表達: 委婉的否定或拒絕, 即: 不太…] 例句: A: Do you like sports? 你喜歡體育活動嗎? B: Not really. 還好耶. (其實不太喜歡) 例句: A: Do you want to see a movie with them? 你想和他們去看電影嗎? B: Not really. 不是那麼想耶… (其實不想去) *Why don’t you + 原形動詞 [表達: 建議, 即: 你可以…] 例句: Why don’t you take a break if you feel tired? 你如果覺得累的話, 可以休息一下喔. Why don’t you try it and see what happens? 你可以試一下, 看看會發生什麼事. (註) 若真的是在質問對方的情境, 語氣通常會比較強烈. 例句: Why don’t you love me? 你為何不愛我? Why don’t you tell me the truth? 你為何不告訴我事實? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 099 玩桌遊 https://sndn.link/Basic_English/1v4qB5 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單\ >)[[https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](< href=>)\ >) 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- --Hosting provided bySoundOn
Sun, 08 Oct 2023 - 128 - 128 解鎖新的集數
[節目公告] 1) 感謝聽眾朋友的支持, 2023年7月~9月的贊助名單, 已公告於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上, 再次感謝您^^ 2) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (10/29) 停更休息. 謝謝! 追劇相關 實用句 A: What are you listening to? B: I’m listening to the audio series on Pocket FM. A: Do you have to pay for it? B: You can enjoy several episodes of each story every day for free. If you want to continue listening, you have to buy coins to unlock the new episodes. [中譯] A: 你正在聽什麼? B: 我在Pocket FM 聽劇. A: 要付費嗎? B: 每個故事你每天可免費聽個幾集. 如果還想繼續聽下去, 就要買代幣來解鎖新的集數. [單字集] listen to … 聆聽… (動) audio series 廣播劇 (名) * audio dramas 廣播劇, audiobooks 有聲書 pay for … 支付…的費用 (動) enjoy 享受, 享用 (動) several 聽個的 (形) episode (劇或節目) 一集 (名) each 每一個 (形) every 每一個 (形) continue 繼續 (動) coin 硬幣, 錢幣 (名) unlock 解鎖 (動) [實用文法] *主詞 + Be 動詞(am/are/is) + Ving [現在進行式 通常表達: 現在當下正在進行的動作] 例句: I am reading. 我現在正在閱讀. They are swimming. 他們現在正在游泳. He is cooking. 他現在正在煮飯. * continue + Ving 或 continue + to V 繼續做某動作 例句: She continues working from home after the pandemic. She continues to work from home after the pandemic. 疫情過後, 她繼續在家工作. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 094 修仙動漫 https://sndn.link/Basic_English/e9NZKZ 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單\ >) [[https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](< href=>)\ >) 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 01 Oct 2023 - 127 - 127 中元節 下集
[節目公告] 1) 休息一下~~ 2023年9月份的播客, 停更休息. 歡迎聽眾朋友有空可複習之前的內容. 複習很重要喔. 10月份會再繼續更新. 文化相關 實用短文 Chinese Ghose Festival (Part 2) Customs The gate of Hell is opened on the first day of Ghost Month. The late ancestors, ghosts and spirits come to the living world, and visit their family members, loved ones, or just roam around. In order to show respect for them, we call them “good brothers”. During this month, we prepare food, incense, and ghost money to worship good brothers. Then they feel satisfied and return to Hell on the last day, and the gate is closed again. That’s the general information about Chinese Ghost Festival. [中譯] (下集) 習俗 地獄的大門在鬼月的第一天打開. 死去的祖先、鬼怪、靈魂回到人間, 探視他們的家人、所愛的人、或只是四處遊蕩. 為了表示尊敬他們, 我們稱他們為「好兄弟」. 在這個月期間, 我們準備食物、香、和紙錢來祭祀好兄弟. 然後, 他們覺得滿意, 並在(這個月的)最後一天返回地獄, 而地獄的大門再次關上. 這就是中元節大致的資訊. [單字集] custom 習俗, 慣例 (名) gate 大門 (名) hell 地獄 (名) late 已故的 (形) ancestor 祖先 (名) spirit 靈魂 (名) living world 人間 (名) * living 活著的 (形), world 世界 (名) visit 拜訪, 探望 (動) member 成員 (名) roam 遊盪 (動) around 到處, 四處 (副) respect 尊重, 尊敬 (名) during 在……期間 (介) prepare 準備 (動) incense (祭祀用的)香 (名) worship 祭祀, 祭拜 (動) satisfied 滿意的 (形) general 大致的, 一般的 (形) information 資訊, 消息 (名) [實用句型] *in order to + 原形動詞 -- 表示: 為了… 例句: I exercise in order to stay healthy. 我為了保持健康而運動. He worked overtime in order to complete the project. 他為了完成專案而加班. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 100 元宵節 提燈籠 https://sndn.link/Basic_English/eyKBb7 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6([https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](< href=>) ) 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 27 Aug 2023 - 126 - 126 中元節 上集
文化相關 實用短文 Chinese Ghose Festival (Part 1) Are you afraid of ghosts? Today we’re going to talk about Chinese Ghost Festival. It is also known as Hungry Ghost Festival, Ghost Festival, Zhongyuan Festival, or Yulanpen Festival. When is Chinese Ghose Festival? It is on the fifteenth day of the seventh month of the lunar calendar. The seventh month is regarded as Ghost Month. [中譯] (上集) 你怕鬼嗎? 今天我們要來談談中元節. 它又稱為餓鬼節、鬼節、中元節(音譯)、或盂蘭盆節. 中元節是在什麼時候? 農曆七月十五日; 農曆七月也被視為鬼月. (下集 - 預計下週發布) [單字集] ghost 鬼 (名) festival 節慶 (名) afraid 害怕恐懼的 (形) hungry 飢餓的 (形) fifteenth 第15的 (形) seventh 第7的 (形) lunar calendar 農曆 (名) * lunar 月亮的, 陰曆的 (形), calendar 日曆, 月曆 (名) [實用句型] *be afraid of _____ -- 表示: 對…感到害怕的, 心生恐懼的 例句: She is afraid of spiders. 她很怕蜘蛛. The boy is afraid of dogs. (這)男孩很怕狗. *A be known as B – 表示: A以B的身份或名稱為人所知, 即A又稱為B, 有時也可簡寫成aka. 例句: Jay Chou is also known as “President Chou”. 周杰倫又被稱為「周董」. Jay Chou, aka “President Chou”, is a famous singer. 周杰倫, 又被稱為「周董」, 是有名的歌手. * A be regarded as B -- 表示: A被視為B (A被以B的身份或名稱來看待) 例句: He is regarded as the most successful salesperson in the company. 他被視為是公司最成功的業務人員. This novel is regarded as her best one. 這本小說被視為她最佳的一本. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 086 萬聖節 (上) https://sndn.link/Basic_English/ZUXn5d 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡[刷卡](https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1">刷卡](< )>) ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單\ >) [[https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](< href=>)\ >) 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 20 Aug 2023 - 125 - 125 間歇性斷食
[節目公告] 1) 休息一下~~ 2023年9月份的播客, 停更休息. 歡迎聽眾朋友有空可複習之前的內容. 複習很重要喔. 10月份會再繼續更新. 2) 也非感謝聽眾朋友的支持與詢問,線上課程終於來了 -- 基礎字彙一把抓!詳情請見報名表單 https://forms.gle/qefivp9pgkuyrrc49, 或零基礎溜英文 FB 粉絲頁. 再次感謝您! 健康相關 實用句 A: Have you tried intermittent fasting? B: Yes. Actually, I've been doing it for two years. I skip breakfast and only have two meals a day. Intermittent fasting has many benefits, but it’s not suitable for everyone. Check with your doctor before doing it. [中譯] A: 你有試過間歇性斷食嗎? B: 有耶. 事實上, 我已經實行了兩年了 (很可能繼續實行下去). 我沒在吃早點, 一天只吃兩餐. 間歇性斷食有很多好處, 但並不適合每個人. 要實行之前, 先和你的醫生確認一下. [單字集] intermittent 間歇性的 (形) fasting 禁食 (名) * fast 禁食 (動) skip 跳過, 略過 (動) breakfast 早餐 (名) meal 一餐 (名) benefit 好處, 利益 (名) suitable適合的 (形) * suit 適合 (動) [實用文法] *have/has + 動詞過去分詞 -- [現在完成式] (以下雖分為三類, 但其實基本概念雷同, 都有表達從過去到現在的語意, 時間參照點都是: 現在) (1) 表達:曾經…(從過去到現在的人生經驗), 例句: I have watched this movie three times. 這部電影我至今(曾經)已看了三次. We have visited Sun Moon Lake five times. 我們至今(曾經)已經去日月潭玩了五次. (2) 表達: 從過去持續到現在的動作或狀態, 例句: I have lived here for ten years. (從10年前到現在)我在這兒已經住了10年. We have been busy lately. (從過去某一時點到現在)我們最近這陣子很忙. (3) 表達: 到現在為止, 強調 “已經” 完成的動作 , 例句: I have eaten lunch. 我已經吃了午餐. We have finished the project. 我們已經完成了專案. *have/has + been + Ving -- [現在完成進行式] 表達: 從過去持續到現在的動作, 而且可能會持續進行下去 例句: I’ve been studying. (從過去某一時點到現在)我這陣子一直在K書(應該會繼續K一陣子). I’ve been cooking a lot. (從過去某一時點到現在)我這陣子一直很常在煮(應該會繼續煮一陣子) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 040 魷魚遊戲看了沒 https://sndn.link/Basic_English/zbq8pe 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 13 Aug 2023 - 124 - 124 加油站
[節目公告] 1) 休息一下~~ 2023年9月份的播客, 停更休息. 歡迎聽眾朋友有空可複習之前的內容. 複習很重要喔. 10月份會再繼續更新. 2) 也非感謝聽眾朋友的支持與詢問,線上課程終於來了 -- 基礎字彙一把抓!詳情請見報名表單https://forms.gle/qefivp9pgkuyrrc49, 或零基礎溜英文 FB 粉絲頁. 再次感謝您! 旅遊/交通相關 實用句 A: There’s a gas station over there. Do we need to pump gas? B: Oh, yes. Thanks for reminding me. It’s not easy to find one in such a remote area. [中譯] A: 就在那邊有加油站耶. 我們需要加油嗎? B: 噢, 對耶. 謝謝你提醒我. 在這麼偏僻的地區要找個加油站還真不容易. [單字集] gas station 加油站 (名) * gas 汽油 (名), station 站所 (名) pump 利用壓力將氣體或液體輸送到其他地方 (動) * pump 幫浦 (名) remind 提醒 (動) easy 容易的 (形) find 找到 (動) such 這樣的, 如此的 (限定詞)(強調語氣) remote 偏僻的 (形) * remote control 搖控器 (名) area 地區 (名) [實用字彙] *such + 形 + 名 [表達: 如此…的…](強調語氣) 例句: Lucky is such a smart dog. Lucky 是(一隻)如此聰明的狗. Lucky has such big ears. Lucky 有這麼大的耳朵. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 092 拍照 https://sndn.link/Basic_English/12hGhV 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單\ >) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 06 Aug 2023 - 123 - 123 截止期限
[節目公告] 1)感謝聽眾朋友的支持, 2023年4月~6月的贊助名單, 已公告於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上, 再次感謝您^^ 2)2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (下週)(7/30) 停更休息. 謝謝! 職場相關 實用句 A: Could you finish compiling the results of our survey by 4pm? B: Well, I’m still working on it. I’m afraid that I cannot meet the deadline. Could I send you the report tomorrow morning? [中譯] A: 你最晚今天下午4點前可以把我們調查的結果匯整好嗎? (最晚4點, 可提早交) B: 嗯, 我還在做耶…… 我恐怕沒辦法趕上(達成)期限. 我可以明天早上(再)寄報告給你嗎? [單字集] finish 完成 (動) compile 收集, 匯編, 匯整 (動) result 結果 (名) survey 調查 (名) work on 從事, 進行…… (片語) afraid 恐怕 (動)(委婉的語氣) meet the deadline 達成期限 * meet符合, 滿足 (動), deadline 截止期限 (名) send 寄出 (動) report 報告, 報告書 (名) [實用句型] *finish + Ving [表達: 完成(做)……] 例句: I finished reading this novel. 我讀完了這本小說. She finished cooking. 她煮好了. *by + 時間點 [表達: 不晚於…](壓期限) 例句: I have to arrive my office by 9:00. 我最晚必須在9點到我的辦公室(不晚於9點 – 即9:00前或9:00整到辦公室都是OK) Please call the customer by this Thursday. 請最晚在本週四打給這位客戶. (不晚於週四 – 即週四之前, 或週四這一天打電話都是OK的) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 051 上傳檔案 https://sndn.link/Basic_English/l4N0Q9 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ------------------------------------------------------ ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 23 Jul 2023 - 122 - 122 食用色素太多
飲食相關 實用句 A: Gosh! This taro smoothie is too purple! It doesn’t look natural at all. B: Don’t drink it. There’s too much food coloring in it. A: I don’t want to get a purple tongue! [中譯] A: 老天! 這芋頭冰沙也太紫了吧! (它)看起來一點都不天然. B: 別喝了. 有太多的食用色素在裡面. A: 我可不想讓我的舌頭變紫. (我可不想要有紫舌頭!) [單字集] Gosh! 天啊! taro 芋頭 (名) smoothie 冰沙 (名) [ˋsmuðɪ] purple 紫色的 (形) natural 自然的, 天然的 (形) coloring 著色劑, 色素 (名) tongue 舌頭 (名) [實用句型] *There is / are -- 表達: 空間裡有… 例句: There is a book in my bag. 在我的包包內有一本書. There are many books in the library. 在圖書館有好多書. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 091 喝茶睡不著 https://sndn.link/Basic_English/x5uavz 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 16 Jul 2023 - 121 - 121 猴硐貓村
旅遊/動物相關 實用句 A: I looked for stray cats at Houtong cat village. B: Did you spot any cats? A: Three. I didn’t stay there for too long, though. And one of them was taking a nap. [中譯] A: 我去猴硐貓村尋找流浪貓. B: 那你有看到(任何的)貓嗎? A: 三隻. 不過, 我沒有在那兒待太久. 其中一隻還正在睡午覺. [單字集] look for 尋找 (動詞片語) stray 迷路的, 流浪的, 無家可歸的 village 村子, 村落 (名) spot 看到, 發現, 注意到 (動) stay 停留 (動) though 不過, 然而 (副) (GLB:一般放在句尾) take a nap 睡午覺 (動) [實用文法] *主詞 + Be 動詞(am/are/is) + Ving [現在進行式 通常表達: 現在當下正在進行的動作] I am reading. 我現在正在閱讀. They are swimming. 他們現在正在游泳. He is cooking. 他現在正在煮飯. *主詞 + Be 動詞(was/were) + Ving [過去進行式 通常表達: 過去某個時間點當下正在進行的動作] I was reading at 3PM yesterday. 我昨天下午三點正在閱讀. They were swimming at 9 o’clock yesterday morning. 他們昨天早上九點正在游泳. He was cooking. 他(當時)正在煮飯. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 028 就想宅在家 https://sndn.link/Basic_English/KEiYvh 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ------------------------------------------------------ ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 09 Jul 2023 - 120 - 120 涼感防曬袖套
[節目公告] 1) 感謝聽眾朋友的支持, 2023年4月~6月的贊助名單, 已公告於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上, 再次感謝您^^ 2) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (7/30) 停更休息. 謝謝! 服飾相關 實用句 A: Hey! I got cooling sun protection sleeves. B: They look nice. A: They do make my arms feel cooler! [中譯] A: 嘿! 我買了涼感防曬袖套. B: (它們)看起來不錯喔! A: (它們的確有讓)我的手臂真的覺得比較涼耶. [單字集] cooling sun protection sleeves 涼感防曬袖套 (名) * cool 使涼快,使冷卻 (動), protect 保護 (動), sleeve 袖子, 袖套 (名) make 使…, 讓… (動) arm 手臂 (名) feel 感覺 (動) cooler 比較涼快的 (形) [實用字彙] do / does / did 當強調語氣 [表達: 真的… 的確…] 例句: I do jog every day. 我真的每天慢跑. (強調) He does review English every morning. 他的確每天早上複習英文. (強調) She did return the book to the library yesterday. 她昨天的確把書還回圖書館. (強調) [實用文法] 主詞 + make (使役動詞) + 受詞 + 原形動詞 [表達: 主詞 讓受詞 主動 做動作] 例句: She always makes me laugh. 她總是讓我笑. That story made me cry. 那個故事讓我哭了. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 085 自帶飲料杯 https://sndn.link/Basic_English/DFVnAW # 零基礎溜英文 *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888https://bit.ly/4azoWGy --Hosting provided by SoundOn
Sun, 02 Jul 2023 - 119 - 119 土芒果結實纍纍
植物相關 實用句 A: Look! The tree is full of indigenous mangoes! B: Wow! They look so yummy! A: Yes. When they’re ripe, they taste very sweet and a bit sour. They also smell sweet and amazing! [中譯] A: 你看! 這樹上滿是土芒果耶, 結實纍纍! B: 哇! (它們)看起來好好吃啊! A: 是啊. 當它們成熟時, (吃起來)很甜, 有一點酸, 聞起來也是甜滋滋的, 香氣迷人! [單字集] full 滿滿的 (形) indigenous 本土的 (形) *indigenous people 原住民 (名) mango 芒果 (名) * mangos / mangoes (複) yummy 美味可口的 (形) ripe 成熟的 (形) taste 嚐起來 (動) a bit 有一點 (副) sour 味道酸酸的 (形) smell 聞起來 (形) amazing 令入驚奇的, 很棒的 (形) [實用字彙] look / sound / smell / taste / feel + 形 [表達: 看起來 / 聽起來 / 聞起來 / 嚐起來 / 摸起來 (感覺) …的] 例句: It looks beautiful. 它(某物)看起來很美. It sounds terrible. 它(某事)聽起來很糟糕. It smells wonderful. 它(某物)聞起來很棒. It tastes flavorful. 它(某物) 嚐起來很美味. It feels soft. 它(某物) 摸起來軟軟的. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 019 端午節 吃粽子 https://sndn.link/Basic_English/JDUouF 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 [[https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6](< href=>)\ >) 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 25 Jun 2023 - 118 - 118 最愛的食物
食物相關 實用句 A: What’s your favorite food or snack? B: Dried pork floss. I can just eat it with plain rice. And you? A: Beef jerky. I love its chewy and hard texture. [中譯] A: 你最喜歡的食物或點心零食是什麼呢? B: 豬肉鬆. 我可以只配飯一起吃. 那你呢? A: 牛肉乾. 我喜愛(它)耐嚼硬硬的口感. [單字集] favorite 最喜歡的 (形) snack 零食, 點心 (名) * snake 蛇 (名) dried pork floss 豬肉鬆/脯 (名) * floss線絲, 綿線, 牙線, * shredded pork 豬肉鬆/脯 (名) plain rice 純飯(只有飯) * plain 不攙雜其他東西的 (形) And you? * How about you? 那你呢? jerky 肉乾 (名) chewy 需要多嚼的 (形) texture 質地, 口感 (名) [實用片語] *And you? 那你呢? [表達: 反問對方相同的話題] 例句: I like tennis. And you? 我喜歡網球. 那你呢? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 021 蟬鳴的季節 https://sndn.link/Basic_English/XDOvgQ 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我, 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 18 Jun 2023 - 117 - 117 黃金雨的果實
植物相關 實用句 A: What are these dark brown sticks under the trees? B: They’re the fruits of golden shower trees. They grew last summer, and became ripe and fell off this year. A: They’re quite hard. B: Pick one! You can use it to massage your shoulders. [中譯] A: 樹下這些深咖啡色的棍子是什麼東西啊? B: 它們是阿勃勒的果實. 去年夏天長出來, 今年成熟掉下來. A: 它們好硬喔! B: 挑一個吧! 你可以用它來按摩肩膀喔! [單字集] these 這些 (形) * this 這個 (形) dark 深色的 (形) * light 淺色的 (形) stick 棍, 棒 (名) under 在…的上方 (介) fruit 果實 (名) golden shower tree 阿勃勒* golden 金色的 (形), shower 陣雨般的東西 (名) grow 成長 (動) become 變得 (動) ripe 成熟的 fall off 落下 (動詞片語) quite 相當地 (副) pick 挑選 (動) massage 按摩 (動) shoulder 肩膀 (名) [實用字彙] under _____ [表達: 在…的下方] 例句: Your pen is under the bag. 你的筆在包包下面. There is a cat under the chair. 有一隻貓在椅子下. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 020 月橘開花 好療癒 https://sndn.link/Basic_English/uCuXjS 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 11 Jun 2023 - 116 - 116 暈車
旅遊相關 實用句 A: Uh, I don’t feel well… I get carsick… I feel nauseous… B: If you get motion sickness, don’t look down. Adjust your chair, lie back, and close your eyes. A: Oh, no… I need a bag… I think I’m going to throw up… [中譯] A: 呃, 我覺得好不舒服…… 我暈車了…… 我覺得噁心想吐…… B: 如果你暈車的話, 不要往下看. 調整你的椅子, 往後躺, 閉上眼睛. A: 噢, 我需要袋子…… 我覺得我要吐出來了…… [單字集] feel 感覺 (動) carsick 暈車的 (形) * seasick暈船的 (形), airsick 暈機的 (形) nauseous 噁心想嘔吐的 (形) motion sickness 動暈症 (名) * move 移動 (動) adjust 調整 (動) lie 躺臥 (動) throw up 嘔吐 (動) [實用句型] *命令句/祈使句 [表達: 要對方…] 肯定句: 原形動詞 否定句: Don’t + 原形動詞 (因為和對方在說話, 故主詞You通常省略) 例句: Drink more water. (你)多喝水. Don’t eat candies. (你)別吃糖果. *[If 子句], + [子句] (表達: 如果…的話, ……) 例句: If you are tired, take a rest. = Take a rest if you are tired. 如果你累的話, 就休息一下. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 030 肚子怪怪的 https://sndn.link/Basic_English/BRr5Ug 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 04 Jun 2023 - 115 - 115 蚊子好煩
昆蟲相關 實用句 A: A mosquito woke me up in the middle of the night. So annoying! B: Did you kill it? A: Yep, I did, with a mosquito bat. [中譯] A: 半夜有一隻蚊子把我吵醒. 好煩! B: 你殺死它了嗎? A: 有啊. 用電蚊拍. [單字集] mosquito 蚊子 (名) wake up 醒來 (動) middle 中間 (名) annoying 討厭的, 煩人的 (形) kill 殺死 (動) mosquito bat 電蚊拍 (名) * electric mosquito racket 電蚊拍 (名) [實用片語] * wake 某人 up [表達: 把某人弄醒] 例句: Please wake me up at 7:00 tomorrow morning. 請明早7點叫我起床. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 076 小燕子又一窩 https://sndn.link/Basic_English/IMiI1N 零基礎溜英文 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 來信請寄到: louisechou.chou@gmail.com *感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ------------------------------------------------------ --Hosting provided by SoundOn
Sun, 28 May 2023 - 114 - 114 蹓狗
動物相關 實用句 A: Where do you usually walk your dog? B: At a riverside park. It’s spacious and good for dogs. [中譯] A: 你通常在哪裡蹓狗啊? B: 在河濱公園. (它)很寬敞, 對狗狗們很棒. [單字集] usually 經常地 (副) walk the dog (walk one’s dog) 蹓狗 (蹓某人的狗)(片語) riverside 河濱 (名) spacious 寬敞的 (形) * space 空間 (名) [實用片語] *walk your bike 牽你的腳踏車行走 例句: Please walk your bike from here. 請從此處起牽行你的腳踏車 (不要用騎的). *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 070 燕子長大了 https://sndn.link/Basic_English/OWXFeZ 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 (https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6) 或 來信告知您的: a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 21 May 2023 - 113 - 113 荷葉貼水面
植物相關 實用句 A: I planted several micro lotus seeds in a container last month. Now there’re some round leaves floating on the surface of the water. B: Cool! How big are the leaves? A: They’re smaller than my palm now. They should get bigger later. [中譯] A: 我上個月在容器裡種了幾棵碗蓮的種子. 現在有一些圓形的葉子浮貼在水面上. B: 好酷! 葉子多大啊? A: 現在是比我的手掌心還小, 之後應該會變大. [單字集] plant 種植 (動) * plant 植物 (名) several 幾個的 (形) micro lotus 碗蓮 (名) seed 種子 (名) container 容器 (名) * contain 容納 (動) round 圓形的 (形) leaf 葉子 (名) * leaves (複) float 漂浮 (動) surface 表面 (名) palm 手掌心 (名) should 應該 (助動) [實用句型] *There is/are _____ + Ving + 地點 [表達: 空間裡有____正在…] 例句: There is a boy riding a bike in the park. 有一個男孩正在公園裡騎腳踏車. There are some students singing in the classroom. 有一些學生正在教室內唱歌. * A + be動 + 形容詞比較級 + than + B [表達: A比B …] 例句: He is taller than his mom. 他比他媽媽高. This flower is more beautiful than that one. 這朵花比那一朵還漂亮. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 020 月橘開花 好療癒 https://sndn.link/Basic_English/uCuXjS 零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 14 May 2023 - 112 - 112 天氣忽冷忽熱
天氣/健康相關 實用句 A: Uh… I can barely talk because of my sore throat. I feel terrible. B: You got a cold? A: Yes. The weather changed rapidly last week. It was hot one day and cold the next. My immune system became weak and a virus got into my body. [中譯] A: 呃, 我幾乎沒法講話, 因為我喉嚨好痛. 我覺得好痛苦(好糟). B: 你感冒了? A: 是啊. 上週天氣變化好快, 忽冷忽熱. 我的免疫系統能力(免疫力)降低, 病毒就入侵了. [單字集] barely 勉強, 幾乎不… (副) sore 疼痛發炎的 (形) throat 喉嚨 (名) terrible 極糟糕的 (形) weather 天氣 (名) change 改變 (動) rapidly 迅速地 (副) immune system 免疫系統 (名) weak 虛弱的 (形) virus 病毒 (名) get into 進入 (片語) [實用句型] 句子 + because of + 名 [表達: 因為…] 子句 + because + 子句 [表達: 因為…] 例句: 我幾乎沒法講話, 因為我喉嚨好痛. I can barely talk because of [my sore throat]. I can barely talk because [my throat is sore]. Because of [my sore throat], I can barely talk. Because [my throat is sore], I can barely talk. 我們沒去公園, 因為下雨. We didn’t go to the park because of [the rain]. We didn’t go to the park because [it rained]. Because of [the rain], we didn’t go to the park. Because [it rained], we didn’t go to the park. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 07 May 2023 - 111 - 111 毛小孩
[節目公告] 1) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (4/30) 停更休息. 謝謝! 2) 2023.04.21 更新 -- 019 端午節 吃粽子 https://sndn.link/Basic_English/JDUouF (將 “鹹的” -- salty 改正為 savory . 錄音檔亦一併更新說明. 歡迎聆聽, 請多多包涵, 謝謝!!) 動物相關 實用句 A: Your puppy’s cute. It looks so innocent. B: Well, my fur baby is quite naughty sometimes. She bites my slippers. [中譯] A: 你的小狗狗好可愛啊. 它看起來好無辜喔! B: 嗯, 我的毛小孩有時也很皮, 她會咬我的拖鞋. [單字集] puppy 幼犬 (名) cute 可愛的 (形) look 看起來 (動) innocent 無辜的 (形) fur 動物的毛皮 (名) fur baby 毛小孩 * fur child, fur kid quite 相當地 (副) naughty 調皮的 (形) sometimes 有時候 (副) bite 咬, 啃 (動) slippers 室內拖鞋 (名) * slip 滑行, 滑動 (動) [實用句型] * sometimes 有時…… Sometimes he is very lazy. He is sometimes very lazy. He is very lazy sometimes. 有時他很懶惰. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 062 流蘇盛開 https://sndn.link/Basic_English/R4euT2 #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 23 Apr 2023 - 110 - 110 無障礙坡道
設施相關 實用句 A: The trail is very user-friendly. It’s flat and has a wheelchair ramp at the entrance. B: Great! It’s good for people of all ages and those with disabilities. [中譯] A: 這步道很人性化耶. 很平, 在入口處還(設)有無障礙坡道. B: 很讚! 適合不同年齡層的人和殘障人士. [單字集] trail 步道 (名) user-friendly人性化的, 容易使用的, 設計時有考慮使用者需求的 (形) flat 平坦的 (形) wheelchair 輪椅 (名) ramp 坡道 (名) entrance 入口處 (名) age 年齡 (名) disability 殘障 (名) # 台北 公館 小觀音木棧道 ^^ *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 063 觀賞螢火蟲 https://sndn.link/Basic_English/YpgK9I # 零基礎溜英文 *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. --------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 16 Apr 2023 - 109 - 109 觀景台
旅遊相關 實用句 A: Guess what? I visited a cool observatory where I could enjoy a bird’s-eye view of Taipei. B: Taipei 101? A: Nope! On the top of Beitou Refuse Incineration Plant! It’s not stinky at all. There is also a revolving restaurant above the observatory. [中譯] A: 我跟你講喔, 我去一個很酷的觀景台玩, 在那兒我可以鳥瞰台北. B: 台北101喔? A: 不是! 是在北投垃圾焚化廠的上面. 一點都不臭耶. 在觀景台上面還有一間旋轉餐廳. [單字集] Guess what? 我跟你講喔… (分享生活點滴的開場白, 吸引對方的注意) observatory 觀景台 (名) bird’s-eye view 鳥瞰 (片) top 頂端 (名) refuse 垃圾 (名) * refuse 拒絕 (動) * garbage, trash 垃圾 (名) incineration 焚化, 焚燒 (名) plant 工廠, 廠房 (名) * plant 植物 (名) stinky 臭的 (形) above 在……的上面 (介) revolving 旋轉的 (形) restaurant 餐廳 (名) [實用句型] * not … at all 一點也不…… 例句: 他一點也不開心. He’s not happy at all. (天氣)一點也不冷. It’s not cold at all. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 092 拍照 https://sndn.link/Basic_English/12hGhV #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 09 Apr 2023 - 108 - 108 手擀水餃皮
[節目公告] 1) 感謝聽眾朋友的支持, 2023年1月~3月的贊助名單, 已公告於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上, 再次感謝您^^ 2) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (4/30) 停更休息. 謝謝! 美食相關 實用句 A: These dumplings are delicious. B: True. The handmade wrappers are very chewy. [中譯] A: 這(些)水餃真好吃! B: 真的! 手擀水餃皮好Q! [單字集] dumpling 水餃 (名) delicious 美味的 (形) handmade 手工的 (形) wrapper 把東西包裹起來的物品 (名) * wrap (動) chewy 要多嚼的, QQ 的 (形) * chew咀嚼 (動) [文法提醒] *不要忘了加 be 動詞^^ 例句: 我好開心. I am happy. (am – be 動詞) 大多數的籃球員好高. Most basketball players are tall. (are – be 動詞) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 061 美食街 https://sndn.link/Basic_English/3snluc #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 02 Apr 2023 - 107 - 107 人工智慧
[節目公告] 如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ 除了接受 "信用卡" 之外, 目前也開放 "銀行轉帳" 囉! ^^ Thanks! 信用卡 或 銀行轉帳 : https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 科技相關 實用句 A: What is AI? B: AI stands for artificial intelligence. It’s an ability of computer systems that can act like humans to complete many tasks. These systems can analyze, make decisions, and even learn from experience. [中譯] A: AI是什麼啊? B: AI 是人工智慧的簡寫. (AI 代表人工智慧.) 它是電腦系統的能力, (這些系統)可以像人一樣完成許多工作. 這些系統可以分析, 做決定, 甚至從經驗中學習. [單字集] stand for 代表… (片語) artificial 人工的, 人造的 (形) intelligence 智慧, 智能 (名) ability 能力 (名) computer 電腦 (名) system 系統 (名) act 行動, 做動作 (動) human 人類, 人 (名) complete 完成 (動) task 工作事項 (名) analyze 分析 (動) decision 決定, 決策 (名) learn 學習 (動) experience 經驗 (名) [實用句型] * stand for … [表達: 代表…… , (字母組合)表示……] 例句: What does NBA stand for? “NBA”是代表哪些字啊? NBA stands for National Basketball Association. NBA是代表國家籃球協會. (NBA 是國家籃球協會這些英文字的縮寫). *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 046 元宇宙 https://sndn.link/Basic_English/yTyf2s #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 26 Mar 2023 - 106 - 106 蛋蛋危機
時事相關 實用句 A: We are facing the “egg crisis”. It’s difficult to buy chicken eggs. B: The bird flu outbreak and other factors have caused egg shortage. A: Let’s eat other food instead of eggs. [中譯] A: 我們正面臨「蛋蛋危機」! 雞蛋好難買到啊! B: 禽流感爆發和其他因素(已)導致蛋荒. A: 我們就別吃蛋, 吃別的吧! [單字集] face 面臨, 面對 (動) crisis 危機 (名) difficult 困難的 (形) bird flu 禽流感 (名) *flu 流感 (名) outbreak 爆發 (名) factor 因素 (名) cause 導致, 造成 (動) shortage 缺乏, 短缺 (名) instead of (片語) 代替 [實用句型] * instead of … [表達: 把…取代掉; 不要…] 例句: I want to drink milk instead of juice. 我想喝牛奶, 不想喝果汁. They hired Jane instead of Mary. 他們僱用了Jane, 而沒有僱用Mary. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 090 九合一選舉 https://sndn.link/Basic_English/Qt51Qn *聯絡: louisechou.chou@gmail.com #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 19 Mar 2023 - 105 - 105 壓力好大受不了
職場相關 實用句 A: Are you OK? B: Uh… I’m stressed out. I have to give a presentation to the board this afternoon. A: Well, try to take a deep breath. [中譯] A: 你還好嗎? B: 呃…… 我壓力好大, 快不行了. 今天下午我(必需)要對董事會做簡報. A: 嗯, 試著深呼吸看看. [單字集] stressed out 壓力好大快不行的狀態 (片語) * stress 施壓 (動), stressed 感到有壓力的, 緊張的 presentation 簡報, 滙報 (名) * present 展示出…, 呈現出… (動) board 董事會 (名) try 試著 (動) take a deep breath 深呼吸 (片語) * deep 深的, 深沉的 (形) breath 呼吸 (名) [實用句型] *have to + 原形動詞 [表達: 必須…] 例句: I have to finish this project. 我必須完成這個專案. She has to pick up her kid at 5:30. 她5:30必須去接小孩. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 066 正在忙 https://sndn.link/Basic_English/KErZjS #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 12 Mar 2023 - 104 - 104 炮仗花
賞花 實用句 A: Flame vines are in full bloom. B: The clusters of bright orange flowers are like firecrackers! A: True. Very dazzling! [中譯] A: 炮仗花正盛開中. B: 這一團團鮮橘色的花就像鞭炮! A: 真的. 相當耀眼奪目! [單字集] flame vine 炮仗花 (名) * flame 火焰, vine 藤蔓植物 in bloom 盛開 (片語) cluster 群集, 聚集, 團簇 (名) bright 明亮的 (形) firecracker 鞭炮 (名) dazzling 耀眼的, 引人注目的 (形) [實用文法] * be 動詞 [表達: 是……][描述性的動詞, 即: 沒有做動作的動詞] (中文很少把它翻譯出來) (而有做動作的動詞, 稱為 "一般動詞", 如: run, eat, swim) 例句: I am hungry. 我餓了. [表達: 我是餓的狀態] Pineapples are in season. 鳯梨正盛產中. [表達: 鳯梨是在盛產的狀態] She is like her mom. 她長得像她媽媽. [表達: 她是像她媽媽的樣貌] *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 062 流蘇盛開 https://sndn.link/Basic_English/R4euT2 #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 05 Mar 2023 - 103 - 103 起床喝杯溫開水
健康相關 實用句 A: How do you start your day? B: I usually drink a glass of warm water after I get up. A: Why? B: It has many benefits. For example, it helps clear toxins out of the body and boosts metabolism. [中譯] A: 你如何開啟你的一天? (早上起床/醒來後第一件事做什麼?) B: 我常常起床後喝杯溫開水. A: 為什麼? B: (這麼做)有很多好處喔. 例如, 幫助排毒, 促進新陳代謝. [單字集] usually 經常地 (副) a glass of 一杯… * glass 玻璃杯 (名) warm water 溫開水 get up 起床 (動詞片語) benefit 好處, 利益 (名) for example 例如… * example 例子 (名) clear 去除, 清除 (動) toxin 毒素 (名) boost 促進, 幫助 (動) metabolism 新陳代謝 (名) [實用句型] * for example, … [表達: 舉例…] 例句: Many animals, for example horses and goats, eat grass. 許多動物吃草, 例如馬和山羊. She has many hobbies. For example, she enjoys reading. 她有很多嗜好. 舉例來說, 她享受閱讀的樂趣. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *About me: 路1絲 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 26 Feb 2023 - 102 - 102 限時活動
活動相關 實用句 A: Two weeks ago, I offered an online activity for a limited time. I am glad that many listeners joined. B: I played the game, too. A: Awesome! Thanks for your participation. [中譯] A: 兩個星期前, 我提供了一個限時的線上活動. 我好開心, 許多聽眾參加了! B: 我也有玩這個遊戲喔. A: 太棒了! 感謝你的參與! [單字集] offer 提供, 提議 (動) activity 活動 (名) limited 受限的, 有限的, 限量的 (形) * limit 限制 (動) glad 開心的 (形) listener 聽眾, 收聽者 (名) * listen 傾聽 (動) join 參加 (動) awesome 令人驚嘆的, 太棒了 (形) participation 參與 (名) * participate 參與 (動詞) * part 部份 (名) [實用句型] * _____ for a limited time. [表達:限時] 例句: The sale is only good for a limited time. 特賣期間是有限的. There is a special Halloween offer for a limited time. 有一個萬聖節特別的限時優惠. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 19 Feb 2023 - 101 - 101 設鬧鐘
日常相關 實用句 A: I just set the alarm clock for 5AM ‘cause I have a business trip tomorrow morning. B: 5AM is so early! A: Yeah, I should go to bed now. I don’t want to hit the snooze button when the clock goes off. [中譯] A: 我剛把鬧鐘設在早上5點, 因為我明天早上要出差. B: 早上5點很早耶! A: 是啊. 我該上床睡覺了. 我不要鬧鐘響的時候又按貪睡按鈕. [單字集] set 設定 (動) alarm clock 鬧鐘 (名) * alarm 警報器 (名) ‘cause 因為 (連) * because business trip 商務旅行, 出差 (名) early 早的 (形) hit 打擊, 碰撞 (動) * press 按, 壓 (動) snooze button 貪睡按鈕, 小睡按鈕 (名) go off (警報器, 鬧鐘) 響起 (動詞片語) [實用句型] * set the alarm clock for _____ 表達: 把鬧鐘設在____點 例句: I usually set the alarm clock for 7:30. 我通常把鬧鐘設在7:30. To catch the early bus, she sets the alarm clock for 5AM every day. 她每天為了要趕搭早班公車, 把鬧鐘設在早上5點. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 049 麻辣火鍋 https://sndn.link/Basic_English/TNkb19 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 12 Feb 2023 - 100 - 100 元宵節 提燈籠
節目公告: 哇, 100集了!!!! 來慶祝一下 ^^ 為了感謝聽眾朋友的支持, 在此提供 Bonus ~~ 第100集的 "限時 線上 練習活動". 直接按活動連結, 就會開啟網頁, 輸入名字或暱稱, 就可直接線上練習喔. !! 請留意: 連結將在 "台北時間" 2月11日 晚上10:00 失效喔 !! 立馬收聽, 聽完打鐵趁熱, 快來練習 ^^ (提示: 大家來開飛機. 要穿越正確的答案喔. 不要撞到錯誤的答案!!) 請點我練習 (或是將連結複製貼到網頁來練習: https://wordwall.net/play/51934/602/689 ) 再次感謝您的收聽與支持, 祝開心學習 ^^ -------------------------------- 節慶懷舊 實用句 A: I remember that when I was a kid, I made a lantern with a big can and carried it around on the Lantern Festival. B: You put a candle in the lantern, right? A: Exactly. The soft orange light through the lantern created a nice and warm atmosphere. I love it! [中譯] A: 我記得我小時候在元宵節用大的罐子做了燈籠, 提著它到處走. B: 你燈籠裡是放蠟燭, 對吧? A: 沒錯! 從燈籠透出橘色柔和的光, 營造出美好溫馨的氣氛! 我好愛啊! [單字集] remember 記得 (動) kid 小孩子 (名) lantern 燈籠 (名) can 金屬容器, 罐頭 (名) carry (用手)提 (動) around 四處 (副) put 放 (動) candle 蠟燭 (名) soft 柔和的 (形) through 穿過, 透出 (介) create 創造, 營造出 (動) warm 溫暖的, 溫馨的 (形) atmosphere 氣氛 (名) [實用句型] * When I was a kid, + 另一個子句 [表達: 當我小的時候, ……] 例句: When I was a kid, I hated dodgeball. 小時候我很討厭躲避球. When I was a kid, I collected erasers. 小時候我有在收集橡皮擦. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 052 貼春聯 (https://sndn.link/Basic_English/1qD9Tx) *About me: 路1絲 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 05 Feb 2023 - 99 - 099 玩桌遊
公告: 1) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (下週日)(1/29) 停更休息. 謝謝! 活動相關 實用句 A: How was your year-end gathering with your online classmates? B: It was great. We got a chance to know each other face to face. We also played board games. Although my team lost two games in a row, we all had a lot of fun. [中譯] A: 你和你線上(課)同學的歲末聚會, 聚得如何啊? B: 很讚! (這讓)我們有機會面對面互相認識. 我們還玩了桌遊. 雖然我這一組(隊)連輸兩局, 但是我們玩得很開心. [單字集] year-end 歲末的, 年終的 (形) gathering 聚會 (名) * gather 使聚集, 收集 (動) online 線上的 (形) classmate 同學 (名) * mate 伙伴, 同伴 (名) chance 機會 (名) each other 互相 (片語) face to face 面對面地 (片語) board game 桌遊 (名) although 雖然 (連) lose 輸 (動) * lost (過去式) / * win 贏 (動) in a row 一個接一個地, 接連地 (片語) * row 行, 列 (名) have fun 玩得開心 (片語) [實用片語] *________ in a row 表達: 事件一個接一個地發生 例句: He had his birthday party at the restaurant three years in a row. 他連續三年在這餐廳辦他的生日會. She took four days off in a row. 她連休四天. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ * 延伸學習:048 新年新希望 https://sndn.link/Basic_English/9SUBIX #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 22 Jan 2023 - 98 - 098 定期洗牙
公告: 1) 感謝聽眾朋友的支持, 2022年8月~12月的贊助名單, 已公告於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上, 再次感謝您^^ 2) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (1/29) 停更休息. 謝謝! 健康相關 實用句 A: I’m going to see my dentist tomorrow afternoon. B: What’s wrong with your teeth? A: Nothing. I just need a regular teeth cleaning. [中譯] A: 我明天下午要去看牙. B: 你的牙齒怎麼了? A: 沒怎樣. 我只是要定期洗牙. [單字集] dentist 牙醫 (名) wrong 不正常的, 出毛病的 (形) teeth 牙齒 (名) * tooth (單) nothing 沒什麼, 沒怎樣 (代名) just 只是, 僅僅 (副) regular 有規律的, 定期的 (形) cleaning 清潔 (名) [實用片語] * What’s wrong with ______? 表達: _____怎麼了? (出了什麼狀況?) 例句: What’s wrong with you? 你怎麼了? What’s wrong with the printer? 印表機出了什麼狀況? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 088 告別蝴蝶袖 https://sndn.link/Basic_English/1scNQM #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 15 Jan 2023 - 97 - 097 落葉繽紛
公告: 1) 感謝聽眾朋友的支持, 2022年8月~12月的贊助名單, 已公告於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上, 再次感謝您^^ 2) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (1/29) 停更休息. 謝謝! 旅遊相關 實用句 A: This path goes down to the pond where we can see the waterfall. B: Wow, the stone stairs are covered with fallen leaves and moss. It’s so poetic! So beautiful! [中譯] A: 這條路(徑)往下通到水潭, 在那兒我們可以看瀑布喔. B: 哇, 石階上都覆蓋著落葉和青苔, 好詩意啊, 好美啊! [單字集] path 小徑, 路徑 (名) pond 水池, 水潭 (名) waterfall 瀑布 (名) stair 階梯 (名) covered 被…覆蓋著的 (形) * cover 覆蓋 (動) fallen 落下的 (形) leaf 樹葉 (名) (單) * leaves (複) moss 苔蘚, 青苔 (名) poetic 充滿詩意的 (形) [實用句型] be動詞 + covered with _____ (被)…覆蓋, 表面佈滿覆蓋著… 例句: The roads are covered with snow. 路被雪覆蓋. The pasta is covered with cheese. 義大利麵(表面)裹滿了起司. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 093 日月潭 https://sndn.link/Basic_English/kNPQWF #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 08 Jan 2023 - 96 - 096 新年連假
公告: 1) 感謝聽眾朋友的支持, 2022年8月~12月的贊助名單, 已公告於 “零基礎溜英文” 的FB粉絲頁上, 再次感謝您^^ 2) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (1/29) 停更休息. 謝謝! 節慶相關 實用句 A: Happy New Year! What’s your plan for this New Year’s long weekend? B: I want to spend quality time with my family. We may take a hike, weather permitting. [中譯] A: 新年快樂! 這個新年連假你有什麼計劃? B: 我想要和家人共度美好時光. 我們可能去(郊外)走一走, 如果天氣不錯的話. [單字集] long weekend 長週末, (跨六日的)連續假期 (片語) spend 花(時間) (動) quality time 寶貴時光, 珍貴時光 (片語) * quality 優質的 (形) take a hike 健行 (動詞片語) weather permitting 如果天氣許可的話 (片語) * (= if the weather is good enough) * permit 允許(動) [實用片語] * weather permitting 如果天氣允許的話 例句: We’ll have a picnic this Sunday, weather permitting. 我們星期天要辦野餐, 如果天氣好的話. We may watch the sunrise tomorrow, weather permitting. 或許明天我們可以看日出, 如果天氣好的話. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 048 新年新希望 https://sndn.link/Basic_English/9SUBIX #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 01 Jan 2023 - 95 - 095 修仙動漫
追劇 實用句 A: What are you watching? B: I’m watching a Chinese anime. A: What’s it about? B: It’s about immortal cultivation. Cultivators are trying to gain supernatural powers to extend their lifespans. It’s a fantasy with a lot of elements like martial arts, traditional Chinese medicine, and Chinese alchemy. A: Sounds interesting! [中譯] A: 你在看啥? B: 我在看大陸動漫. A: 是在說什麼呢? (故事是關於什麼呢?) B: (它)是關於修仙. 修行者試圖獲得超能力來延長壽命. (它)是個奇幻劇, 含有很多元素, 像武功, 中醫, 鍊丹術… A: 聽起來很有趣! [單字集] anime 動漫 (名) * animation immortal cultivation 修仙 (片語) * immortal 不朽的, 永世的 (形), mortal 會死的, 凡人的 (形), cultivation 耕種, 培植, 培養發展 (名), cultivate 耕種, 培植, 培養發展 (動) cultivator 修仙者, 修行者 (名) gain 獲得 (動) supernatural power 超能力 * supernatural 超自然的 (形), power 能力 (名) extend 延長 (動) lifespan壽命 (名) fantasy 奇幻故事 (名) element 元素, 要素 (名) martial art 武術, 武功 * martial 戰爭的, 好戰的 (形), art 藝術, 技藝 (名) traditional Chinese medicine 中醫 * traditional 傳統的 (形), medicine 醫學, 醫術 (名) alchemy 煉金術, 鍊丹術 (名) [實用句型] * 主詞 + sound + 形 -- 表達 ______聽起來________ 註: 若彼此清楚主詞是誰, 口語上常會將主詞省略掉. 例句: Their plans sound cool. 他們的(多個)計劃聽起來很酷. (Sound cool.) That sounds terrible. 那個聽起來很糟. (Sounds terrible.) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 080 一到十, 給幾分? https://sndn.link/Basic_English/AJCbvZ #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 25 Dec 2022 - 94 - 094 寒流來襲
天氣相關 實用句 A: A cold wave is coming. It’s cold and wet. B: Yeah, the temperature has dropped to 8 degrees Celsius. According to the weather forecast, we may have snow in high mountainous areas! [中譯] A: 寒流來了, 天氣又冷又溼. B: 是啊, 氣溫已經下降到8度C了. 根據天氣預報, 高山地區可能會下雪! [單字集] cold wave 寒流 (名) * wave 波, 波浪 (名) wet 溼的, 下雨的 (形) temperature 溫度 (名) drop 落下, 下降 (動) *過去分詞 dropped (ed 唸氣音 [t]) degree 度數 (名) Celsius 攝氏溫標 (名) * Fahrenheit 華氏溫標 (名) according to 根據…, 據…所說 (片語) forecast 預報, 預測 (名) mountainous 有山的, 多山的 (形) * mountain 山, 山脈 (名) area 地區 (名) [實用句型] * according to _______ -- 表達: 根據(某資料來源), 或按照… 例句: According to a recent survey, most students sleep less than eight hours. 根據一項最近的調查, 大多數學生睡不到八個小時. According to the recipe, you need two eggs and a cup of flour. 依照食譜, 你需要兩顆蛋和一杯麵粉. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 047 穿暖一點 https://sndn.link/Basic_English/33yrlB #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 18 Dec 2022 - 93 - 093 日月潭
旅遊 實用句 A: I visited Sun Moon Lake last week. It was so relaxing to ride an electric bike along the lake shore. The view was astonishing. Let me show you the photos I took. Look! The emerald green lake… golden brown bald cypress trees… B: Wow, no wonder this bike trail was named one of the world’s 10 most breathtaking cycle paths by CNNGo. [中譯] A: 我上週去日月潭玩. 騎電動自行車環湖好放鬆啊! 景色好美(令人驚豔)啊! 我給你看我拍的照片. 你看, 翠綠色的湖泊…… 金黃色的落羽松…… B: 哇, 難怪這段自行車道曾被CNNGo評選為世界十大最美的自行車道. [單字集] visit 拜訪, 去…玩 (動) relaxing 令人放鬆的 (形) * relax 放鬆 (動) electric 電的, 電動的 along 沿著 (介) shore (海, 湖)濱, 岸 (名) astonishing 令人驚豔的 *astonish 吃驚, 驚訝 (動) emerald green 翠綠色的 (形) golden brown 金黃色的, 金褐色的 (形) bald cypress tree 落羽松 (名) no wonder 難怪… (片語) trail 步道, 小徑 (名) name 給…命名, 指名, 評選 (動) cycle 自行車 (名) path 路徑 (名) breathtaking令人屏息的, 極美的 (形) [實用句型] * _____ + be 動 + 動詞過去分詞 -- 表達: _____被…… (被動語態) 說明: 一般正常的情況大多會用主動語態. 但若是1)要強調動作的接受者, 2)不知執行動作者為誰, 3)或是認為執行動作者不重要時, 通常會使用被動語態. 例句: *1-1) The popular magazines are printed and distributed around the city by XYZ publisher.這些受歡迎的雜誌被XYZ出版社印出來並發送到城市各地. (說話者要強調動作的接受者 the popular magazines) printed 是 print 的過去分詞, distributed 是 distribute 的過去分詞 *1-2) This bike trail was named one of the world’s 10 most breathtaking cycle paths by CNNGo. 這段自行車道曾被CNNGo 評選為世界十大最美的自行車道. (說話者要強調動作的接受者 this bike trail) named 是 name 的過去分詞 *2) His money was stolen yesterday. 他的錢昨天被偷了. (說話者不知執行動作者為誰) stolen 是 steal 的過去分詞 *3) Taipei 101 was built in 2004. 台北101(被)建於2004年. (說話者認為執行動作者不重要) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 009 這位子有人坐嗎? https://sndn.link/Basic_English/f2Hb2w (這篇也有用到被動語態) #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 11 Dec 2022 - 92 - 092 拍照
旅遊相關 實用句 A: Let’s take a photo together. I’ll take a selfie of us first. Then I’ll ask someone to take another one. Ready? Say “yoga”! ABCD: Yoga! A: Excuse me. Could you please take a photo of us? I’d like a picture with the waterfall in the background. Just touch the button. Thanks. E: Sure. No problem. [中譯] A: 我們來合照吧! 我先自拍我們一張, 然後再請別人拍(另)一張. 準備好了嗎? 說 “瑜珈”! ABCD: 瑜珈! A: 不好意思. 可以請你幫我們拍照嗎? 我想要背景有瀑布. 就按一下按鈕. 謝謝! E: 好喔. 沒問題. [單字集] take a photo / take a picture 拍照 (動詞片語) group 團體 (名) take a selfie 自拍 (動詞片語) ask 請求, 要求 (動) someone 某人 (代名) another one 另一張…, 另一個… (片語) yoga 瑜珈 (名) * do yoga 做瑜珈 (動詞片語) / cheese 起司 (名) waterfall 瀑布 (名) background 背景 (名) * foreground 前景 (名) touch 觸碰 (動) button 按鈕 (名) [實用句型] take a photo of + 某人或某物 [表達: 拍某人某物(照片)] 例句: May I take a photo of you? 我能拍你嗎? I want to take a photo of Taipei 101. 我想拍台北101. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 039 捷運轉乘問路 https://sndn.link/Basic_English/f6iHpu *聯絡: louisechou.chou@gmail.com #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 04 Dec 2022 - 91 - 091 喝茶睡不著
飲食相關 實用句 A: Do you want some tea? B: No, thanks. It’s already 4PM. Tea contains caffeine, and I’m sensitive to it. If I drink tea now, the caffeine will keep me up until 2 or 3AM. I need to avoid it. [中譯] A: 想來點茶嗎? B: 不, 謝謝. 已經下午4點了. 茶有咖啡因. 我對它(咖啡因)很敏感. 如果現在喝茶, 咖啡因會讓我到凌晨兩三點都還睡不著. 我需要迴避它! [單字集] already 已經 (副) contain 含有 (動) caffeine 咖啡因 (名) sensitive 敏感的 (形) if 如果 (連) until 直到… (介) avoid 避開, 避免 (動) [實用句型] *be V + sensitive to _____ 表示: 對…很敏感的 例句: He is sensitive to cold. 他對冷很敏感. She is sensitive to pollen. 她對花粉很敏感. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ #零基礎溜英文 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- --Hosting provided by SoundOn
Sun, 27 Nov 2022 - 90 - 090 九合一選舉
時事相關 實用句 A: We are going to have “nine-in-one” local government elections this coming Saturday. B: We can cast ballots for several local officials and a referendum. A: Well, I hope it won’t take me too much time. [中譯] A: 我們這個週六將舉辦九合一地方選舉. B: 我們可以投票給幾個地方公職人員還有公投. A: 嗯… 我希望(投票)不要花我太多時間. [單字集] gonna (going to 口語的說法) 即將要… local 地方性的, 當地的 (形) government 政府 (名) election 選舉 (名) coming 即將到來的, 接下來的 (形) Saturday 週六 (名) cast 投, 擲, 扔 (動) ballot 選票 (名) several 幾個的 (形) official 官員, 公務員 (名) * official 官方的 (形), office 辦公室 (名) referendum 公民投票 (名) hope 希望 (動) won’t = will not 將不會… (助動詞) [實用片語] *this coming ______ -- 表示: 即將到來的… 接下來的… (有強調的語意) 例句: We will have a picnic this coming Sunday. 我們這個星期天將要(辦)野餐. Let’s see a movie this coming Friday night. 這週五晚上我們去看電影吧. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 085 自帶飲料杯 (https://sndn.link/Basic_English/DFVnAW) *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單每季列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. ------------------------------------------------------ --Hosting provided by SoundOn
Sun, 20 Nov 2022 - 89 - 089 好臭啊
電器相關 實用句 A: The construction vehicle outside the apartment runs on diesel fuel. The air smells so bad. B: I’ve turned on the air purifier. A: Well, I can’t stand it anymore. I need to wear a mask. [中譯] A: 在這公寓外面的那台工程車是用柴油(在運作)的. 空氣好臭啊! B: 我已經打開了空氣清淨機了. A: 嗯… 我再也受不了了. 我需要戴口罩. [單字集] construction vehicle 工程車 (名) *construction 工程, 建設 (名) / vehicle 交通運載工具 (名) apartment 公寓 (名) run on … (動詞片語) (機器)使用…來運轉,運作 diesel fuel 柴油 (名) *diesel 柴油引擎 (名) / fuel 燃料 (名) * gas汽油 (名) smell 聞起來… (動) turn on 開啟(電器產品) (動詞片語) * turn off關閉電器產品 air purifier 空氣清淨機 (名) * purify 使純淨, 淨化 (動) / pure 純淨的, 純粹的 stand 忍受 (動) wear 穿戴 (動) mask 口罩 (名) [實用文法] *have/has + 動詞過去分詞 -- 表示: 已經(做了某動作) [現在完成式] 例句: I have eaten lunch. 我已經吃了午餐. She has finished the project. 她已經完成專案. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 060 開除溼機 https://sndn.link/Basic_English/7z8JEP *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單每季列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 13 Nov 2022 - 88 - 088 告別蝴蝶袖
健康相關 實用句 A: I think I fixed my frozen shoulder. B: Good for you. How did you do it? A: Remember the resistance band? (*Please refer to Episode 079 彈力帶. Thanks.) I use it to stretch my shoulders every day. The exercises help improve shoulder mobility. B: Well, I should also do some training to get rid of my bingo wings. [中譯] A: 我覺得我治好了我的五十肩了. B: (恭喜!)太好了! 你怎麼做到的? A: 記得那條彈力帶? (註: 請參考 079 彈力帶 (https://sndn.link/Basic_English/LDXa6G), 謝謝.) 我每天用它來伸展(我的)肩膀. 這些運動幫助改善肩膀的活動性. B: 嗯… 我應該也來做一些訓練來擺脫(告別)(我的)蝴蝶袖. [單字集] fix 修理 (治療) (動) * cure, heal 治癒, 治療 (動) frozen shoulder 五十肩 (名) * frozen 冰凍的 (形), shoulder 肩膀 (名) remember 記得 (動) resistance band 彈力帶 (名) stretch 伸展 (動) exercise 運動, 鍛鍊 (名) improve 改善 (動) mobility 活動性, 移動性 (名) * move 移動 (動) should 應該 (助動) training 訓練 (名) get rid of … 擺脫, 免去, 丟棄… (動詞片語) bingo wings 蝴蝶袖 (名) * bingo 賓果 (名) / wing 翅膀 (名) [實用片語] get rid of … 擺脫, 免去, 丟棄… 例句: I want to get rid of my old T-shirt. 我想要把我的舊T恤丟掉. He can’t get rid of this cold. 他擺脫不掉感冒. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 079 彈力帶 https://sndn.link/Basic_English/LDXa6G *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單每季列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 06 Nov 2022 - 87 - 087 萬聖節 (下)
上集: 086 萬聖節 (上) https://sndn.link/Basic_English/ZUXn5d 節慶相關 實用短文 Halloween (Part 2) How do people celebrate Halloween? People usually hold costume parties, tell scary stories, watch horror movies, or even visit haunted attractions. Children usually play apple bobbing, make pumpkin lanterns, or go trick-or-treating with their parents. That’s how people usually celebrate Halloween. [中譯] (下集) (Part 2) 人們如何來慶祝萬聖節? 人們經常舉辦服裝派對, 說可怕的故事, 看恐怖電影, 或甚至是去鬧鬼的景點玩. 小朋友經常玩咬蘋果的遊戲, 做南瓜燈籠, 或是和他們的爸媽去(鄰居家)玩不給糖就搗蛋的遊戲. 以上就是人們經常用來慶祝萬聖節的方式. [單字集] celebrate 慶祝 (動) hold 舉辦 (動) costume 服裝, 裝束 (名) scary 引起驚恐的, 可怕的 (形) horror movie 恐怖電影 (名) even 甚至 (副) visit 拜訪, 參觀, 去…玩 (動) haunted鬧鬼的 (形) attraction 景點 (名) *attract 吸引 (動) children 小朋友 (名) * child (單數) apple bobbing 咬蘋果遊戲 (名) * bob 上下(或來回)快速擺動 (動) pumpkin 南瓜 (名) lantern 燈籠 (名) go trick-or-treating 進行不給糖就搗蛋的遊戲 (動詞片語) * trick 惡作劇 (動), treat 請客 (動) parents 父母 (名) * parent 父或母 (單數) [單字用法] * scared 和 scary 的差別 (註: 上一集 086 有介紹 be scared of 的用法) 都指 "可怕的", 但是實質語意不同喔! scared – 通常指人或動物(被嚇到)而感到害怕 (即 “受影響者” ) scary – 通常指人或事物本身是會引起其他人或動物感到害怕 (即 “恐怖源頭” ) 例句: I am scared of cockroaches. 我很怕蟑螂. Cockroaches are scary. 蟑螂很可怕. (蟑螂是會引起他人驚恐的) She is scared of scary stories. 她很怕可怕的故事. The stories are scary. 這些故事很可怕. (故事本身會引起他人驚恐的) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 086 萬聖節 (上) https://sndn.link/Basic_English/ZUXn5d *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (或直接按節目上方的 “贊助” 按鈕) https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單 每季 列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 30 Oct 2022 - 86 - 086 萬聖節 (上)
節慶相關 實用短文 Halloween (Part 1) What are the traditional colors of Halloween? They are orange and black. Orange means fall harvest, and black means death. Today we’re going to talk about Halloween. When is Halloween? It falls on October 31st. Origin It was believed that on that day the souls of the dead people returned to their homes. People at that time were scared of evil spirits. They would dress up in costumes, make noise in the streets, or light bonfires in order to make the spirits go away. [中譯] (上集)(Part 1) 萬聖節傳統的顏色是什麼呢? 橘色和黑色. 橘色表示秋收, 而黑色表示死亡. 今天我們要來談談萬聖節. 萬聖節是在什麼時候? 在10月31日. 起源 人們相信在萬聖節這一天, 死者的靈魂會回到他們家. 那時的人們對惡靈很害怕. 他們就會打扮特別的裝束, 在街上製造噪音, 或是點燃營火, 來驅趕那些(惡)靈. (下集 - 預計下週發布) [單字集] Halloween 萬聖節 (名) traditional 傳統的 (形) mean 表示…的意思 (動) fall harvest 秋收 * fall 秋天 (名) / harvest 收穫 (名) death 死亡 (名) fall on … 落在某日 (動詞片語) 31st (thirty-first) 第31(天) believe 相信 (動) soul 靈魂, 鬼魂, 精神 (名) dead 死去的 (形) scared 害怕的, 恐懼的 (形) evil 邪惡的 (形) spirit 靈魂, 幽靈 (名) dress up 裝扮 (動詞片語) costume 裝束 (名) noise 噪音 (名) light 點燃 (動) bonfire 營火 (名) in order to 為了… make 使, 讓… (動) go away 離開 (動詞片語) [實用句型] *be scared of _____ -- 表示: 對…感到害怕的, 心生恐懼的 例句: She is scared of spiders. 她很怕蜘蛛. The boy is scared of dogs. (這)男孩很怕狗. *in order to + 原形動詞 -- 表示: 為了… 例句: I exercise in order to stay healthy. 我為了保持健康而運動. He worked overtime in order to complete the project. 他為了完成專案而加班. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (或直接按節目上方的 “贊助” 按鈕) https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單 每季 列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 23 Oct 2022 - 85 - 085 自帶飲料杯
日常會話 實用句 A: I’m so thirsty. Let’s get something to drink. B: Sure. Do you bring your own cup or water bottle? A: Oh. I forgot. B: Well, you can’t get a discount of NT$5. A: I know. I should reduce use of plastic cups. [中譯] A: 我口好渴. 我們去買喝的. B: 好喔. 你有帶自己的杯子或水壺嗎? A: 噢. 我忘了. B: 嗯, 你不能折5塊錢喔. A: 我知道. 我應該要少用塑膠杯. [單字集] thirsty 口渴的 (形) * thirty 三十 something 某物 (代名) bring 帶來 (動) own 自己的 (形) water bottle 水壺 (名) forget 忘記 (動) *forgot 過去式 discount 折扣 (名) know 知道 (動) * I got it. 收到, 我明白了. I see. 原來是這樣, 我明白了. should 應該 (助動詞) reduce 減少 (動) use 使用 (名) plastic 塑膠的 (形) [實用句型] Do you bring your own _____? 你有自備_____嗎? 例句: Do you bring your own chopsticks? 你有自備筷子嗎? Do you bring your own towel? 你有自備毛巾嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單 每季列於 FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 16 Oct 2022 - 84 - 084 冬候鳥蒞臨
生態相關 實用句 A: How did you spend your last weekend? B: The weather was nice. I grabbed my binoculars and went bird watching. A: Did you see any birds? B: Yeah, I also saw some winter migratory birds. Actually, every year thousands of birds fly to Taiwan from the north for wintering or refueling. Look! Here are the photos I took. A: They look cute! [中譯] A: 你上週末在幹麻? B: 天氣不錯, 我就一把抓著(拿著)望遠鏡去賞鳥. A: 你有看到(任何)鳥嗎? B: 有喔, 我還看到一些冬候鳥. 其實, 每年都有成千上萬的鳥兒從北方飛到台灣來渡冬或是補給食物. 你看! 這是我拍的照片. A: 它們看起來好可愛啊. [單字集] spend 花(時間) (動) weather 天氣 (名) grab 抓取, 很快地拿取 (動) binoculars 雙筒望遠鏡 (名) * telescope 單筒望遠鏡 go bird watching 去賞鳥 (動詞片語) see 看見 (動) * saw 過去式 winter migratory bird冬候鳥 *winter 冬天 (名), migratory 遷徙的 (形), summer migratory bird 夏候鳥 actually 實際上, 其實… (副) thousands of 數以千計, 成千上萬, 好多好多的… (片語) winter 渡冬 (動) refuel 補給燃料 (動) *fuel 提供燃料 (動) * transient 過境鳥 (名) [實用句型] *thousands of ____ 數以千計, 成千上萬, 好多好多的… 例句: There are thousands of books in this library. 這所圖書館有好多書 The company produces thousands of products. 這家公司生產了數以千計的產品 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 070 燕子長大了 https://sndn.link/Basic_English/OWXFeZ *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單 每季列於 FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 09 Oct 2022 - 83 - 083 好久不見
日常會話 實用句 A: Long time no see! How’ve you been? B: I’ve been extremely busy lately. I work overtime almost every day. I’m so tired. A: Well, try to get some rest. B: Yes, I will. How’ve you been? A: I’ve been working out a lot. B: No wonder you look so healthy. [中譯] A: 好久不見! 你(這陣子)好嗎? B: 我最近非常非常地忙. 我幾乎每天加班. 好累啊. A: 這樣… 盡量(試圖)(找時間)休息. B: 好喔. 我會的. 那你(這陣子)過得好嗎? A: 我(這陣子)持續做很多運動喔. B: 難怪你看起來好健康. [單字集] extremely 非常非常地, 極端地 (副) lately 最近 (副) overtime 超過時間 (副) almost 幾乎 (副) try 試圖 (動) rest 休息 (名) work out 健身 (動詞片語) no wonder 難怪 (片語) healthy 健康的 (形) * health 健康 (名) [實用句型] *How’ve you been? = How have you been? 你(這陣子)好嗎? [現在完成式] *have/has + been + 形容詞 [現在完成式] 表達: 從過去某一時點, 到現在持續的狀態 例: I’ve been busy. = I have been busy. 從過去某一時點, 到現在持續忙碌的狀態 (我這陣子很忙) I’ve been tired. = I have been tired. 我這一陣子很累 *註: [現在完成式]還有其他的使用時機, 例如表達已經…, 或是人生的經驗等等. *have/has + been + Ving [現在完成進行式] 表達: 從過去某一時點, 到現在持續進行的動作, 而且可能會持續進行下去 例: I’ve been studying. 從過去某一時點, 到現在持續K書的動作 (我這陣子一直在K書) I’ve been cooking a lot. 我這陣子一直很常在煮, 或 我這陣子一直煮很多東西 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單 每季列於 FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 02 Oct 2022 - 82 - 082 公告: 休息一下 (下)
上集: 081公告: 休息一下 (上) https://sndn.link/Basic_English/j9IE9N 製作相關 短文 Although each episode only lasts few minutes, it took me several hours to produce. I write scripts, record, edit audio files, and upload. I have been producing the show for more than two years since I created the first episode. I think it’s time to take a break. Maybe you guys can go back and listen to the previous episodes during this time. Regular review is very important. [中譯] (上集)(Part 1) 今天想和聽眾朋友說一聲, 我要休息一陣子, 在九月底或十月初會再繼續上傳新的集數. 非常感謝大家收聽, 也謝謝贊助本節目的朋友, 我在系統的後台都有讀到你們的留言! 給我很大的鼓勵! 非常非常地感謝! 贊助名單有列在FB上. 對了, 因我時間有限, 無法經常更新粉絲頁, 也在此謝謝聽眾朋友的理解. 我也要感謝在Apple Podcast 留言的朋友. 你們的回饋, 也激勵著我持續做下去! 有聽眾朋友建議我推出訂閱制的方案, 我也有在考慮喔. 謝謝! (下集)(Part 2)(本集) 雖然一集只有短短幾分鐘, 但是都花了我好多個小時製作. 我自己寫稿, 錄音, 剪輯音檔, 上架(上傳)… 從第一集到目前已製作了兩年多. 我想該是休息一下下的時候. 或許聽眾朋友(你們)可(利用)在這段時間, 再回去聆聽. 經常規律的複習很重要喔! [單字集] although 雖然 (連) each 每一個的 (形) last 持續 (動) few 幾乎沒有的, 很少數的 (形) * a few 一些些 take 花費(時間) (動) several 數個的 (形) produce 製作 (動) script 劇本, 文字稿 (名) record 錄音, 錄影 (動) edit 編輯, 剪接 (動) audio file 音檔 (名) * audio聲音的 (形) / file 檔案 (名) / video files 影像檔 upload 上傳 (動) * download 下載 (動) since 自從 (連) create 創作 (動) maybe 或許 (副) you guys 你們 previous 之前的 (形) during 在…期間 (介) regular 經常的, 定期的 (形) review 複習 (名) [實用句型] *雖然…但是(不過)… Although + [子句 A], [子句 B]. 或是 [子句 A], but + [子句 B]. 例句: 雖然他年紀小, 但是很勇敢. Although he is young, he is very brave. He is young, but he is very brave. * have/has been + Ving (時態: 現在完成進行式) 通常表達: 1) 從過去持續進行到現在的動作, 而且說話者認為動作可能會 “繼續持續下去” 2) 從過去持續進行的動作, 剛剛結束了, 但說話者想強調之前持續進行的動作, “所產生的結果”, 或 “對現在造成的影響” 例: It has been raining all day. = It’s been raining all day. (It has 縮寫: It’s) 1) 一整天一直在下雨. (現在還在下, 而且雨可能會繼續下下去). 2) 一整天一直在下雨. (雨剛剛停了, 但之前持續一直下雨, 造成現在…例如: 室內溼氣重). *It’s time to + 原形動詞 -- 該是…的時候了 例句: It’s time to exercise. 該是運動的時候了. It’s time to relax. 該是放鬆的時候了. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (或直接按節目上方的 “贊助” 按鈕) https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單 每季列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 28 Aug 2022 - 81 - 081 公告: 休息一下 (上)
感謝相關 短文 Today I would like to announce that I will take a break for a while. I will continue to release new episodes in late September or early October. Thanks for listening. I also would like to say “Thank you!” to those who sponsored the show. I can read your messages in the backend of the system. They encourage me a lot! Thank you so much! I listed the sponsors on the FB fan page. By the way, because I don’t have much time, I can’t update the fan page very often. Thanks for understanding. I’m also thankful for those who left comments on Apple podcast. Your feedback also motivates me to keep going. A listener suggested that I release a subscription plan. I’m considering it. Thanks. [中譯] (上集)(Part 1) 今天想和聽眾朋友說一聲, 我要休息一陣子, 在九月底或十月初會再繼續(上傳)發布新的集數. 非常感謝大家收聽, 也謝謝贊助本節目的朋友, 我在系統的後台都有讀到你們的留言! 給我很大的鼓勵! 非常非常地感謝! 贊助名單有列在FB上. 對了, 因我時間有限, 無法經常更新粉絲頁, 也在此謝謝聽眾朋友的理解. 我也要感謝在Apple Podcast 留言的朋友. 你們的回饋, 也激勵著我持續做下去! 有聽眾朋友建議我推出訂閱制的方案, 我也有在考慮喔. 謝謝! (下集)(Part 2)(預計下週發布) 雖然一集只有短短幾分鐘, 但是都花了我好多個小時製作. 我自己寫稿, 錄音, 剪輯音檔, 上架… 從第一集到目前已製作了兩年多. 我想該是休息一下下的時候. 或許聽眾朋友可利用這段時間, 再回去聆聽複習. 經常複習很重要喔! [單字集] announce 宣布 (動) take a break 休息 (動詞片語) *break 破裂, 休息 (名) continue 繼續 (動) release 推出, 發表 (動) episode (節目)一集 (名) late September 九月下旬, 九月底 * early October 十月初 / mid-October 十月中 sponsor 贊助 (動) / 贊助者 (名) message 訊息 (名) backend 後台, 後端 (名) system 系統 (名) encourage 鼓勵 (動) list 列出 (動) by the way 附帶一提 (片語) update 更新 (動) thankful 感恩的 (形) leave comments 留下評論 * leave 留下(動) (left是leave的過去式) / comment 評論 (名) feedback 回饋 (名) motivate 激勵 (動) suggest 建議 (動) subscription 訂閱 (名) consider 考慮 (動) [單字用法] *thanks for + Ving -- 表示: 因為對方做…而感謝 例句: Thanks for letting me know. 謝謝讓我知道. Thanks for coming. 謝謝過來. *keep + Ving -- 表示: 持續做… 例句: I keep running. 我持續跑步. She keeps singing. 她持續唱歌. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (或直接按節目上方的 “贊助” 按鈕) https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 21 Aug 2022 - 80 - 080 一到十, 給幾分?
追劇 實用句 A: On a scale of one to ten, how would you rate the British sitcom “The IT Crowd”? B: I’d give it a four. A: How come? B: I think it’s very stupid. It’s not my cup of tea. How about you? A: Nine. It’s so relaxing and hilarious. I laugh so hard whenever I watch it. The scripts are brilliant and the characters are lovable. [中譯] A: 一到十分, 你要給英國情境喜劇「IT 狂人」幾分呢? B: 我要給4分. A: 為什麼(怎樣解釋)? B: 我覺得它好蠢. 它不是我喜歡的類型. 那你呢? A: 9分. 它好輕鬆, 好搞笑啊. 我每次看都笑得很厲害. 劇本很優秀, 角色很討人喜歡. [單字集] scale 刻度 (名) rate 對…評分 (動) British (大)不列顛的, 英國的 (形) sitcom (situation comedy) 情境喜劇 (名) IT (Information Technology) 資訊科技 (名) crowd 人群, 一夥 (名) I’d = I would 我(將)會… (保守語氣) stupid 愚蠢的, 笨的 (形) relaxing 令人輕鬆愉悅的 (形) hilarious (very funny) 極可笑的 (形) laugh 笑 (動) whenever 無論什麼時候, 每當… (連) script 劇本 (名) brilliant優秀的 (形) character 角色, 人物 (名) lovable 可愛的, 討人喜歡的 (形) [小句型] 動詞 + hard 努力地, 費力地 (強調語氣) 例句: I work hard every day. 我每天努力地工作. I study very hard every day. 我每天非常努力地K書. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 065 「社內相親」好好笑 https://sndn.link/Basic_English/BIdvMr *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (或直接按節目上方的 “贊助” 按鈕) https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 14 Aug 2022 - 79 - 079 彈力帶
健康相關 實用句 A: I got a resistance band. I want to use it to stretch my body and train my muscles like biceps and triceps. B: Cool! But do you know how to do it properly? A: I follow an exercise channel on YouTube. The fitness coach shows us how to use the band step by step. [中譯] A: 我買了一條彈力帶. 我想用它來伸展身體和訓練肌肉, 例如二頭肌, 三頭肌. B: 好酷啊. 但是, 你知道怎麼正確地做嗎? A: 我有在YouTube上追蹤(看)一個運動頻道. 那個健身教練手把手一步步地秀給我們看要怎麼用這條帶子. [單字集] resistance band 彈力帶 *resistance 抵抗, 阻力 (名) / band 帶子, 細繩, 橡皮帶 (名) stretch 伸展 (動) train 訓練 (動) muscle 肌肉 (名) biceps 二頭肌 (名) * bicycle 腳踏車 (名) triceps 三頭肌 (名) * tripod 三腳架 (名) properly恰當地, 適當地, 正確地 (副) * wear a mask properly 把口罩戴好戴滿 follow 追隨 (動) exercise 運動, 鍛鍊 (名) channel 頻道 (名) fitness coach 健身教練 (名) *fitness 健康, 適當 (名) / coach 教練 (名) step by step 一步一步地, 循序漸進地 (片) *step 步驟, 步伐 (名) [單字小用法] like … 像, 諸如, 例如… (用於列舉) 例句: Fruits like lemons and pineapples are rich in Vitamin C. 像檸檬, 鳯梨的水果富含維他命C. I try to avoid sweets like cakes and ice cream. 我試著避開甜食如蛋糕和冰淇淋. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 056維持良好姿勢https://sndn.link/Basic_English/F3cH4X *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (或直接按節目上方的 “贊助” 按鈕) https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 07 Aug 2022 - 78 - 078 鳯梨盛產中
季節 實用句 A: Pineapples are in season now! B: They’re rich in vitamin C and enzymes. Let’s have some. A: Sure. But… I can just eat a little bit because I have sensitive teeth. I prefer to drink a glass of pineapple juice without ice. [中譯] A: 鳯梨現在正盛產中! B: 它們富含維他命C 和多種酵素. 我們來吃一些吧! A: 好喔. 不過… 我只能吃一點點, 因為我有敏感性牙齒. 我比較偏好喝杯去冰的鳯梨汁. [單字集] pineapple 鳯梨 (名) in season (蔬菜水果)正當盛產季節, 當令的 * out of season 不當令的 rich in 富含… vitamin 維他命,維生素 (名) enzyme 酵素 (名) a little bit 一點點 * a little / a bit sensitive 敏感的 (形) tooth 牙齒 (名) * teeth 牙齒 (複數型) prefer 偏好, 更喜歡 (動) without 無, 沒有… (介) * with 帶有… *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 074 氣泡水機 https://sndn.link/Basic_English/VmwtiZ *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (或直接按節目上方的 “贊助” 按鈕) https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 31 Jul 2022 - 77 - 077 刷油漆 逛校園
活動相關 實用句 A: My old classmates and I got a chance to go back to our senior high school two weeks ago. We made over the basement of the student activity center by painting the walls. B: Wow, that was a big project. A: Exactly. Around 100 alumnae joined this meaningful event! We all had fun painting and touring around the campus. [中譯] A: 兩個星期前, 我有一個機會和老同學回高中. 我們粉刷了學生活動中心地下室的牆面, 改造了一番. B: 哇, 那工程浩大喔! A: 沒錯! 近百位的(女)校友參與了這個有意義的活動! 我們刷油漆, 逛校園全都玩得很開心啊! [單字集] classmate 同學 (名) chance 偶然的機會 (名) senior high school 高中 (名) * junior high school 國中 (名) make over 翻新, 改造 (動詞片語) basement 地下室 (名) student activity center 學生活動中心 (名) paint 刷油漆 (動) project 計劃, 方案, 任務 (名) exactly 一點也不錯 (副) around 大約, 將近 (副) alumna 女校友 (名) * alumnae 女校友 (複數型) *男校友或男女合校之男女校友: alumnus (單) alumni (複) join 參加 (動) meaningful 有意思的 (形) event 活動, 大事 (名) have fun 讓(自己)愉快, 玩得開心 (動詞片語) tour around 四處參觀 (動詞片語) campus 校園 (名) [小文法] *by + 名詞 或 動名詞 表達: 藉由… 例句: I go to the park by bus. 我搭公車去公園. (藉由 “公車” 這種交通工具) I go to the park by taking a bus. 我搭公車去公園. (藉由 “搭乘公車” 這個動作) I stay healthy by swimming. 我靠游泳保持健康. (藉由 “游泳” 這個動作) *have fun + Ving 表達: 做…很開心 例句: We have fun playing basketball. 我們打籃球玩得很開心. They have fun reading books. 他們看書看得很開心. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 057 線上重聚 https://sndn.link/Basic_English/WOzB5g *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! (或直接按節目上方的 “贊助” 按鈕) https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 #8130刷新回憶 © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 24 Jul 2022 - 76 - 076 小燕子又一窩
季節 實用句 A: Wow, the nest is full of chicks again. Their parents are busy hunting insects and feeding them. B: How many baby swallows are there? A: Let’s count. One, two, three, four, five. There are five! [中譯] A: 哇, 這鳥巢又塞滿了小小鳥. 他們的爸媽正忙著獵食昆蟲, 餵食他們. B: 有幾隻小燕子啊? A: 我們來數一下. 一, 二, 三, 四, 五, 有五隻! [單字集] nest 巢 (名) full 滿的, 充滿的 (形) chick 小鳥, 幼雛 (名) parent 父或母 (名) hunt 打獵, 獵食 (動) insects 昆蟲 (名) feed 餵養, 餵食 (動) swallow 燕子 (名) Let’s = Let us 讓我們… count 數, 計數, 數數 (動) [小文法] *be full of …充滿著… 例句: The basket is full of bananas. 籃子裝滿了香蕉. The movie theater is full of people. 電影院擠滿了人. *be busy Ving 正忙著… 例句: She is busy cooking. 她正忙著煮飯. We are busy working. 我們正忙著工作. *There is / are -- 表示: 空間裡的有 例句: There is a book in my bag. 在我的包包內有一本書. There are many books in the library. 在圖書館有好多書. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 070 燕子長大了https://sndn.link/Basic_English/OWXFeZ *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 17 Jul 2022 - 75 - 075 恐龍迷
日常會話 實用句 A: My kid is a big dinosaur fan. This afternoon I’m going to take him to see “Jurassic World: Dominion”. B: He must be thrilled. A: Yep, he was too excited to sleep last night. [中譯] A: 我小孩是個超級恐龍迷, 今天下午我打算要帶他去看“侏羅紀世界: 統霸天下”. B: 他一定很興奮. A: 是啊! 他昨晚興奮到睡不著覺! [單字集] dinosaur 恐龍 (名) fan 粉絲, 迷 (名) gonna = going to 的口語說法 *但是正式書寫時仍要寫出 going to Jurassic World: Dominion 侏羅紀世界: 統霸天下 * dominion 管轄, 統治 (名) thrilled 興奮的 (形) excited 興奮的 (形) [小文法] *must + 原形動詞 -- 表示: 一定… (現在式: He is trilled. 他(目前)(是)興奮的.) (改寫加上 “一定” 的語意: He must be trilled.) 例句: He is hungry. 他餓了. (他是餓的) He must be hungry. 他一定餓了. 例句: We work hard. 我們(平時)努力工作. We must work hard. 我們一定要努力工作. *too+ 形 + to + 動詞 -- 表示: 太…以致於不能… I am too tired to cook dinner. 我累到沒法煮晚餐. He is too young to drive. 他年紀太小不能開車. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 10 Jul 2022 - 74 - 074 氣泡水機
消暑 實用句 A: Look, I just got a soda maker. B: Cool. May I have some sparkling water? A: Sure. Actually, I’m going to make fizzy lemonade. Do you want to give me a hand? B: Absolutely! [中譯] A: 你看, 我剛買了氣泡水機. B: 好酷啊! 我想喝點氣泡水, 好嗎? A: 好啊; 其實, 我打算來做檸檬氣泡飲. 你想幫我嗎? B: 當然好喔! [單字集] soda maker 氣泡水機 (名) * soda machine * soda 汽水 (名), machine 機器 (名) sparkling 發泡的, 起泡沫的 (形) * sparkle (飲料)發泡 (動) actually 實際上, 其實 (副) gonna = going to 的口語說法 *但是正式書寫時仍要寫出 going to fizzy嘶嘶的, 起泡沫的 (形) lemonade 檸檬水 (名) * lemon juice 檸檬原汁 wanna = want to 的口語說法 *但是正式書寫時仍要寫出 want to give me a hand 幫我忙 (片語) absolutely 完全(同意), 絕對地 (副) *所謂 “Stop T” 即: 維持唸著/t/的嘴形, 但阻斷氣流, 憋住氣, 不唸出/t/的聲音, 也不吐出氣來, 故會有小小的停頓. [小文法] 未來式 (以下兩種皆是未來式, 常可互換; 若硬要區分, 可參考以下差別) (1) be 動詞+ going to +原形動詞 (通常表達: 事先就決定未來要做的事) 例: I am going to make coffee tomorrow morning. 我明早要來泡咖啡. (說話前早已打算好) (2) will + 原形動詞 (通常表達: 說話當下才決定未來要做的事) 例: I will make coffee tomorrow morning. 我明早要來泡咖啡. (說話時才決定) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 024 古早味ㄟ消暑甜品 https://sndn.link/Basic_English/Cu0NiA *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 03 Jul 2022 - 73 - 073 起雞皮疙瘩
昆蟲相關 實用句 A: Hey, I saw the giant crab spider again the day before yesterday. I was very excited and said “Hi” to it. And then… B: Then? A: Suddenly, it started to crawl. To be honest, when I saw its legs moving, I got goose bumps on my arms. [中譯] A: 嘿, 我前天又看到那隻蟧蜈(喇牙)了. 我好興奮還和它打招呼. 然後就… B: 然後勒? A: 它突然開始爬行. 老實說, 當我看到它的腳在動, 我的手臂就起了雞皮疙瘩. [單字集] giant crab spider 白額高腳蛛 (俗稱蟧蜈(喇牙)) *giant 巨大的 (形), crab 蟹 (名) the day before yesterday 前天 again 再一次 (副) excited 感到興奮的 (形) suddenly 忽然間, 突然 (副) start 開始 (動) crawl爬, 爬行 (動) to be honest 老實說 (片語) * honest 誠實的 leg 腳 (名) move 移動 (動) get / have goose bumps 起雞皮疙瘩 (片語) * goose bumps = goosebumps, goose 鵝 (名) bump 凸起物 (名) arm 手臂 (名) [小文法] *感官動詞 + 受詞 + [ V 或 Ving ] – (此動作由受詞主動做的) 接原形: 是表示事實, 或動作的整個過程 接Ving: 是強調動作正在進行的當下 I see stars twinkle. 我看到星星在閃爍 (表達看到星星閃爍的事實) I see stars twinkling. 我看到星星在閃爍 (強調看到星星當下正在閃) I see a boy cry. 我看到男孩在哭 (表達我看到男孩在哭的事實, 或強調我看到整個哭的過程) I see a boy crying. 我看到男孩在哭 (強調我看到男孩哭的某個當下) *感官動詞 + 受詞 + [ Vpp ] (Vpp: 過去分詞) – (此動作和受詞呈被動關係) 表達: 受詞被… I see a boy punished by his mom. 我看到男孩被他媽媽處罰 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 071 蜘蛛來訪https://sndn.link/Basic_English/oIG9lT *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 26 Jun 2022 - 72 - 072 坐過站
交通相關 實用句 A: Sorry, I’m late. I missed my MRT stop… uh… because I was using my phone. B: Well, it happens. [中譯] A: 抱歉, 我遲到了. 我搭捷運坐過站, 扼…因為我在滑手機. B: 嗯嗯. 難免啦 (這種事偶爾會發生). [單字集] late 遲的, 晚的 (形) miss my stop (我)坐過站 * miss 錯過 (動) use my phone 滑手機, 使用手機 * use 使用 (動), scroll the pages on my phone 在手機上滑頁面, scroll上下捲動頁面 (動) It happens. 難免, 這種事偶爾會發生. (安慰對方, 不要太在意所發生的事情.) *happen 發生 (動) [小文法A] 因為…所以… (以下三種方式, 語意相同) (1) Because + [子句 A], [子句 B]. (2) [子句 B] because [子句 A] . (3) [子句 A], so [子句 B]. 例句: 因為正在下雨, 所以我待在家. (1) Because it is raining, I stay at home. (2) I stay at home because it is raining. (3) It is raining, so I stay at home. [小文法B] 當時正在… 主詞was/were + Ving (過去進行式) 例句: I was cooking at 7 PM yesterday. 昨天晚上七點(那個當下), 我正在煮飯 They were watching TV at 9 PM last Monday. 上週一晚上九點(那個當下), 他們正在看電視 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 055 博愛座 https://sndn.link/Basic_English/xAeBhG *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 19 Jun 2022 - 71 - 071 蜘蛛來訪
昆蟲相關 實用句 A: I saw a big spider in my kitchen yesterday. B: Did you spray any pesticides to kill it? A: Of course not! It’s my helper. It can capture cockroaches for me! [中譯] A: 我昨天在廚房看到一隻大蜘蛛. B: 你有噴什麼殺蟲劑把它殺了嗎? A: 當然沒有啊! 它是我的幫手耶. 它會幫我捕捉蟑螂! [單字集] spider 蜘蛛 (名) kitchen 廚房 (名) spray 噴灑 (動) pesticide 殺蟲劑, 農藥 (名) kill 殺 (動) helper 幫手, 助手 (名) capture 捕捉, 捕獲 (動) cockroach 蟑螂 (名) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 021 蟬鳴的季節 https://sndn.link/Basic_English/XDOvgQ *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 12 Jun 2022 - 70 - 070 燕子長大了
季節 實用句 A: Look! The baby swallows are getting bigger and bigger. They are perching on the wire near the nest. B: I guess the nest is too small for them. [中譯] A: 你看! 燕子寶寶變得越來越大隻了. 它們都停在巢旁的電纜線上. B: 我猜對它們來說, 巢已經太小了. [單字集] swallow 燕子 (名) * swallow 吞嚥 (動) get 變成… (動) bigger 比較大的 (形) * big 的比較級 perch 停棲, 棲息 (動) wire 電纜, 電線 (名) nest 巢 (名) guess 猜測 (動) [小句型] …越來越… 1) 形容詞比較級 and 形容詞比較級 (適用於單音節形容詞) 2) more and more + 形容詞 (適用於多音節形容詞) 例句: 1)The weather is getting warmer and warmer. 天氣變得越來越暖和. 2)The girl is getting more and more beautiful. 這個女孩變得越來越漂亮. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 021 蟬鳴的季節https://sndn.link/Basic_English/XDOvgQ *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 © 2022 Louise Chou / All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 05 Jun 2022 - 69 - 069 快篩試劑
防疫相關 實用句 A: I used a COVID-19 rapid test kit yesterday. My nose hurt when I inserted the swab into my nostril. B: I see. Many people had the same experience. But to me, the swab just tickled. [中譯] A: 我昨天用了COVID-19的快篩試劑. 當我把棉花棒伸進鼻孔時, 我的鼻子好痛. B: 嗯嗯, 很多人有相同的經驗. 但對我來說, 棉花棒就只(讓我的鼻子)發癢. [單字集] use 使用 (動) rapid test kit 快篩試劑 (名) * rapid 快的, 迅速的, test 測試 (名), kit 工具組 (名) hurt 使疼痛 (動) when 當…的時候 (連) insert … into … 把…插入… (動詞片語) swab棉花棒, 拭子 (名) nostril 鼻孔 (名) same 相同的 (形) experience 經驗 (名) tickle 使發癢 (動) * itch 使發癢 (動) [小句型] 當……的時候, …… 用 when 連接詞, 連接兩個子句 [My nose hurt] when [I inserted the swab into my nostril]. = When [I inserted the swab into my nostril], [my nose hurt]. *翻成中文, 從when 連接的子句翻起較順 例句: I usually watch TV when I have free time. = When I have free time, I usually watch TV. 當我有空的時候, 我常看電視. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 022 Delta 變種病毒 https://sndn.link/Basic_English/7zkMG2 *About me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 © 2022 Louise Chou All right reserves. --Hosting provided by SoundOn
Sun, 29 May 2022 - 68 - 068 輕便耐用
日常會話 實用句 A: This backpack looks cool. B: I got it from Decathlon. It’s light and durable. I really like it. [中譯] A: 這個背包看起來好酷喔. B: 我在迪卡儂買的. (它)輕便又耐用. 我很喜歡(它). [單字集] backpack 背包 (名) got 獲得, 買到 (動) (get 的過去式) * bought 買(動) (buy 的過去式) decathlon 十項(全能)運動 (名) light 輕的 (形) durable 耐用的 (形) [小句型] 表達: 非常喜歡… 1) I really like it. (O) 2) I like it very much. (O) * I very like it. (此句不妥. 是中式英文. 母語人士不這樣說.) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *中譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若全照英文逐字翻, 有時會變得粉奇怪^^ *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 --Hosting provided by SoundOn
Sun, 22 May 2022 - 67 - 067 天雨路滑
天氣相關 實用句 A: It’s pouring outside. Roads are very slippery. Be careful! B: I will. Thanks for your reminder. [中譯] A: 外面下傾盆大雨. 路很滑喔. 要小心! B: 我會的. 謝謝你的提醒喔. [單字集] pour 傾倒, 灌注 (動) * drizzle 下毛毛雨 (動) It’s drizzling. 正在下毛毛雨. road 道路 (名) slippery 滑的, 容易滑的 (形) careful 小心的 (形) will 將會… (助動詞) * I will. 是原句: I will be careful. 的省略句 reminder 提醒 (名) [小句型] 表達: 為了什麼理由而感謝對方… 1) Thanks for + 名詞 (說明: for 是「為了…」的意思, 是介係詞, 依文法規則, 後接名詞) 2) Thanks for + Ving (說明: 若 for 後接動作, 要改成動名詞) 例句: Thanks for your help. 謝謝你的幫忙. Thanks for your pen. 謝謝你的筆. (對方借我筆, 或給我筆) Thanks for reminding me. 謝謝你提醒我. (意同: Thanks for your reminder.) Thanks for listening. 謝謝聆聽. (註: Thanks for your listening. 此句不妥. 因加了 your 是累贅的) Thanks for coming. 謝謝蒞臨. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *延伸學習: 060 開除溼機 https://sndn.link/Basic_English/7z8JEP *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 --Hosting provided by SoundOn
Sun, 15 May 2022 - 66 - 066 正在忙
職場會話 實用句 A: Could you please come over for a minute? I don’t know how to use this copy machine. B: Sorry. I’m in the middle of something right now. I’ll get back to you later. [中譯] A: 可以請你過來一下嗎? 我不會用這台影印機. B: 不好意思(抱歉), 我現在正在忙. 我晚一點再找你. [單字集] come over 過來 (動詞片語) * come here / come over here for a minute 一下子 (片語) * for a moment copy machine 影印機 (名) * machine 機器 (名) in the middle of something 正(忙著)處理某事 (片語) * middle 中途 (名) something 某事 (名), busy 忙碌的 (形) right now 就在現在 (片) * right 就, 正好 (副) I’ll = I will 我將會… later 之後 (副) *以上單字詞性及意思的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性及意思可能不同. *延伸學習: 051上傳檔案 https://sndn.link/Basic_English/l4N0Q9 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 --Hosting provided by SoundOn
Sun, 08 May 2022 - 65 - 065 「社內相親」好好笑
追劇 實用句 A: The K-drama, “Business Proposal”, is so funny. B: Yeah, although there are many cliché plots like the CEO-employee romance and the fake relationship; overall, it’s still quite interesting. [中譯] A: 韓劇 「社內相親」好好笑喔! B: 對啊, 雖然有很多老梗的劇情, 例如: 總裁和職員的愛情故事, 假的(戀愛)關係; 不過整體而言, (這部劇)仍是相當有趣的. [單字集] K-drama (Korean drama) 韓劇 (名) business proposal 商業提案 (名) * proposal 提案, 求婚 (名) * blind date 相親 (名) funny 好笑的, 搞笑的 (形) * fun 有趣好玩的 (形) although 雖然 (連) cliché 陳詞濫調, 老梗 (名) plot 情節 (名) CEO 總裁, 執行長 (名) *CEO (chief executive officer) employee職員, 員工 (名) romance愛情故事 (名) * romantic 浪漫的 (形) fake 假的, 冒充的 (形) relationship 關係 (名) overall 整體而言, 總體上 (副) still 仍然 (副) quite 相當地 (副) interesting 有趣的 (形) [小文法] 雖然…但是(不過)… Although + [子句 A], [子句 B]. 或是 [子句 A], but + [子句 B]. 例句: 雖然他年紀小, 但是很勇敢. Although he is young, he is very brave. He is young, but he is very brave. *以上單字詞性及意思的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性及意思可能不同. *延伸學習: 050「華燈初上」好好看https://sndn.link/Basic_English/z2U8KW *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 --Hosting provided by SoundOn
Sun, 01 May 2022 - 64 - 064 收聽播客
日常會話 實用句 A: Do you listen to podcasts? B: Yes. I usually listen to podcasts under thirty minutes because I’m very busy and impatient. [中譯] A: 你有在聽播客嗎? B: 有喔. 因為我很忙又沒耐心, 所以我常聽短於三十分鐘的播客. [單字集] listen 聆聽 (動) * hear 聽到, 聽見 (動) podcast 播客 (名) * broadcast 廣播 (名)(動) usually 經常地 (副) under 少於, 低於 (介) busy 忙碌的 (形) impatient 沒耐心的, 不耐煩的 (形) * patient 有耐心的 (形) *以上單字詞性及意思的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性及意思可能不同. *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 --Hosting provided by SoundOn
Sun, 24 Apr 2022 - 63 - 063 觀賞螢火蟲
季節 實用句 A: I saw many stars twinkling in grass last evening. Amazing! B: You mean fireflies? A: Bingo! It’s the best time to go firefly watching. [中譯] A: 我昨晚在草叢裡看到好多星星在閃爍! 很精彩! B: 你是指螢火蟲? A: 賓果! (答對了) 現在正是賞螢的最佳時機. [單字集] see 看 (動) see的過去式: saw star 星星 (名) twinkle (星星) 閃爍 (動) * flash 閃爍 (動) * glow 發光 (動) grass 草 (名) amazing 精彩的, 很棒的 (形) mean 表示…的意思 (動) firefly 螢火蟲 (名) * fly 蒼蠅 (名) go firefly watching 去看螢火蟲 *以上單字詞性及意思的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性及意思可能不同. [小文法] *感官動詞 + 受詞 + [ V 或 Ving ] – (此動作由受詞主動做的) 接原形V: 是表示事實, 或動作的整個過程 接Ving: 是強調動作正在進行的當下 例句: I see stars twinkle. 我看到星星在閃爍 (表達看到星星閃爍的事實) I see stars twinkling. 我看到星星在閃爍 (強調看到星星當下正在閃) I see a boy cry. 我看到男孩在哭 (表達我看到男孩在哭的事實, 或強調我看到整個哭的過程) I see a boy crying. 我看到男孩在哭 (強調我看到男孩哭的某個當下) *感官動詞 + 受詞 + [ Vpp ] (Vpp: 過去分詞) – (此動作和受詞呈被動關係) 表達: 受詞被… 例句: I see a boy punished by his mom. 我看到男孩被他媽媽處罰 *延伸學習: 021 蟬鳴的季節 https://sndn.link/Basic_English/XDOvgQ *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 --Hosting provided by SoundOn
Sun, 17 Apr 2022 - 62 - 062 流蘇盛開
賞花 實用句 A: It’s the blooming season for Chinese fringe trees. B: The clusters of white flowers are showy and spectacular. A: They look like snow. So gorgeous! [中譯] A: 現在正是流蘇盛開的季節. B: 一團一團的白花, 好顯眼, 好壯觀! A: 它們看起來就像雪一樣! 好美! [單字集] blooming season 開花的季節 * bloom 開花 (動) * season 季節 (名) Chinese fringe tree 流蘇 (植物名) * fringe 穗狀物 cluster 群集, 聚集, 團簇 (名) * cluster infection 群聚感染 showy 顯眼的, 引人注目的 (形) * show 顯現 (動) 表演 (名) spectacular 壯觀的 (形) look like 看起來像… * like 像 (介) gorgeous 美好的, 華麗的 (形) *以上單字詞性及意思的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性及意思可能不同. *延伸學習: 020 月橘開花 好療癒 https://sndn.link/Basic_English/uCuXjS *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 --Hosting provided by SoundOn
Sun, 10 Apr 2022 - 61 - 061 美食街 *異國料理 的英文怎麼說?
日常會話 實用句 A: Let’s have lunch at the food court. B: Good idea. There are many local and exotic cuisines to choose from. [中譯] A: 我們在美食街吃午餐吧! B: 好主意喔! (美食街)有很多在地和異國料理可以選擇. [單字集] Let’s = Let us 讓我們… have 吃喝 (動) lunch 午餐 (名) food court 美食區, 美食街 * court 場地 (名) There is / are 有… local 當地的, 本地的, 在地的 (形) exotic 異國的 (形) cuisine 料理, 菜餚 (名) choose from 從…中選擇 (動詞片語) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *延伸學習: 024 古早味ㄟ消暑甜品 https://sndn.link/Basic_English/Cu0NiA *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 --Hosting provided by SoundOn
Sun, 03 Apr 2022 - 60 - 060 開除溼機
天氣相關 實用句 A: It’s been raining all day. It’s quite humid inside as well. B: Yeah, let me turn on the dehumidifier. [中譯] A: 下了一整天雨. 室內也很潮溼 (溼氣重). B: 是啊. 我來把除溼機打開. [單字集] all day 一整天 (片語) quite 相當地, 非常地 (副) humid 潮溼的 (形) inside 內部 (副) as well 也… (片語) * too 也 (副) turn on 打開(電器用品) (動詞片語) * turn off 關閉(電器用品) dehumidifier 除溼機 (名) * humidify 使…潮溼 (動) * dehumidify 除去溼氣 (動) * humidifier 加溼器 (名) [小文法] have/has been + Ving (時態: 現在完成進行式) 通常表達: 1) 從過去持續進行到現在的動作, 而且說話者認為動作可能會 “繼續持續下去” 2) 從過去持續進行的動作, 剛剛結束了, 但說話者想強調之前持續進行的動作, “所產生的結果”, 或 “對現在造成的影響” 例: It has been raining all day. = It’s been raining all day. 1) 一整天一直在下雨. (現在還在下, 而且雨可能會繼續下下去). 2) 一整天一直在下雨. (雨剛剛停了, 但之前持續一直下雨, 造成現在…例如: 室內溼氣重). *以上單字詞性及意思的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性及意思可能不同. *延伸學習: 023 天氣好悶熱 https://sndn.link/Basic_English/ZgTxQb *About Me: 路1絲 聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! --Hosting provided by SoundOn
Sun, 27 Mar 2022 - 59 - 059 詐騙事件
日常相關 實用句 A: There are so many online or phone scams. B: Yep, scammers usually create a sense of urgency and fear. They force you to make a quick decision. In this case, calm down first! Don't provide any information, click any links, or make any payments! [中譯] A: 有好多網路或電話的詐騙事件! B: 是啊, 詐騙的人通常會製造急迫恐懼感, 迫使你很快地要做決定. 在這種情況下, 要先保持冷靜! 不要提供任何資訊, 按任何的連結, 或付任何的款項! [單字集] scam 詐騙事件 (名) * scam gang 詐騙集團 (名) scammer 詐騙者 (名) create 創作 (動) sense 感覺 (名) urgency 緊急, 迫切 (名) fear 害怕, 恐懼 (名) force 迫使 (動) make a decision 做決定 (動詞片語) calm down 冷靜下來 (動詞片語) provide 提供 (動) information 資訊, 資料 (名) click 按下 (動)(電腦用語) link 網址連結 (名) make a payment 付(一筆)款項 (動詞片語) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! --Hosting provided by SoundOn
Sun, 20 Mar 2022
Podcast simili a <nome>
- Conversations ABC listen
- Global News Podcast BBC World Service
- El Partidazo de COPE COPE
- Herrera en COPE COPE
- The Dan Bongino Show Cumulus Podcast Network | Dan Bongino
- Es la Mañana de Federico esRadio
- La Noche de Dieter esRadio
- Hondelatte Raconte - Christophe Hondelatte Europe 1
- Dateline NBC NBC News
- 財經一路發 News98
- Más de uno OndaCero
- La Zanzara Radio 24
- L'Heure Du Crime RTL
- El Larguero SER Podcast
- Nadie Sabe Nada SER Podcast
- SER Historia SER Podcast
- Todo Concostrina SER Podcast
- 安住紳一郎の日曜天国 TBS RADIO
- TED Talks Daily TED
- アンガールズのジャンピン[オールナイトニッポンPODCAST] ニッポン放送
- 辛坊治郎 ズーム そこまで言うか! ニッポン放送
- 飯田浩司のOK! Cozy up! Podcast ニッポン放送
- 吳淡如人生實用商學院 吳淡如
- 武田鉄矢・今朝の三枚おろし 文化放送PodcastQR