Podcasts by Category
Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre

Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!
- 524 - Les secrets de Notre-Dame de Paris - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith vous emmènent au cœur de l’un des monuments les plus emblématiques de Paris : la cathédrale Notre-Dame.
Vous la connaissez sûrement de l’extérieur, mais elle renferme bien des histoires fascinantes et parfois méconnues. De sa construction médiévale aux restaurations modernes, en passant par ses gargouilles, ses rosaces et son trésor, nous allons explorer ses secrets. Et comme toujours, une petite question vous attend au début… et la réponse à la fin !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 05 Nov 2025 - 5min - 523 - 20 phrases pour interagir comme les Français - Français avec Pierre
Découvrez 20 phrases typiques pour interagir comme les Français dans différentes situations de la vie quotidienne, 20 petites phrases utiles que vous pourrez placer dans vos conversations pour exprimer la surprise, montrer votre intérêt ou encore réagir à une bonne ou une mauvaise nouvelle.
SOMMAIRE
* Réagir à une bonne nouvelle
* Réagir à une surprise
* Réagir à une mauvaise nouvelle
* Montrer son intérêt
* Phrases passe-partout
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Phrases typiques pour réagir à une bonne nouvelle
Trop bien
Parmi les petites phrases typiques pour réagir à une bonne nouvelle, on trouve cette expression du langage familier.
— J’ai réussi mon DELF B2!
— Trop bien!
C’est génial
Simple mais efficace, cette petite phrase permet de montrer son enthousiasme à son interlocuteur.
— Je vais me marier le mois prochain.
— Oh, mais c’est génial! Félicitations!
Ça me fait plaisir pour toi
Une phrase qui permet également de partager la joie de la personne avec qui on parle.
— J’ai enfin trouvé un travail…
— Oh, ça me fait vraiment plaisir pour toi.
On peut employer des variantes comme “Je suis vraiment content pour toi” ou “Je suis très heureux pour vous”, en utilisant par exemple le vouvoiement.
Il faut fêter ça
Quand un Français apprend une bonne nouvelle, il lui vient souvent des envies de faire la fête, comme en témoigne cette petite phrase typique.
— J’ai obtenu mon diplôme avec mention!
— Génial! Il faut fêter ça! Ça s’arrose!
L’expression “ça s’arrose” signifie qu’il faut boire un coup pour célébrer l’événement. Pour cela, les Français aiment notamment ouvrir une bouteille de champagne.
2. Phrases typiques pour réagir à une surprise
Ah bon
Vous voulez réagir comme un Français? Alors apprenez à bien prononcer ces deux petits mots que les Français adorent prononcer pour exprimer leur surprise.
— J’ai décidé de changer de boulot.
— Ah bon?
Le ton est important et doit être clairement interrogatif.
Sérieusement
Là encore, il faut adopter une intonation montante pour bien exprimer sa surprise.
— Fabrice et moi, nous allons divorcer.
— Sérieusement?
Dans un langage plus familier, on dit tout simplement: “Sérieux?” C’est une des phrases typiques pour exprimer sa surprise en français.
Sans blague
Dans la même veine que la phrase précédente, cette expression permet de montrer qu’on peine à croire ce qu’on vient d’entendre.
— Tu connais la dernière? Thomas et Lucie vont se séparer…
— Sans blague?
Cette phrase typique est aussi une façon de demander des précisions à son interlocuteur, de l’encourager à poursuivre en donnant plus de détails.
Incroyable
Un mot simple et efficace qui fait toujours mouche, c’est-à-dire qui atteint toujours son but. Selon la manière dont on le prononce, il peut exprimer l’enthousiasme, le dépit ou l’étonnement.
— Je vais fêter mon anniversaire dans un magnifique château du XVIIIe siècle.
— Incroyable!
3. Phrases typiques pour réagir à une mauvaise nouvelle
Oh non
Pour réagir à une mauvaise nouvelle en français, il existe plusieurs phrases typiques dont celle-ci, que les Français emploient fréquemment.Fri, 31 Oct 2025 - 13min - 522 - Pourquoi les Français font-ils grève ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien s’intéressent à un sujet typiquement français : les grèves !
Pourquoi les Français manifestent-ils si souvent ? Est-ce vraiment un “caprice national” ou une tradition profondément ancrée dans l’histoire du pays ?Entre culture, droits sociaux et image à l’étranger, vous allez découvrir pourquoi les grèves font partie intégrante de la vie en France.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 29 Oct 2025 - 5min - 521 - Qu'est-ce que les DOM-TOM ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien nous emmènent à la découverte des DOM-TOM, ces territoires français souvent méconnus.
Ils expliquent ce que signifient les sigles DROM et COM, reviennent sur leur histoire marquée par la colonisation et l’esclavage, et nous font voyager à travers leurs paysages, leurs langues et leurs traditions.Un épisode riche en culture, en histoire… et en soleil !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 22 Oct 2025 - 5min - 520 - NE dis pas FÉLICITATIONS en français - Français avec Pierre
Pour féliciter quelqu’un en français, il n’y a pas que le mot “félicitations”… On peut employer à la place diverses expressions relevant d’un registre familier, neutre ou soutenu. De quoi enrichir votre vocabulaire en français!
SOMMAIRE
* Registre courant
* Registre familier
* Registre soutenu
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Comment féliciter quelqu’un dans un registre courant
Bravo
C’est un classique dont nous avons parlé dans une précédente vidéo. C’est un mot simple et efficace pour féliciter quelqu’un avec enthousiasme.
Bravo, tu es la meilleure!
Chapeau
Pour féliciter quelqu’un en français, il est fréquent de dire tout simplement: “Chapeau!” Cette exclamation est à relier avec l’expression “tirer son chapeau à quelqu’un”, qui veut dire “rendre hommage à quelqu’un”, lui signifier son admiration. Pour renforcer l’hommage, on peut dire aussi:
Chapeau bas!
Bien joué
Voilà une formule qui conviendra parfaitement pour féliciter quelqu’un après une compétition ou une rencontre sportive. Mais on peut l’employer dans différents contextes, comme après un examen par exemple.
Tu as obtenu ton DELF B2, bien joué!
Respect
Quand une action ou une performance “force le respect”, cela veut dire qu’elle nous laisse plein d’admiration. C’est ainsi qu’on peut également utiliser le mot “respect” en guise de félicitations.
Tu as publié un roman? Alors là, respect.
Beau travail
Voilà encore une autre manière courante de rendre hommage à un travail bien fait, à une mission joliment menée. Et si l’on est vraiment enthousiaste, on peut substituer à “bon” un “excellent” qui fera forcément plaisir à votre interlocuteur.
Excellent travail, mon cher!
2. Comment féliciter quelqu’un dans un registre familier
Trop fort
Cette expression du français familier peut servir à féliciter un ami. L’association de l’adverbe d’intensité “trop” (employé à la place de “très”) et de l’adjectif “fort” dénote un enthousiasme certain. Et pour féliciter de cette façon une amie, on n’oubliera pas de prononcer le “t” de “forte”.
Tu as décroché ce job?! Trop forte!
Tu déchires
Dans le langage familier, quelque chose qui “déchire” est quelque chose que l’on apprécie franchement. Et dire “tu déchires” à quelqu’un, c’est une manière de lui témoigner du respect et de l’admiration. Une admiration que l’on peut accentuer avec l’ajout de “grave”, synonyme de “beaucoup” dans un registre argotique.
Tu déchires grave, mon pote!
Cette expression aurait largement eu sa place dans notre vidéo sur les expressions préférées des jeunes.
Tu gères
Dans cette expression, on emploie le verbe “gérer” pour dire à son interlocuteur qu’il a fait preuve d’une maitrise digne d’éloges.
Tu gères! Tu assures vraiment! Bravo!
Comme on le voit avec cet exemple, on peut utiliser le verbe “assurer” dans le même sens.
La classe
Quand on a la classe, cela veut dire qu’on possède une élégance naturelle, un charme inné. Le mot peut ainsi s’employer pour mettre en av...Fri, 24 Oct 2025 - 9min - 519 - Les grandes fêtes françaises - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith vous emmènent à la découverte des grandes fêtes françaises ! De Noël au 14 juillet, en passant par Pâques ou la Fête de la Musique, elles expliquent comment ces célébrations rythment la vie des Français, entre traditions religieuses, histoire et moments de partage.
Un épisode festif qui montre que, quelle que soit l’occasion, les Français aiment se réunir pour célébrer ensemble !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 15 Oct 2025 - 5min - 518 - Napoléon : génie ou tyran ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien reviennent sur une figure emblématique de l’histoire : Napoléon Bonaparte. Génie visionnaire pour certains, tyran obsédé par le pouvoir pour d’autres, il a marqué la France par ses réformes, ses victoires… mais aussi par ses défaites.
Ensemble, ils retracent son parcours fulgurant et ses contradictions, pour vous aider à mieux comprendre pourquoi Napoléon continue de diviser les historiens et de fasciner le monde.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 08 Oct 2025 - 6min - 517 - Les secrets du Mont-Saint-Michel - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien nous emmènent en Normandie, à la découverte du Mont-Saint-Michel. Ce village médiéval perché sur un rocher au milieu de la mer cache une histoire fascinante, entre légendes, spiritualité et prouesses architecturales.
Ensemble, ils révèlent ses secrets, des marées impressionnantes aux remparts imprenables, sans oublier quelques anecdotes étonnantes.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 01 Oct 2025 - 5min - 516 - Pourquoi vous ne comprenez plus rien sans sous-titres? - Français avec Pierre
Vous avez du mal à comprendre les séries et les films français? Cette vidéo et cet article vous donneront de bons conseils pour améliorer votre compréhension orale et ainsi suivre vos films et séries préférés sans sous-titres!
SOMMAIRE
* Regarder des films et séries en français: avec ou sans sous-titres?
* Trois activités pour apprendre à regarder des films sans sous-titres
* Les principales difficultés pour comprendre le français oral
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Regarder des séries et des films en français: avec ou sans sous-titres?
Regarder des séries et des films francophones permet d’enrichir son vocabulaire, d’améliorer sa compréhension, d’entretenir sa motivation et de se faire plaisir au contact de la langue et de la culture.
Mais comment s’y prendre concrètement? Faut-il utiliser ou non des sous-titres? Tout dépend en fait de votre niveau de français.
* Si vous êtes débutant ou faux débutant, si vous avez un niveau A1/A2, le mieux est de regarder les séries et les films en version originale française avec des sous-titres dans votre langue maternelle. Vous pouvez ainsi déjà comprendre des mots, des phrases, en vous appuyant sur le contexte et les sous-titres, et ainsi améliorer votre français sans perdre le plaisir du visionnage.
* À partir d’un niveau B1/B2, on passe à la vitesse supérieure: on essaie de regarder des séries et des films français avec des sous-titres français. Pour cela, il faut déjà avoir un vocabulaire assez développé, même si vous ne devez pas comprendre 100 % des mots pour suivre la série ou le film. N’hésitez pas à faire parfois des pauses pour vérifier le sens d’un mot important, un mot qui revient souvent et que vous ne connaissez pas.
* À partir d’un niveau B2/C1, je vous conseille de faire le grand saut, c’est-à-dire de regarder vos films et séries préférés sans sous-titres! C’est un exercice difficile, qui risque de vous déstabiliser au début, mais qui vous permettra de faire de grands progrès en compréhension orale.
Pour vous aider à comprendre des séries et films français sans sous-titres, je vous propose ci-dessous trois exercices.
2. Trois activités pour apprendre à regarder des films français sans sous-titres
Regarder des films avec sous-titres, c’est quasiment de la compréhension écrite, alors que regarder des films sans sous-titres, c’est de la compréhension orale pure. C’est pourquoi le passage de l’un à l’autre n’est pas simple à effectuer.
Voici 3 activités pour vous entrainer à comprendre des films français sans sous-titres.
* Vous pouvez commencer par améliorer votre compréhension orale de façon générale, sans regarder forcément des films et des séries, qui sont souvent plus difficiles à comprendre. Je vous recommande d’utiliser du matériel plus simple, comme par exemple la série de podcasts 5 minutes de français dont un nouvel épisode sort chaque semaine. Avec ses thèmes variés et actuels, cette série vous permet de vous habituer à écouter du français sans sous-titres, tout en apprenant plein de choses sur la culture française.
* Ensuite, vous pouvez revenir à des films et des séries en français, mais dont le niveau n’est pas trop complexe non plus. Vous pouvez utiliser les sous-titres au début mais en essayant de vous en décrocher petit à petit. Une fois que vous vous êtes habitués aux acteurs,Fri, 26 Sep 2025 - 17min - 515 - Pourquoi la Tour Eiffel a failli disparaître ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith nous emmènent à la découverte d’un monument que tout le monde connaît : la Tour Eiffel. Mais saviez-vous qu’elle devait être détruite à l’origine ?
Entre critiques, innovations techniques et sauvetage inattendu, vous allez découvrir l’histoire surprenante de ce symbole de Paris… et un petit quiz pour tester vos connaissances !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 24 Sep 2025 - 5min - 514 - Ne dis pas BONNE SOIRÉE en français - Français avec Pierre
“Bonne soirée” est une formulation que l’on entend très souvent en français. Mais dans quel contexte doit-on l’utiliser? Par quelles expressions peut-on la remplacer? Découvrons-le ici!
SOMMAIRE
* Quand utiliser “bonne soirée”?
* Expressions du registre courant
* Expressions du registre familier
* Expressions soutenues voire pédantes
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Quand utiliser “bonne soirée” en français?
Bonsoir ou bonne soirée?
Il ne faut pas confondre “bonsoir” et “bonne soirée” en français.
* “Bonsoir” est une formule qu’on utilise pour saluer quelqu’un après 17 ou 18h, à la place de “bonjour”. On peut aussi l’utiliser pour prendre congé de quelqu’un le soir, à la place de “au revoir”.
* “Bonne soirée” est une formule qu’on utilise exclusivement pour prendre congé de quelqu’un. C’est une formule de souhait, l’équivalent de “bonne journée” mais le soir.
Il ne faut donc jamais dire “bonne soirée” pour saluer quelqu’un en arrivant, mais uniquement pour lui dire au revoir le soir.
Pour plus de précisions sur la différence entre “soir” et “soirée” en général, je vous invite à regarder cette vidéo. Vous verrez, c’est la même différence que l’on retrouve entre “matin” et “matinée” ou “jour” et “journée”.
Bonne soirée ou bonne nuit?
Essayez aussi de ne pas confondre “bonne soirée” et “bonne nuit” en français.
* “Bonne soirée” s’utilise en fin de journée ou à la nuit tombée. L’idée est que notre interlocuteur va encore être actif, qu’il a encore le temps de faire des choses et de profiter de sa soirée.
* “Bonne nuit” s’utilise à des heures plus avancées, pour souhaiter à son interlocuteur de passer une bonne nuit, c’est-à-dire de bien dormir. L’expression est associée au sommeil.
Vous pouvez vous rendre sur cette page pour découvrir différentes façons de dire “bonne nuit” en français.
2. Expressions courantes pour souhaiter bonne soirée en français
Passez une excellente soirée
Avec le verbe “passer” à l’impératif et l’emploi de l’adjectif “excellent”, cette formule semble plus convaincante que le traditionnel “bonne soirée”. On y ressent en tout cas plus d’enthousiasme et, peut-être même, de sincérité!
Profitez bien de votre soirée
Dès qu’on a un peu de temps libre devant soi, le verbe “profiter” a tendance à pointer le bout de son nez. “Profiter”, c’est faire un usage bénéfique de son temps, l’utiliser au mieux pour se faire plaisir. On peut donc très bien “profiter de sa soirée” comme on profite de son weekend ou de ses vacances.
Attention, au niveau grammatical, le verbe “profiter” est toujours suivi de la préposition “de”.
Belle soirée
Cette expression a connu un certain succès ces dernières années, au point de s’attirer les foudres des puristes, comme nous l’avions vu au sujet de “bonne journée” et “belle journée”.Fri, 19 Sep 2025 - 9min - 513 - Les Français mangent-ils vraiment bien ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien se demandent si les Français mangent vraiment bien. Entre gastronomie raffinée, repas en famille et spécialités régionales, la France a une réputation culinaire exceptionnelle… mais la réalité quotidienne est parfois différente !
Vous découvrirez aussi une petite devinette gourmande, ainsi que du vocabulaire utile et savoureux autour de la nourriture.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 17 Sep 2025 - 5min - 512 - Les stars de la musique française - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien nous emmènent dans un voyage musical à travers les grandes stars de la chanson française. De Piaf à Stromae, en passant par Johnny Hallyday, Gainsbourg ou encore Daft Punk, ils évoquent les artistes qui ont marqué des générations.
Vous découvrirez aussi une anecdote surprenante : quel chanteur français a vendu plus de 100 millions de disques dans le monde ? Suspense garanti !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 10 Sep 2025 - 5min - 511 - Les grands nombres en français - Français avec Pierre
Comment nomme-t-on les grands nombres en français? Comment dit-on 1 000 000 ou 1 000 000 000? Comment écrit-on ces nombres? Quels sont les pièges à éviter? Vous apprendrez tout cela avec cette vidéo et cet article!
SOMMAIRE
* Rappels sur les nombres en français
* Les grands nombres en français
* Tableau de comparaison avec l’anglais
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Rappels sur les nombres en français
Avant de voir comment on nomme les grands nombres en français, faisons quelques rappels utiles sur les nombres “de tous les jours”.
* Les nombres en français ne sont pas simples à assimiler pour les étudiants étrangers. Il existe quelques bizarreries comme 80 (“quatre-vingts”) ou 90 (“quatre-vingt-dix”), sans parler de certains nombres qui se ressemblent tellement qu’il sont difficiles à distinguer au début (“quatre”, “quatorze”, “quarante”, par exemple)
* Les nombres peuvent aussi poser des problèmes au niveau de la prononciation: l’adjectif numéral 6 (“six”) ne se prononce pas de la même façon selon qu’il soit seul (“j’en ai six” -> [sis]), devant une voyelle (“six euros” -> [siz]) ou devant une consonne (“six jours” -> [si]).
* On note également des différences entre les pays francophones: 70 se dit “soixante-dix” en France mais “septante” en Belgique. 80 se dit “quatre-vingts” en France et en Belgique mais “huitante” dans certaines régions de Suisse.
Le problème, c’est qu’on ne peut pas faire l’impasse sur l’apprentissage des nombres. On s’en sert partout: pour faire les courses, pour dire l’heure, pour donner une adresse ou un numéro de téléphone, pour évoquer une température, une date, un âge… Bref, il est indispensable de connaitre les nombres et c’est pourquoi je vous renvoie à cette vidéo qui vous rappellera les bases pour bien employer les nombres en français.
2. Les grands nombres en français
Voyons maintenant les grands nombres en français, avec quelques explications et remarques quand c’est nécessaire.
De 100 à 100 000
* 100 -> cent
Ce n’est certes pas un très grand nombre, mais il est toujours utile de le revoir. Rappelons que “cent” prend un S à la fin dans 200, 300, 400, etc. Au niveau de la liaison, on entendra donc le son [t] quand on dit “100 ans” mais le son [z] quand on dit “200 ans”.
* 1 000 -> mille
Attention: “mille” n’est jamais précédé de “un”. Par exemple, 1960 se dit “mille-neuf-cent-soixante” et non pas “un-mille-neuf-cent-soixante“.
* 10 000 -> dix-mille
Contrairement à “cent”, “mille” est invariable et ne prend jamais de S final. C’est pourquoi on écrit “dix-mille” sans S.
* 100 000 -> cent-mille
Si le trait d’union n’est pas obligatoire ici (on peut écrire “cent mille”), je vous recommande de le mettre. En effet, depuis la réforme de l’orthographe, on peut lier par des traits d’union tous les adjectifs numéraux qui forment des nombres complexes. C’est plus simple comme ça!
De 1 000 000 à 100 000 000 000
Fri, 05 Sep 2025 - 6min - 510 - Les Trois Mousquetaires - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien s’intéressent à une question qui mêle histoire et légende : les Trois Mousquetaires ont-ils vraiment existé ? Entre personnages réels, inventions littéraires et prestige des mousquetaires du roi, l’histoire est plus complexe qu’on ne l’imagine.
Vous découvrirez d’où vient l’inspiration d’Alexandre Dumas et pourquoi son roman a marqué les esprits au point de brouiller la frontière entre réalité et fiction.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 03 Sep 2025 - 5min - 509 - Les classiques du cinéma français - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien vous emmènent à la découverte des grands classiques du cinéma français. 🎬De la première projection des frères Lumière aux succès récents comme Intouchables ou La Vie d’Adèle, vous allez explorer l’histoire, les mouvements et les films qui ont marqué le 7e art.Comédies cultes, Nouvelle Vague, grands réalisateurs et acteurs incontournables… le cinéma français n’aura plus de secret pour vous !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 27 Aug 2025 - 5min - 508 - Comment varier son vocabulaire en français
Comment varier son vocabulaire en français? C’est très simple: en regardant cette compilation de nos meilleures vidéos de vocabulaire de l’année! Vous y découvrirez des expressions du langage familier, des formulations poétiques et soutenues, des mots jolis et des mots utiles pour la conversation quotidienne. Retrouvez aussi dans l’article quelques conseils pratiques et efficaces pour étoffer votre lexique dans la langue de Molière.
SOMMAIRE
* Pourquoi avoir un vocabulaire varié
* Comment varier son vocabulaire
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Pourquoi avoir un vocabulaire varié
S’exprimer de façon plus précise
Varier son vocabulaire permet tout d’abord de s’exprimer de façon plus précise. Par exemple, au lieu de dire simplement “C’est bien”, on peut constater que “C’est fascinant”, “C’est agréable”, “C’est stimulant”, “C’est enrichissant”, “C’est encourageant”, selon l’idée que l’on veut réellement transmettre. Cela évite les formules vagues et rend le message plus clair et plus nuancé.
Donner une impression plus convaincante
Adopter un vocabulaire varié permet également d’être plus éloquent, de parler et d’écrire avec plus d’élégance, de richesse et de style. C’est un moyen de capter davantage l’attention de ses interlocuteurs, de donner une image plus convaincante de soi et de laisser une impression plus marquante. Pour cela, il ne faut pas hésiter non plus à ponctuer ses phrases de mots particulièrement jolis et poétiques.
Briller aux examens de français
Enfin, de façon pragmatique, pour les étudiants de FLE qui préparent des examens comme le DALF C1 ou C2, disposer d’un lexique étendu est un véritable atout, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. En effet, pour réussir ces examens, il est nécessaire de posséder un “vaste répertoire lexical”, notamment pour reformuler des informations, éviter les répétitions et adapter son niveau de langue à la situation.
2. Comment varier son vocabulaire en français
S’exposer à la langue
Pour enrichir son vocabulaire, il est indispensable de s’exposer à la langue de manière régulière. Lire, écouter, regarder du contenu en français permet de rencontrer naturellement de nouveaux mots et de les voir utilisés dans des contextes variés. Reste ensuite à les mémoriser pour pouvoir se les approprier et les employer à son tour. Pour cela, il existe différentes méthodes: vous pouvez découvrir la mienne dans cette vidéo.
Recourir à des synonymes
Employer des synonymes est le moyen le plus évident pour varier son vocabulaire. Les synonymes permettent d’éviter les répétitions, mais aussi de nuancer ses propos et de s’adapter à différentes situations de communication, qu’elles soient formelles ou informelles. Par exemple, au lieu de toujours dire “un peu” en français, on peut faire preuve de créativité et d’originalité en employant d’autres expressions comme “un brin”, “un tantinet”, “une pincée”, “une goutte”, “un poil”, “un chouïa”, “une lichette”, “un soupçon” ou encore “une once”… Autant d’expressions qui apportent de la saveur à la langue, en la nourrissant de connotations tantôt amusantes, tantôt précieuses, tantôt familières.
Utiliser des expressions imagées
Enfin, pour donner plus de relief et de naturel à son langage,Fri, 22 Aug 2025 - 1h 43min - 507 - Le métro parisien : histoire et évolution - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien reviennent sur la naissance du métro parisien et son incroyable succès dès 1900. Ils expliquent pourquoi Paris a décidé de construire son propre réseau et comment il s’est rapidement développé pour devenir un symbole de la capitale.
Entre anecdotes historiques, vocabulaire utile et petites questions, découvrez l’histoire fascinante de ce moyen de transport qui fait aujourd’hui partie du quotidien de millions de Parisiens.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 20 Aug 2025 - 4min - 506 - Pourquoi Paris attire autant de touristes ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith s’intéressent à une ville qui fascine le monde entier : Paris. Monuments, gastronomie, art de vivre… qu’est-ce qui fait de la capitale française une destination si prisée ? Elles reviennent sur les raisons de cet engouement touristique, sans oublier quelques clichés bien connus.
Et toi, est-ce que Paris te fait rêver ?
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 13 Aug 2025 - 5min - 505 - 15 manières de dire "Je suis en retard" en français
Comment dire “je suis en retard” de différentes manières en français? Quelles expressions peut-on utiliser pour s’excuser d’un retard dans un registre familier, courant ou soutenu?
SOMMAIRE
* Registre courant
* Registre familier
* Registre soutenu
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Dire “Je suis en retard” dans un registre courant
Désolé, j’ai eu un contretemps.
Un contretemps est un événement inattendu qui nous oblige à modifier nos projets. Une manière élégante et discrète de se faire pardonner un retard sans entrer dans les détails.
Je suis désolé, j’ai été retenu.
L’emploi du verbe “retenir” à la voix passive sous-entend ici que le retardataire n’est pas tout à fait responsable de son retard: il a été retenu par quelqu’un… Reste à déterminer qui est ce quelqu’un!
Merci de m’avoir attendu, je suis navré.
Voilà une façon subtile de s’excuser pour un retard tout en remerciant son interlocuteur qui, flatté peut-être par la patience qu’on lui attribue, passera plus facilement l’éponge —c’est-à-dire pardonnera plus facilement.
Notons au passage que l’expression “je suis navré” est une manière plus soutenue de dire “je suis désolé”. Retrouvez d’autres expressions pour s’excuser en français dans cet article.
Vraiment désolé, je n’ai pas vu l’heure passer.
Cette excuse constitue un classique des retardataires. Ne pas voir l’heure qui passe, c’est invoquer une forme d’oubli involontaire, qui minimise la faute tout en soulignant qu’on était absorbé par autre chose.
Je vais arriver un peu plus tard que prévu
Cette façon de dire “je suis en retard” s’utilise en quelque sorte par anticipation, quand on se trouve en chemin (ou encore à la maison!) et qu’on sait d’ores et déjà qu’il sera impossible d’arriver à l’heure. Dans le même genre, vous pouvez employer les phrases suivantes:
Je suis en chemin, j’arrive bientôt.
J’ai pris du retard en route, mais je rattrape ça tout de suite.
2. Dire “Je suis en retard” dans un registre familier
Oups, je suis à la bourre!
Être à la bourre, cela signifie “être en retard” dans le langage familier. Simple, efficace et… très courant entre collègues et amis!
Désolé, je suis à la ramasse aujourd’hui…
Être à la ramasse, c’est être perdu, dépassé, fatigué… Dire qu’on est à la ramasse, c’est ainsi avouer son retard en toute simplicité, sans chercher d’excuses.
Je galère avec les horaires.
En français familier, “galérer” signifie “avoir du mal”, “éprouver des difficultés”. Galérer avec les horaires, cela veut donc dire qu’on n’arrive pas à gérer son emploi du temps, à respecter les délais et les rendez-vous. C’est une manière honnête et un peu dépitée d’expliquer son retard, sans trop dramatiser.
Toujours en retard, c’est tout moi!
Si vous êtes un retardataire en série, une personne connue pour ses retards à répétition, cette expression est faite pour vous !
Je me suis fait avoir par les embouteillages…
Invoquer la circulation automobile pour s’excuser d’un retard est un classique du genre. Comme le fameux réveil qui ne sonne pas:
Mon réveil n’a pas sonné, j’ai déconné!
3.Fri, 08 Aug 2025 - 9min - 504 - Les secrets des catacombes de Paris - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien vous emmènent dans les profondeurs de Paris pour découvrir un lieu aussi fascinant qu’inquiétant : les catacombes. Pourquoi des millions d’ossements s’y trouvent-ils ? Qui sont les “cataphiles” qui s’y aventurent en secret ?
Un voyage souterrain riche en histoire, en mystères… et en frissons !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 06 Aug 2025 - 5min - 503 - Écoute et répète ces phrases pour faire du shopping en français - Français avec Pierre
Dans cette vidéo, je vous présente 30 phrases utiles pour faire du shopping en français. Écoutez et répétez les phrases après moi pour améliorer votre prononciation et acquérir une intonation plus naturelle. Retrouvez ensuite dans l’article du vocabulaire complémentaire qui vous aidera lors de vos achats en France.
SOMMAIRE
* Faire du shopping ou faire les courses?
* Informations pratiques
* Paiement et réclamation
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec les 30 phrases, l’article et la transcription:
1. Faire du shopping ou faire les courses?
Quand on parle du vocabulaire du shopping en français, il est important de bien distinguer les deux expressions suivantes: faire du shopping et faire les courses.
Faire les courses, c’est se rendre au marché ou, plus souvent, dans un supermarché, pour acheter de la nourriture et des produits du quotidien. Ce sont des achats nécessaires, qui répondent à des besoins immédiats.
Faire du shopping, c’est se rendre dans un centre commercial, dans de grands magasins ou dans des boutiques de vêtements, de chaussures ou d’accessoires, pour flâner et se faire plaisir. Le shopping a un côté divertissant et ludique: on parle parfois de lèche-vitrines pour décrire cette activité.
Bien sûr, la frontière entre faire du shopping et faire les courses n’est pas toujours aussi franche. En France, dans les grandes surfaces, on trouve de tout: les rayons dédiés à l’alimentation côtoient les produits d’hygiène et de beauté, l’électroménager, le textile, les livres, la presse, etc.
2. Faire du shopping en français: informations pratiques
Quand on veut faire du shopping en français, il faut d’abord connaitre les horaires d’ouverture des magasins. En France, les commerces ouvrent généralement à 9 h le matin et ferment à 19 h le soir, avec parfois une petite pause entre 12 h et 14 h dans les petites boutiques.
Dans la plupart des magasins, vous pouvez demander des conseils au vendeur ou à la vendeuse. Par exemple, dans les boutiques de vêtements, vous pouvez obtenir des renseignements concernant la taille (S, M, L, XL) ou la couleur et essayer les habits dans une cabine d’essayage. Dans une boutique de chaussures, vous tâcherez de trouver une paire qui correspond à votre pointure.
Si vous êtes panier percé, vous aurez tendance à jeter l’argent par les fenêtres, c’est-à-dire à faire des dépenses inconsidérées. En revanche, si vous êtes plus économe, vous attendrez les soldes pour faire de bonnes affaires en achetant des produits à prix réduit. Dans tous les cas, restez courtois: les Français sont très attachés aux règles de politesse.
3. Faire du shopping en français: paiement et réclamation
C’est l’heure de passer à la caisse, c’est-à-dire de payer ou, comme on le dit plus formellement, de régler ses achats. En France, les clients disposent de différents moyens de paiement: ils peuvent régler en espèces (avec des billets et des pièces), par carte ou par chèque. Et, si vous préférez faire du shopping en ligne, vous aurez encore d’autres possibilités, comme on l’a vu dans un épisode de 5 minutes de français.
Dans les commerces traditionnels, le prix de chaque article est affiché sur l’étiquette. C’est une obligation légale. En cas de problème, vous pouvez toujours faire une réclamation. De même,Fri, 01 Aug 2025 - 11min - 502 - D’où viennent les accents régionaux ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien s’intéressent aux accents régionaux en France.
Pourquoi parle-t-on différemment d’une région à l’autre ? Quelle est l’origine de ces accents si variés ? Ils expliquent comment l’histoire et les langues régionales ont façonné la manière dont on parle aujourd’hui — le tout, avec une petite devinette à la clé !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 30 Jul 2025 - 3min - 501 - Les secrets de la littérature française - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith s’intéressent à un pilier de la culture francophone : la littérature.Elles explorent ce qui rend la littérature française si particulière, entre style élégant, réflexion philosophique et richesse historique.De Molière à Camus, en passant par les mouvements littéraires les plus audacieux, vous découvrirez pourquoi elle continue de marquer les esprits dans le monde entier.Et comme toujours, une petite devinette vous attend en début d’épisode… saurez-vous trouver la bonne réponse ?
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 23 Jul 2025 - 4min - 500 - Les différents types d’intelligence - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien s’intéressent aux différentes formes d’intelligence.On croit souvent que l’intelligence, c’est juste être bon en maths… mais c’est bien plus que ça !Ils vont vous faire découvrir les 9 types d’intelligence définis par le psychologue Howard Gardner, avec des exemples concrets et quelques expressions utiles.Et vous, savez-vous laquelle vous correspond le plus ?
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 16 Jul 2025 - 5min - 499 - Adjectif ou Adverbe ? 5 erreurs que font (presque) tous les étudiants - Français avec Pierre
Ne confondez plus adjectifs et adverbes en français! Dans cette vidéo et cet article, je vous explique les différences entre “rapide” et “vite”, “bon” et “bien”, “mauvais et mal”, “meilleur” et “mieux”, “beaucoup” et “très”, “aussi” et “autant”.
* Adjectifs et adverbes: généralités
* Rapide ou vite
* Bon ou bien
* Mauvais ou mal
* Meilleur ou mieux
* Beaucoup ou très
* Aussi ou autant
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Adjectifs et adverbes en français: généralités
* Un adjectif modifie un nom, c’est-à-dire qu’il donne des précisions sur ce nom.
Un garçon gentil.
Une fille gentille.
Comme on le voit, l’adjectif varie selon le genre et le nombre du nom qu’il qualifie.
L’adjectif peut être relié à ce nom (ou au pronom qui remplace ce nom) par un verbe d’état comme “être”, “sembler” ou “paraitre”.
Il est gentil.
Elle est gentille.
Les grammairiens disent dans ce cas que l’adjectif est “attribut du sujet”.
* Un adverbe modifie en général un verbe.
Il répond gentiment.
Les adverbes sont des mots invariables. Ils peuvent également modifier un autre adverbe ou un adjectif, comme nous le verrons plus loin.
Mais pour l’instant, retenez bien ceci: un adjectif modifie un nom tandis qu’un adverbe modifie un verbe.
2. Adjectifs et adverbes à ne plus confondre: “rapide” ou “vite”?
* “Rapide” est un adjectif et “vite” un adverbe. Sachant cela, laquelle de ces deux phrases est correcte?
1. Il marche rapide.
2. Il marche vite.
C’est la phrase n° 2 qui est correcte: l’adverbe “vite” modifie le verbe “marcher”. Il marche comment? Vite.
On pourrait dire aussi: “Il marche rapidement”. En effet, “rapidement” est un adverbe. Il fait d’ailleurs partie des 100 adverbes les plus utilisés en français.
* Voyons un autre exemple pour ne plus jamais confondre “rapide” et “vite”. Laquelle de ces deux phrases est correcte?
1. Cette voiture est rapide.
2. Cette voiture est vite.
Cette fois, c’est la phrase n° 1 qui est correcte. En effet, l’adjectif “rapide” caractérise ici le nom “voiture”. On ne peut pas caractériser un nom avec un adverbe.
3. Adjectifs et adverbes à ne plus confondre: “bon” ou “bien”?
* “Bon” est un adjectif et “bien” un adverbe. Laquelle de ces deux phrases est donc correcte?
1. Lea parlait bon français.
2. Lea parlait bien français.
Vous l’aurez compris, c’est la phrase n° 2 qui est correcte. L’adverbe “bien” modifie ici le verbe “parler”. On pourrait le remplacer par d’autres adverbes de manière:
Lea parlait correctement français.
Lea parlait parfaitement français.
* Et maintenant, voyons un autre exemple. Laquelle de ces phrases est correcte?
1. Ce restaurant est bon.
2. Ce restaurant est bien.Fri, 11 Jul 2025 - 11min - 498 - Les secrets du savoir-vivre à la française - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien explorent les secrets du savoir-vivre à la française.
Pourquoi dit-on toujours “bon appétit” ? Est-ce vraiment grave de poser ses coudes sur la table ?
À travers des anecdotes et des exemples concrets, ils décryptent avec humour les règles de politesse et les petits gestes qui façonnent la culture française. Un épisode à écouter sans parler la bouche pleine !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 09 Jul 2025 - 4min - 497 - Ne dis pas IL PLEUT en français ! - Français avec Pierre
Comment dire “il pleut” de différentes manières en français? Quelles expressions peut-on utiliser pour évoquer la pluie et le mauvais temps dans un registre familier, courant ou soutenu?
SOMMAIRE
* Registre courant
* Registre familier
* Registre soutenu
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Dire IL PLEUT dans un registre courant
Il y a une grosse averse
Une averse est une pluie soudaine et abondante, qui dure généralement peu de temps. On appelle “giboulées de mars” les averses brusques et violentes qui surviennent au début du printemps.
Il pleut à verse
On dit qu’il pleut à verse lorsqu’il pleut de manière très intense. Attention: la locution adverbiale “à verse” s’écrit en deux mots, contrairement au nom “averse”.
Il pleut des cordes
Cette expression imagée, qui date du XVIIIe siècle, renvoie à une pluie forte et abondante, avec des gouttes tellement grosses et rapprochées qu’on a l’impression qu’elles forment des cordes. On peut également l’employer avec le verbe “tomber”: “il tombe des cordes”.
Il tombe des hallebardes
Certains aiment les cordes, d’autres préfèrent les hallebardes! Une hallebarde est une arme médiévale, une espèce de lance qu’on utilise par métaphore pour désigner une pluie assez violente.
Il pleut à seaux
Un seau est un récipient, souvent en plastique, qu’on utilise pour stocker de l’eau. L’expression “il pleut à seaux” est courante en français pour dire que la pluie tombe de façon abondante.
Il fait mauvais
En français, quand on dit “il fait mauvais” ou “il fait mauvais temps”, c’est que la pluie, en général, n’est pas loin. On peut toutefois utiliser l’expression pour caractériser plus simplement un ciel gris et déprimant, avec des températures peu estivales.
Il bruine
Une bruine est une petite pluie fine, souvent froide, qui tombe lentement. On peut ainsi employer le verbe “bruiner” quand il pleut faiblement.
Il y a un crachin
Le terme “crachin” désigne lui aussi une petite pluie fine. Le verbe “crachiner”, d’un emploi plutôt vieilli, est donc un synonyme de “bruiner”, de même que d’autres verbes utilisés dans certaines régions françaises comme “mouillasser”, “broussiner” ou encore “mousiner”.
Il drache
La drache est une pluie forte et subite, comme une averse. Le mot est communément usité dans le français de Belgique ainsi que dans le nord de la France. Comme le verbe “pleuvoir”, le verbe “dracher” s’emploie uniquement à la forme impersonnelle: “il drache”.
C’est le déluge
Cette expression d’origine biblique décrit une pluie torrentielle, qui peut dans les cas les plus regrettables entrainer des inondations.
2. Dire IL PLEUT dans un registre familier
Il pleut comme vache qui pisse
Cette expression plaisante s’emploie souvent dans le français familier. La comparaison est assez éloquente pour qu’on devine qu’il s’agit là d’une pluie particulièrement intense.
Il fait un temps pourri
Voilà la version familière (et un tantinet vulgaire) du “mauvais temps” que nous avons évoqué plus haut. Pas forcément de la pluie donc, même si de gros nuages laissent probablement entrevoir des gouttes à l̵...Fri, 04 Jul 2025 - 9min - 496 - Les Français sont-ils mauvais en langues ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith se penchent sur une idée reçue bien connue : les Français sont-ils vraiment mauvais en langues étrangères ?
Elles reviennent sur les raisons historiques et culturelles de cette réputation, et discutent des choses qui changent, notamment chez les jeunes. Un épisode plein de nuances, qui vous fera peut-être voir ce cliché autrement… Et comme toujours, du vocabulaire utile vous attend à la fin !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 02 Jul 2025 - 4min - 495 - Est-ce que les animaux ont des émotions ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien se posent une question passionnante : les animaux peuvent-ils ressentir des émotions ?
Entre anecdotes personnelles et découvertes scientifiques, ils explorent la manière dont nos compagnons à poils, plumes ou écailles expriment la joie, la tristesse, voire même la jalousie.Un épisode à la fois surprenant et attendrissant, qui risque bien de changer votre regard sur le monde animal.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 25 Jun 2025 - 5min - 494 - Ce que le monde doit à la France - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien explorent toutes ces inventions, idées et traditions que le monde entier doit à la France.Du pain au cinéma, en passant par la Révolution française, vous allez (re)découvrir à quel point l’influence française est partout.Et vous, saviez-vous que le braille, le système métrique ou encore la carte à puce sont des inventions françaises ?Préparez-vous à un petit voyage dans l’héritage français… avec un quiz surprise au début de l’épisode !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 18 Jun 2025 - 5min - 493 - Pourquoi rêve-t-on la nuit ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith explorent un sujet aussi mystérieux que fascinant : les rêves.
Pourquoi rêve-t-on la nuit ? Est-ce que ça sert vraiment à quelque chose ?
De la science au symbolisme, elles décryptent ce phénomène universel qui nous accompagne chaque nuit, souvent sans qu’on s’en rende compte.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 11 Jun 2025 - 5min - 492 - 50 mots pour améliorer sa prononciation en français - Français avec Pierre
(Article actualisé le 18/07/2025)
Pour vous aider à améliorer votre prononciation, je vous présente dans ces deux vidéos 10 sons importants et souvent difficiles du français, 10 sons illustrés par 100 mots du langage courant.
SOMMAIRE
* La nasale “in” comme dans “train”
* La nasale “un” comme dans “brun”
* La nasale “an” comme dans “enfant”
* La nasale “on” comme dans “bonbon”
* Le son “z” comme dans “poison”
* Le son “s” comme dans “poisson”
* Le son “u” comme dans “rue”
* Le son “e” comme dans “je”
* Le son “è” comme dans “mère”
* Le son “r” comme dans “renard”
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Améliorer sa prononciation: le son [ɛ̃] comme dans “train”
Comment écrire le son [ɛ̃]
Le français possède 4 voyelles nasales, qui portent ce nom car le son produit se fait davantage par le nez. Le son [ɛ̃] est une de ces voyelles nasales. Pour l’écrire, on utilise la lettre n, comme pour toutes les voyelles nasales. Voici ses différentes graphies:
in, ain, ein, im, aim, en, yn, ym
Comment produire le son [ɛ̃]
Pour produire ce son, on peut partir de la voyelle [e] (= é), ouvrir la bouche pour obtenir le son [ɛ] (= è) puis produire ce son davantage au niveau du nez: [ɛ̃]. Mais attention, il ne faut pas prononcer la lettre n.
10 mots avec le son [ɛ̃]
Voici les 10 mots courants présentés dans la vidéo avec le son [ɛ̃]:
pain, matin, copain, train, magasin, médecin, vin, lapin, bain, fin
N’hésitez pas à les écouter et à les répéter pour vous entrainer et améliorer votre prononciation!
Et voici d’autres mots qui montrent toutes les manières d’écrire le son [ɛ̃]:
sapin, main, sein, impôt, faim, chien, syndicat, tympan
2. Améliorer sa prononciation: le son [œ̃] comme dans “brun”
Comment écrire le son [œ̃]
La voyelle nasale [œ̃] s’écrit un ou um.
Comment produire le son [œ̃]
Le son [œ̃] est très proche du son [ɛ̃], si bien que beaucoup de Français les confondent. Il n’y a que dans la partie méridionale de la France (= le sud de la France) qu’on fait encore la différence entre brun et brin, entre la nasale [œ̃] et la nasale [ɛ̃].
Si vous n’arrivez pas à les différencier, ne vous inquiétez donc pas!
10 mots avec le son [œ̃]
On retrouve ce son dans un certain nombre de mots courants du français, parmi lesquels:
un, brun, lundi, parfum, aucun, commun, quelqu’un, chacun, aucun, jungle, humble
3. Améliorer sa prononciation: le son [ɑ̃] comme dans “enfant”
Comment écrire le son [ɑ̃]
Ce son est aussi une voyelle nasale. Pour l’écrire, on utilise les graphies suivantes:
an, en, am, em, aon
La dernière graphie aon est rare: on la retrouve dans les mots faon (le petit du cerf), paon (un oiseau au plumage magnifique) et taon (un insecte dont les morsures peuvent être douloureuses). Cela explique sans doute pourquoi ce sont des mots difficiles à prononcer.
Comment produire le son [ɑ̃]
Pour produire le son [ɑ̃], vous pouvez partir de la voyelle [ɑ] (= a) que vous ferez vibrer au niveau du nez,Fri, 06 Jun 2025 - 16min - 491 - Peut-on vraiment vivre sans plastique ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien s’interrogent : peut-on vraiment vivre sans plastique ?
Ils discutent des objets plastiques qu’on utilise au quotidien, de la pollution que cela engendre… et des alternatives possibles.
Un sujet essentiel pour réfléchir à nos habitudes de consommation — en français, bien sûr !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 04 Jun 2025 - 5min - 490 - Ne dis pas UN PEU en français - Français avec Pierre
Comment dire “un peu” en français d’une façon familière, courante, soutenue, voire pédante ou amusante? Par quelles expressions peut-on remplacer cet adverbe de quantité pour varier et enrichir son vocabulaire?
SOMMAIRE
* Comment utiliser “un peu” en français
* Synonymes de “un peu” dans le registre courant
* Synonymes de “un peu” dans le registre familier
* Synonymes de “un peu” dans le registre soutenu
* Formules pédantes (et amusantes”) pour remplacer “un peu”
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Comment utiliser UN PEU en français
Avant de voir les synonymes de UN PEU en français, précisons quelques points importants pour bien utiliser cette locution adverbiale.
* “Un peu” signifie “en petite quantité”, “pas beaucoup”.
Sofia parle un peu français.
Cela veut dire que Sofia a quelques notions de français, qu’elle parle français mais pas beaucoup.
On peut aussi employer les expressions “un petit peu” et “un tout petit peu” pour évoquer une quantité encore plus faible.
* Pour parler d’une petite quantité de quelque chose, on utilise l’expression “un peu de” suivie d’un nom.
Je voudrais un peu de café s’il te plait.
Dans ce cas-là, “un peu de” est suivi d’un nom indénombrable, c’est-à-dire un nom que l’on ne peut pas compter individuellement: “un peu de sucre”, “un peu de vin”, “un peu de chance”, “un peu de liberté”, etc.
Attention, il faut bien utiliser “de” et non pas “du” ou “de la” dans ces cas-là!
* Il y a une différence entre “un peu” et “peu”. Comparons ces deux phrases:
Kevin a un peu d’argent.
Kevin a peu d’argent.
Dans la première phrase, Kevin n’a pas beaucoup d’argent, mais cela suffit. Dans la seconde phrase, il y a l’idée que Kevin manque d’argent. Subtil, n’est-ce pas?
2. Synonymes de UN PEU dans un registre courant
Un brin
Le mot “brin” provient de la botanique. On parle par exemple d’un “brin d’herbe”. Mais on peut aussi l’employer comme un synonyme de “un peu”.
Cet exercice est un brin compliqué.
Un tantinet
Voilà une expression assez plaisante pour remplacer “un peu”.
Ça m’intrigue un tantinet.
Notons que l’expression “un tantinet soit peu” est considérée comme fautive, bien qu’on la retrouve sous la plume de certains écrivains comme Raymond Queneau:
Le vingt-cinq septembre douze cent soixante-quatre, au petit jour, le duc d’Auge se pointa sur le sommet du donjon de son château pour y considérer, un tantinet soit peu, la situation historique.
Une pincée
Une “pincée” est ce qu’on peut prendre en pinçant deux ou trois doigts. Le mot est souvent employé en cuisine.
Ajoute donc une pincée de sel dans la soupe pour qu’elle soit moins fade!
Une goutte
Le mot “goutte” renvoie à une faible quantité de liquide.
Verse-moi une goutte de vin s’il te plait.
On retrouve le mot dans l’expression “une goutte d’eau dans un océan” ou “une goutte d’eau dans la mer”, expression qui sert à caractériser une chose de très faible impor...Fri, 30 May 2025 - 11min - 489 - La véritable histoire du 14 juillet - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien parlent d’un événement incontournable en France : le 14 juillet, jour de la fête nationale.
Ils reviennent sur l’origine historique de cette date, entre Révolution et fête de la Fédération, et expliquent pourquoi elle est toujours si symbolique aujourd’hui.
Défilé, feu d’artifice, bals populaires… mais aussi valeurs de la République : tout y passe !
Un épisode à écouter pour mieux comprendre l’histoire et la culture françaises.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 28 May 2025 - 5min - 488 - Les algorithmes nous manipulent ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith s’interrogent sur l’impact des algorithmes dans notre quotidien.
Réseaux sociaux, achats en ligne, recherche d’emploi… Jusqu’où ces programmes influencent-ils nos choix ?
Elles échangent sur les dangers, les avantages, et les limites de ces outils devenus invisibles mais omniprésents.
Un sujet passionnant qui mêle français, technologie… et réflexion sur notre libre arbitre.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 21 May 2025 - 5min - 487 - N'apprenez pas le français comme ça - Français avec Pierre
Voici 7 conseils pour apprendre le français, 7 conseils tirés de mon expérience de professeur de français et d’apprenant en langues étrangères qui vous aideront, je l’espère, à devenir des francophones plus confiants!
SOMMAIRE
* Restez toujours motivé
* Personnalisez votre programme
* Soyez persévérant
* Fixez-vous des objectifs
* Pratiquez le plus possible
* Ne négligez pas la théorie
* N’ayez pas peur de vous tromper
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Conseils pour apprendre le français: Restez toujours motivé
La motivation est la clé de tout apprentissage: si vous êtes vraiment motivé pour apprendre le français, alors vous réussirez à apprendre le français.
Parmi tous les conseils pour apprendre le français, celui-ci est sans doute le plus important: la motivation. Si vous n’êtes pas vraiment motivé, vous finirez sans doute par abandonner. C’est ce qui s’est passé avec moi quand j’ai voulu apprendre l’italien et le japonais. Ma motivation n’était pas si forte et n’a pas résisté aux premières difficultés.
En revanche, quand j’ai appris l’espagnol et l’anglais, j’ai réussi à progresser car mes motivations étaient bien plus solides. Pour l’espagnol, je n’avais presque pas le choix car j’habitais en Espagne et je voulais absolument m’intégrer et connaître la langue du pays où je vivais. Résultat: après quelques mois, je me débrouillais déjà bien en espagnol.
Pour l’anglais, mes motivations étaient multiples: je voulais parler correctement anglais pour pouvoir l’utiliser pendant mes voyages et aussi pour des raisons professionnelles. Résultat: même après avoir atteint un niveau B2, ma motivation est restée intacte et je continue aujourd’hui encore de progresser.
C’est pourquoi il est utile d’identifier les raisons pour lesquelles vous souhaitez apprendre le français: pour regarder des films ou des séries en français, pour lire Victor Hugo dans le texte, pour partir étudier ou travailler en France, par amour de la langue et de la culture françaises, etc. Toutes les raisons d’apprendre sont bonnes, pourvu qu’elles vous donnent suffisamment de motivation pour progresser toujours et encore!
2. Conseils pour apprendre le français: Personnalisez votre programme
Pour apprendre le français, fixez-vous un programme selon vos besoins, vos goûts, vos envies, vos disponibilités…
Il n’existe pas de méthode idéale pour apprendre une langue étrangère. Le mieux est d’adapter son apprentissage selon sa propre personnalité.
Tout dépend d’abord de vos besoins: si vous apprenez le français pour séjourner en France, privilégier les expressions courantes et des choses pratiques comme commander au restaurant ou demander son chemin. Si vous apprenez le français par passion ou par curiosité culturelle, intégrez à votre apprentissage des éléments de cinéma, de musique, de littérature, de cuisine, etc.
Bref, essayez de suivre vos goûts et vos envies. Si vous détestez la grammaire, ne vous maltraitez pas pendant des heures avec des exercices qui risquent de vous faire perdre votre motivation… Au contraire, si vous aimez tout comprendre et si le fonctionnement de la langue elle-même vous intéresse, vous prendrez sûrement plaisir à faire ce type d’exercices.
De même,Fri, 16 May 2025 - 21min - 486 - Les grandes révoltes de l'histoire de France - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien remontent le temps pour explorer les grandes révoltes de l’histoire de France.De la Révolution de 1789 aux Gilets jaunes, en passant par Mai 68, les Français ont toujours su faire entendre leur voix.Un épisode riche en expressions et en événements marquants pour mieux comprendre l’esprit contestataire français.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 14 May 2025 - 5min - 485 - 10 expressions quotidiennes françaises - Français avec Pierre
Voici 10 expressions quotidiennes que vous pouvez utiliser pour enrichir votre expression et parler comme des Français natifs! Après avoir regardé la vidéo, n’oubliez pas de télécharger ci-dessous notre dialogue bonus pour mieux comprendre ces expressions de tous les jours.
SOMMAIRE
* Se débrouiller, ça ne te regarde pas, tu en es où
* Ça me tarde, s’entendre bien, s’entendre mal
* Cette fois, et si on se faisait, en gros, grosso modo
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec le dialogue bonus, l’article et la transcription:
1. Expressions quotidiennes: se débrouiller, ça ne te regarde pas, tu en es où
Se débrouiller
Voilà un verbe que les Français aiment beaucoup employer. “Se débrouiller”, c’est parvenir à une solution par ses propres moyens, trouver un arrangement dans une situation qui peut être compliquée.
— Finalement, je ne peux pas t’amener à la gare demain, je suis désolé…
— Ce n’est pas grave, je vais me débrouiller autrement…
Dans la même famille, on a le nom “la débrouille” (l’art de se débrouiller) et l’adjectif “débrouillard” (qui est capable de se débrouiller).
Ça ne te regarde pas
Cette expression s’utilise pour signifier à son interlocuteur qu’il ne doit pas se mêler de quelque chose qui ne le concerne pas.
— Tu gagnes combien par mois?
— Ça ne te regarde pas… C’est personnel!
Dans le langage familier, on utilise aussi l’expression “c’est pas tes oignons”, dont l’origine est assez triviale!
Tu en es où?
Cette expression peut dérouter les étudiants de français qui l’entendent pour la première fois. Il s’agit pourtant d’une expression très commune, qu’on utilise pour connaitre l’état d’avancement d’un projet, pour faire le point sur une situation.
— Tu en es où avec ton roman?
— Je l’ai bientôt fini!
Et vous, vous en êtes où avec les expressions quotidiennes françaises?!
2. Expressions quotidiennes: ça me tarde, s’entendre bien, s’entendre mal
Ça me tarde de…
On emploie cette expression lorsqu’on attend quelque chose avec impatience.
Ça me tarde d’être en vacances!
Dans un langage plus formel, on remplace le pronom “ça” par “il”:
Il me tarde de vous revoir.
Dans la vie de tous les jours, on emploie fréquemment aussi l’expression “avoir hâte de”.
J’ai hâte de finir ce projet!
S’entendre bien avec…
Quand on s’entend bien avec une personne, cela signifie qu’on a une bonne relation avec elle, qu’on est sur la même longueur d’onde.
— Tu t’entends bien avec ton nouveau collègue?
— Oui, il est très sympa! On rigole bien ensemble.
Cette expression fait partie de ces expressions quotidiennes françaises qu’il vaut mieux connaitre pour éviter les… malentendus!
S’entendre mal avec…
Vous l’aurez deviné: cette expression signifie le contraire de la précédente. S’entendre mal avec quelqu’un, c’est avoir une mauvaise relation avec lui, des rapports caractérisés par des tensions ou des disputes fréquentes.
Je m’entends mal avec mon voisin… Il fait beaucoup de bruit et est toujours de mauvaise humeur…
Dans le même esprit, on peut utiliser l’expression idiomatique “s’entendre comme chien et chat”.
Mario et son frère s’entendent comme chien et chat,Fri, 09 May 2025 - 8min - 484 - La monnaie va-t-elle disparaître ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien s’interrogent sur l’avenir de la monnaie physique.
Les billets et les pièces vont-ils bientôt disparaître face aux cartes bancaires, paiements sans contact et cryptomonnaies ? Ensemble, ils discutent des avantages du numérique, mais aussi des risques d’exclusion ou de surveillance.
Un sujet d’actualité qui touche à notre quotidien… et à notre portefeuille !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 07 May 2025 - 5min - 483 - Les clichés sur les français - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith explorent les clichés que les étrangers ont sur les Français. Du béret à la baguette, en passant par les grèves et le vin, elles démêlent le vrai du faux avec humour.
Un épisode léger et instructif pour mieux comprendre l’image que la France renvoie à l’international. Et en bonus, une petite devinette pour tester vos connaissances !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 30 Apr 2025 - 4min - 482 - Ne dis pas OK en français - Français avec Pierre
Comment dire OK en français de différentes manières? Quels sont les synonymes de OK que l’on peut employer dans un registre familier, neutre ou soutenu?
SOMMAIRE
* Comment écrire OK en français?
* Comment et quand utiliser OK?
* Synonymes de OK dans un registre familier
* Synonymes de OK dans un registre neutre
* Synonymes de OK dans un registre soutenu
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Comment écrire OK en français
* Il n’est pas si simple de savoir comment écrire correctement OK en français. En effet, les dictionnaires de référence ne sont pas tous d’accord sur point. Le Larousse et le Trésor de la Langue Française Informatisé orthographient le mot “O.K.” et “okay“, tandis que Le Robert préconise “OK” et que le Wiktionnaire accepte “ok” comme variante orthographique.
* Toutes ces manières d’écrire OK peuvent donc être considérées comme correctes. Bien que “O.K.” rappelle l’origine anglaise du mot, il faut avouer qu’elle n’est pas très pratique à écrire puisqu’elle nécessite des majuscules et des points. C’est sans doute pourquoi il semblerait, à l’heure des messages rapides sur les réseaux sociaux, que “ok” (en minuscules et sans points) soit devenue la forme la plus couramment employée en français.
2. Quand et comment utiliser OK en français
* Le mot OK permet d’acquiescer, d’approuver quelque chose ou de donner son accord. Il fonctionne ainsi comme un synonyme de “oui” dans un registre plutôt familier.
— On se fait un resto samedi soir?
— Ok, avec plaisir.
* Mais on peut l’employer aussi dans une question, pour chercher l’approbation de son interlocuteur.
On passe chercher Chloé et après on va au ciné, ok?
Dans ce cas-là, on pourrait remplacer “ok?” par “c’est d’accord?” ou “d’accord?” par exemple.
* Notons enfin que OK peut aussi être employé comme un adjectif, avec le sens de “convenable“, “correct“, “acceptable“.
Si tu mets un jean et des baskets, c’est ok.
3. Expressions familières pour dire OK en français
Ouais
Dans le langage de tous les jours, on peut évidemment remplacer OK par “ouais”, qui est une façon relâchée et très courante de dire “oui”.
— Tu peux m’aider à déplacer l’armoire?
— Ouais.
Ça marche
De la même manière, on peut employer “ça marche”, qui est une expression que l’on utilise fréquemment dans le français familier.
— On se retrouve à 21 h sur la place Wilson?
— Ça marche!
Carrément
Pour dire OK en français de façon différente, on peut opter pour l’adverbe “carrément”, qui est très employé ces derniers temps et dénote un certain enthousiasme.
— On va boire un coup?
— Carrément! J’ai soif!
Ça roule
Cette expression est une manière plus familière encore de dire “ça marche”. On peut donc l’utiliser pour dire qu’on est d’accord, pour approuver quelque chose.
— N’oublie pas de me rapporter mon livre demain!
— Ça roule!
Ça le fait
Cette expression est particulièrement prisée des jeunes. Elle signifie “ça convient”,Fri, 25 Apr 2025 - 8min - 481 - Les dangers du sucre : faut-il l’arrêter ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien s’attaquent à un sujet sucré… mais pas si innocent : le sucre.
On en consomme tous les jours, souvent sans le savoir, et ses effets sur la santé sont loin d’être anodins.
Faut-il arrêter complètement le sucre ? Ou apprendre à mieux le consommer ?
Ils vous expliquent tout, avec des chiffres surprenants, des conseils pratiques… et leur bonne humeur habituelle !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 23 Apr 2025 - 5min - 480 - Les grandes inventions - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien discutent des grandes inventions qui ont marqué notre quotidien. De la pénicilline découverte par hasard au cinéma des frères Lumière, ils évoquent ces idées géniales qui ont tout changé.
Certaines sont françaises, d’autres pas… saurez-vous deviner lesquelles ? Un épisode instructif, léger et plein de surprises !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 16 Apr 2025 - 4min - 479 - Test de conjugaison - Français avec Pierre
Voici un test de conjugaison qui vous permettra de réviser et de renforcer vos connaissances des verbes français et de leur utilisation. Répondez à nos 12 questions en vidéo puis retrouvez les explications dans l’article et le PDF à télécharger ci-dessous.
SOMMAIRE
* Questions 1 à 3
* Question 4 à 6
* Questions 7 à 9
* Questions 10 à 12
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec les explications complètes et la transcription:
1. Test de conjugaison: questions 1 à 3
Question 1
Hier, vous ___ de joie!
A. criez
B. criiez
Explication:
La présence de “hier” nous oblige à utiliser un temps du passé. Comme la réponse A correspond à la 2e personne du pluriel au présent de l’indicatif, il faut choisir la réponse B, “criiez”, qui correspond à la 2e personne du pluriel à l’imparfait.
Pour rappel, l’imparfait se construit avec le radical de “nous” au présent, auquel on ajoute les terminaisons suivantes:
-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
Un certain nombre de verbes ont donc deux “i” aux 2e et 3e personnes du pluriel de l’imparfait, comme les verbes suivants:
étudier: nous étudiions, vous étudiiez
rire: nous riions, vous riiez
publier: nous publiions, vous publiiez
skier: nous skiions, vous skiiez
Réponse: B. criiez
Question 2
Ils ___ au père Noël.
A. croivent
B. croient
Explication:
Cette deuxième question de notre test de conjugaison s’appuie sur une erreur fréquente des Français eux-mêmes: dire “ils croivent” au lieu de “ils croient” au présent de l’indicatif.
Cette erreur provient d’une confusion avec certains verbes comme “devoir”, “boire” ou “recevoir”, qui prennent un “v” à la 3e personne du pluriel:
Ils doivent.
Ils boivent.
Ils reçoivent.
Mais avec le verbe “croire”, on dit bel et bien: “ils croient”, sans “v”!
Réponse: B. croient
Question 3
Elle a ___ les volets de sa maison.
A. ouvri
B. ouvrit
C. ouvris
D. ouvert
Explication:
Certains verbes en -ir ont leur participe passé en -ert: “offrir”, “découvrir”,”souffrir”, “couvrir”… Le verbe “ouvrir” en fait partie et c’est pourquoi la bonne réponse est D: “Elle a ouvert les volets de sa maison.”
Notons que ces verbes ont les même terminaisons que les verbes du 1er groupe au présent de l’indicatif:
J’ouvre, tu ouvres, il/elle ouvre, nous ouvrons, vous ouvrez, ils/elles ouvrent.
Réponse: D. ouvert
2. Test de conjugaison: questions 4 à 6
Question 4
C’est un travail ___.
A. fatigant
B. fatiguant
Explication:
Pour bien répondre à cette quatrième question de notre test de conjugaison, il faut bien connaitre la différence entre participe présent et adjectif verbal.
Le participe présent est invariable et se termine toujours en -ant. On s’en sert notamment pour construire le gérondif:
C’est en se fatiguant ainsi qu’il est tombé malade.
L’adjectif verbal est variable. Il s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie:
C’est un travail fatigant.
C’est une tâche fatigante.
Retrouvez plus d’explications dans notre PDF à télécharger ci-dessus.
Réponse: A. fatigant
Question 5Fri, 11 Apr 2025 - 14min - 478 - Les paysages français - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien vous emmènent à la découverte des plus beaux paysages de France. Littoral, montagnes, volcans, vignobles… il y en a pour tous les goûts !
En chemin, vous apprendrez plusieurs expressions utiles comme “à couper le souffle” ou “décor de carte postale”. Un épisode dépaysant et 100 % français !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 09 Apr 2025 - 5min - 477 - 10 phrases du quotidien #2 - Français avec Pierre
Voici une liste de mots du quotidien que les Français utilisent beaucoup et que les étudiants étrangers ne connaissent généralement pas. N’oubliez pas de télécharger ci-dessous notre dialogue bonus pour mieux assimiler ces expressions de tous les jours.
SOMMAIRE
* Genre, tant mieux, tant pis, et du coup
* Ça y est, fais gaffe, ça a l’air
* Vu que, on dirait, prendre bien/mal
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec le dialogue bonus, l’article et la transcription:
1. Mots du quotidien: genre, tant mieux, tant pis, et du coup
Genre
Le mot “genre” s’emploie dans le langage familier pour donner un exemple ou clarifier un propos.
Pascal est vraiment riche. Genre il roule en Ferrari et a deux villas sur la Côte d’Azur.
Dans ce cas-là, le mot “genre” est considéré comme un adverbe. Il permet aussi d’exprimer son étonnement ou sa perplexité.
Il m’a dit qu’il avait couru 10 km en 20 minutes… Genre! C’est impossible!
Tant mieux
Cette expression qu’on utilise beaucoup au quotidien permet d’exprimer sa satisfaction, de montrer son contentement.
— Il va faire beau demain. On va pouvoir aller à la plage.
— Tant mieux, j’ai très envie de me baigner.
Comme on le voit dans cet exemple, cette expression s’emploie comme une interjection.
Tant pis
Cette expression signifie le contraire de “tant mieux”. Elle marque la déception, la résignation face à une situation négative.
— Il va pleuvoir demain. On ne va pas pouvoir aller à la plage.
— Tant pis… On ira une prochaine fois.
Elle a le même sens qu’un autre mot du quotidien: “dommage”.
Et du coup
L’expression “et du coup”, ou plus simplement “du coup”, est tellement employée en français aujourd’hui qu’elle est considérée par certains puristes comme un affreux tic de langage. Elle sert à exprimer la conséquence, à évoquer une suite logique.
J’ai raté mon train hier, et du coup, j’ai dû attendre une heure à la gare.
Si vous parlez quelques minutes avec des Français, il y a de très grandes chances que vous entendiez cette expression.
2. Mots du quotidien: ça y est, fais gaffe, ça a l’air
Ça y est
On emploie cette expression pour dire qu’une chose est accomplie, réalisée, terminée.
Ça y est! J’ai fini d’écrire mon roman!
La langue française regorge d’expressions avec “ça”.
Fais gaffe
Dans le langage de tous les jours, on utilise l’expression “faire gaffe” pour dire “faire attention”.
Fais gaffe, ton lacet est défait, tu risques de tomber.
Le mot “gaffe” peut aussi avoir le sens de “maladresse”, “erreur”. Dans ce cas-là, on emploie l’expression “faire une gaffe”, avec l’article indéfini “une”.
J’ai fait une gaffe: je voulais envoyer un message à un collègue et je l’ai envoyé à mon chef!
Ça a l’air
Cette expression qu’on emploie beaucoup au quotidien signifie “cela semble”. On s’en sert pour donner son impression, pour exprimer son ressenti à la vue d’une chose.
— Ça a l’air délicieux, ce que tu prépares!
— Oui, c’est ma grande spécialité: des lasagnes aux épinards et à la ricotta.
Plus généralement,Fri, 04 Apr 2025 - 10min - 476 - La cuisine française est-elle vraiment la meilleure ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien parlent d’un sujet qui met tout le monde d’accord : la cuisine !
De la fameuse baguette française aux sushis japonais, en passant par les pizzas italiennes et les plats indiens épicés, ils vous emmènent faire un tour du monde culinaire.
Et vous, pensez-vous que la cuisine française est vraiment la meilleure ?
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :
Wed, 02 Apr 2025 - 4min
Podcasts similar to Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Conversations ABC listen
Global News Podcast BBC World Service
Noche de Misterio Caracol Pódcast
Kriminálka Český rozhlas
Panda Show - Sin Picante El Panda Zambrano
Erazno y La Chokolata El Podcast El Podcast Mas Chido
WojewódzkiKędzierski Kuba Wojewódzki , Piotr Kędzierski
True Crime Conversations Mamamia Podcasts
Dateline NBC NBC News
財經一路發 News98
El colegio invisible OndaCero
La rosa de los vientos OndaCero
تلاوات نادرة Qur’an
La Zanzara Radio 24
Renascença - Extremamente Desagradável Renascença
Sceny zbrodni RMF FM
Nadie Sabe Nada SER Podcast
SER Historia SER Podcast
Todo Concostrina SER Podcast
Maarten van Rossem en Tom Jessen Tom Jessen en Maarten van Rossem
The Tucker Carlson Show Tucker Carlson Network
LANZ & PRECHT ZDF, Markus Lanz & Richard David Precht
吳淡如人生實用商學院 吳淡如
聽天下:天下雜誌Podcast 天下雜誌