Filtrar por género
Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!
- 430 - Arrête de dire "Je n'aime pas" en français - Français avec Pierre
Je n’aime pas ceci, je n’aime pas cela… Comment parler de ce qu’on n’aime pas en français sans répéter tout le temps le verbe “aimer”? Quelles expressions peut-on utiliser à la place de “je n’aime pas”?
SOMMAIRE
* Expressions courantes
* Expressions familières
* Expressions soutenues
* Formulations originales
1. Expressions courantes pour remplacer “Je n’aime pas” en français
Pour commencer, voyons quelques formulations plutôt classiques pour dire qu’on n’aime pas quelque chose en français.
Je n’apprécie pas
Si tu veux apporter de la variété à ton vocabulaire et ne pas répéter sans cesse “je n’aime pas”, tu peux utiliser le verbe “apprécier“.
Je n’apprécie pas beaucoup le sport.
Cette formulation est un peu plus élégante que “Je n’aime pas beaucoup le sport”.
Je déteste
Bien sûr, on peut aussi utiliser le verbe “détester“.
Je déteste les gens qui arrivent en retard.
Attention! Le verbe “détester” exprime un rejet plus fort que le verbe “aimer” à la forme négative.
Ça ne me plait pas
Le sens est le même que “je n’aime pas ça” mais la construction est différente. Compare ces deux phrases:
Je n’aime pas ce livre.
Ce livre ne me plait pas.
Comme tu le vois, utiliser le verbe “plaire” demande un peu plus de maitrise que le verbe “aimer“!
Je trouve ça nul
Pour dire qu’on n’aime pas quelque chose en français, on peut utiliser le verbe “trouver” suivi d’un adjectif qualificatif.
Je trouve ce film nul!
Évidemment, tu peux adapter l’adjectif selon la situation.
Je trouve ça mauvais/lamentable/décevant/inintéressant/bête/médiocre…
2. Expressions familières pour dire “Je n’aime pas” en français
Le langage familier regorge d’expressions qui peuvent nous aider à exprimer nos gouts et dégouts en français.
Ce n’est pas ma tasse de thé
Cette expression vient de l’anglais et permet de dire joliment qu’une chose ne nous plait pas.
Je suis désolée, mais le théâtre, ce n’est pas ma tasse de thé.
Cela signifie donc: “Je n’aime pas le théâtre.”
Ce n’est pas mon truc
Cette expression a le même sens que la précédente mais s’utilise dans un registre plus relâché encore.
Le foot, c’est pas mon truc! Je préfère le tennis.
Je ne suis pas fan
À l’origine, le mot “fan” est un anglicisme qui désigne un admirateur enthousiaste de quelque chose ou de quelqu’un: un fan de cyclisme, une fan d’Orelsan, etc. Par extension, l’expression “ne pas être fan de cela” signifie donc “ne pas aimer cela”.
Je ne suis pas fan de ce gâteau. Je le trouve trop sucré.
Cette expression est particulièrement en vogue ces dernières années.
Je n’accroche pas
On utilise en général ce verbe pour exprimer une certaine déception, pour montrer qu’une chose ou une personne ne nous plait pas beaucoup.
J’ai essayé de suivre une formation de développement personnel mais franchement, je n’ai pas accroché.
Cela signifie que cette formation ne m’a pas plu, que je ne l’ai pas aimée.
Ça me saouleFri, 12 Apr 2024 - 8min - 429 - Si tu connais ces mots, tu as un niveau C2 en Français - Français avec Pierre
Pour savoir si tu as un vocabulaire de niveau C2 en français, je te propose de faire dans cette vidéo un test de compréhension avec 10 mots et expressions. Retrouve ensuite dans l’article des explications complémentaires concernant le niveau C2 et les 10 mots présentés.
SOMMAIRE
* Le niveau C2 en français, c’est quoi?
* Vocabulaire de niveau C2: pied-à-terre, donner sa langue au chat, lambiner, avoir le bras long
* Vocabulaire de niveau C2: tirer le diable par la queue, s’esclaffer, mettre les pieds dans le plat
* Vocabulaire de niveau C2: ballot, être dans de beaux draps, mitonner
1. Le C2 en français, c’est quoi?
* Le niveau C2 correspond au 6e niveau du CECRL (le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues). Il s’agit du plus haut niveau que puisse atteindre un locuteur non natif. Il témoigne donc d’une excellente maitrise de la langue!
* Une personne ayant atteint le niveau C2 est capable de comprendre toutes sortes de textes, y compris des textes longs et abstraits. Elle s’exprime à l’oral avec précision et naturel, sans aucun effort, et peut débattre et échanger en avançant des arguments pertinents et nuancés.
* Concernant plus spécifiquement le vocabulaire de niveau C2, un étudiant de ce niveau possède et maitrise un vaste répertoire d’expressions idiomatiques et courantes. Il est capable de comprendre de très nombreux mots familiers et argotiques.
2. Vocabulaire de niveau C2: pied-à-terre, donner sa langue au chat, lambiner, avoir le bras long
Un pied-à-terre
Ce mot composé désigne un logement de taille modeste où l’on réside occasionnellement, pour de courts séjours.
François a acheté un pied-à-terre à deux pas de la gare.
Ce nom étant invariable, le pluriel est identique au singulier: des pied-à-terre.
Donner sa langue au chat
Lorsqu’on pose à quelqu’un une devinette ou une énigme, cette personne peut “donner sa langue au chat” pour signifier qu’elle abandonne, qu’elle ne connait pas la réponse et qu’elle souhaiterait qu’on la lui donne.
— Quel est le plus long mot dont on ne prononce aucune des lettres?
— Je ne sais pas…
— Tu donnes ta langue au chat?
— Oui.
— C’est “oiseaux”!
Cette particularité fait d’ailleurs du mot “oiseau” l’un des mots les plus difficiles à prononcer en français!
Lambiner
Ce verbe signifie “agir avec lenteur, sans énergie, en perdant son temps“. C’est un synonyme du verbe “trainer“.
Arrête de lambiner! Nous devons réagir rapidement!
Ce mot du registre familier fait sans aucun doute partie du vocabulaire de niveau C2.
Avoir le bras long
Une personne qui a le bras long, c’est une personne qui a de l’influence, qui a des relations et des contacts privilégiés avec des gens importants.
Véronique a le bras long, elle peut t’aider à trouver un emploi.
3. Vocabulaire de niveau C2: tirer le diable par la queue, s’esclaffer, mettre les pieds dans le plat
Tirer le diable par la queue
On tire le diable par la queue lorsqu’on a des difficultés financières, qu’on est dans une situation précaire.
À chaque fin de mois, c’est la même chose, ils doivent tirer le diable par la queue.
Dans le même esprit,Fri, 05 Apr 2024 - 7min - 428 - Exercice de français à faire tous les jours! - Français avec Pierre
Améliore ton expression orale en français avec un exercice simple, rapide et efficace à faire tous les jours, quel que soit ton niveau! Je t’explique tous les détails ici. 👇
SOMMAIRE
* Choisir une situation
* Écrire un texte
* Jouer le texte
* Conclusion
1. Exercice d’expression orale: choisir une situation
La première étape de cet exercice d’expression orale consiste à choisir une situation de communication.
Selon ton niveau de français, tu devras choisir une situation plus ou moins difficile. Voici quelques exemples de sujets possibles.
Niveau débutant:
* Tu te présentes (nom, prénom, âge, pays, famille, profession, loisirs).
* Tu racontes ta journée (matin, après-midi, soir).
* Tu décris ton meilleur ami (physique, caractère).
* Tu achètes des produits au marché (fruits, légumes, viande, poisson, fromage).
Niveau intermédiaire:
* Tu rencontres un ami que tu n’avais pas vu depuis longtemps.
* Tu racontes ce que tu as fait pendant tes dernières vacances.
* Tu parles du voyage de tes rêves.
* Tu présentes le dernier film que tu as vu.
Niveau avancé:
* Tu donnes ton opinion sur les problèmes environnementaux.
* Tu présentes les avantages et les inconvénients du tourisme.
* Tu simules un entretien d’embauche.
* Tu réponds à la question suivante: l’argent fait-il le bonheur?
Bien sûr, tu peux inventer plein d’autres situations en t’inspirant de ces modèles!
L’important, c’est de choisir une situation qui soit à la fois adaptée à ton niveau et qui te plaise! Car si cet exercice d’expression orale est trop dur ou trop facile pour toi, tu risques de perdre la motivation! Et ce sera la même chose si tu choisis une situation sur laquelle tu n’as pas envie de travailler.
Mais évidemment, si tu fais cet exercice pour te préparer à un examen comme le DELF, il faudra faire un effort et travailler sur des situations comme celles proposées dans la partie production orale de cet examen.
2. Exercice d’expression orale: écrire un texte
La deuxième étape de notre exercice d’expression orale consiste à écrire un texte en rapport avec la situation de départ.
Maintenant que tu as choisi ta situation, tu vas devoir écrire un texte lié à celle-ci. En effet, travailler l’expression écrite et travailler l‘expression orale sont deux choses qui peuvent être complémentaires! Cet exercice en est la preuve!
Pour écrire ton texte, tu peux t’aider d’outils en ligne comme ChatGPT ou Google Traduction. Mais attention, il ne s’agit pas de leur demander d’écrire ta production à ta place! Il s’agit de t’en servir pour vérifier ton texte et corriger tes erreurs.
Il est en effet essentiel que tu fasses à chaque phrase l’effort de formuler ta pensée en français. S’il te manque un mot, essaie de dire les choses différemment. Si ce mot est vraiment indispensable, alors tu peux en chercher la traduction. Dans tous les cas, cet effort de formulation te permettra de progresser en français en t’obligeant à mobiliser et à enrichir tes connaissances pour t’exprimer.
Une fois ton texte prêt, tu peux aussi profiter de la voix de Google Traduction po...Fri, 29 Mar 2024 - 15min - 427 - Comment parler de son travail en français - Français avec Pierre
Comment parler de son travail en français? Comment présenter son métier, sa profession? Quels mots, expressions et structures utilise-t-on? Comment se forme le féminin des noms de métiers? C’est à toutes ces questions que l’on répond dans cette vidéo et cet article!
SOMMAIRE
* Comment demander à quelqu’un son métier?
* Comment présenter sa profession?
* Mots et expressions utiles autour du travail
* Le féminin des noms de métiers
1. Comment demander à quelqu’un son métier?
Pour commencer, voyons les questions les plus courantes que l’on pose pour s’enquérir de la profession de quelqu’un.
Quel est ton métier?
Cette question simple et directe permet de demander à son interlocuteur le métier qu’il fait. On peut dire également:
Quelle est ta profession?
En effet, les mots “métier” et “profession” sont quasiment synonymes. On peut donc employer l’un ou l’autre pour poser cette question.
Qu’est-ce que tu fais dans la vie?
Cette question est celle que l’on emploie le plus fréquemment en français. Elle est plus large que la question précédente et peut donc s’adresser à des personnes qui ne travaillent pas (étudiants, retraités, chômeurs…). On peut varier la formulation selon le registre de langue:
Tu fais quoi dans la vie?
Que fais-tu dans la vie?
Cette dernière formulation appartient à un registre plus soutenu. Si l’on vouvoie la personne, on dira ainsi:
Que faites-vous dans la vie?
Tu travailles dans quel secteur?
On peut ici remplacer “secteur” par “domaine” ou “branche” sans qu’il y ait de différence particulière.
Tu travailles dans quelle branche?
Tu travailles dans quel domaine?
On peut également parler de “secteur d’activité” pour parler de son travail et évoquer les différents domaines professionnels tels que l’immobilier, le bâtiment, l’informatique, la vente, etc.
Comment tu gagnes ta vie?
Gagner sa vie, cela signifie “gagner de l’argent en travaillant“. On peut s’enquérir de la profession d’une personne en posant cette question ou un de ces variantes:
Comment gagnes-tu ta vie?
Comment gagnez-vous votre vie?
Voyons à présent comment on peut répondre à toutes ces questions.
2. Parler de son travail en français: présenter sa profession
Savoir parler de son travail est une compétence que l’on aborde dès le niveau A1 en français.
Je suis…
La façon la plus simple de présenter sa profession est d’utiliser le verbe “être“.
Je suis architecte.
Je suis directrice d’école.
Attention, on ne met pas d’article!
Je suis un architecte.
Je suis la directrice d’école.
Je travaille comme…
Quand on parle de sa profession en français, on emploie souvent l’adverbe “comme“.
Je travaille comme freelance sur internet.
Je travaille comme caissière dans un supermarché.
Là encore, on ne met pas d’article devant le nom du métier.
Je gagne ma vie en tant que…
De la même manière que “comme”, on peut aussi employer l’adverbe “en tant que“.
Je travaille en tant que chargée de communication.
Je gagne ma vie en tant que vendeur.
Mon métier, c’est…
On peut aussi utiliser les formulations suivantes ...Fri, 22 Mar 2024 - 14min - 426 - Ne dis pas BON APPÉTIT en français! - Français avec Pierre
“Bon appétit” est une formule de politesse que l’on entend souvent au début des repas en France. Mais par quelles expressions peut-on la remplacer? Quels sont les synonymes de “bon appétit” en français? Voici des expressions et des phrases qui vous permettront d’enrichir votre vocabulaire!
SOMMAIRE
* Expressions courtes pour souhaiter bon appétit
* Formulations plus élaborées pour dire bon appétit
1. Expressions courtes pour souhaiter bon appétit en français
Pour commencer, voyons des expressions simples pour souhaiter bon appétit en français.
Bon appétit
En France, on a l’habitude de dire “bon appétit” avant le début d’un repas.
— Bon appétit!
— Merci, à toi aussi!
Cette expression rituelle sert à souhaiter un agréable repas aux personnes avec qui on mange ou qui s’apprêtent à manger.
Parfois, les Français hésitent: faut-il écrire “bon” ou “bonne” appétit? Bien entendu, il faut écrire “bon” car le nom “appétit” est masculin. Cette hésitation vient du fait qu’on prononce le N en faisant la liaison avec le A: [bɔnapeti].
Bon app
Dans un registre plus familier, on entend souvent la formulation suivante.
Bon app!
Les Français aiment beaucoup raccourcir les mots: “ciné”, “resto”, “appart”, “télé”, etc. Dans cette expression, le mot “appétit” est donc coupé lui aussi!
Bonne dégustation
Cette expression est de plus en plus à la mode dans les restaurants, notamment dans les restaurants un peu chics où manger est considéré comme une véritable aventure. Le serveur dira ainsi à ses clients:
Messieurs, dames, bonne dégustation.
Le terme de “dégustation” est couramment employé dans le monde du vin. Ce n’est donc pas étonnant de le voir s’inviter à la table des restaurants.
Un excellent appétit
Voilà encore une expression venue du jargon des restaurants et appréciée de certains serveurs.
Voici votre plat, madame. Un excellent appétit.
C’est une manière succincte de dire: “Je vous souhaite un excellent appétit.”
Bel appétit
Sur le modèle de “belle journée” qui supplante parfois “bonne journée”, certaines personnes trouvent plus à leur goût de dire “bel appétit” à la place de “bon appétit“. Une touche romantique qu’on pourrait par exemple entendre avant un repas en amoureux.
Bel appétit, mon amour.
Au niveau grammatical, cette expression est utile pour rappeler aux étudiants de FLE que devant un nom masculin, l’adjectif “beau” devient “bel” pour des raisons phonétiques. On retrouve le même phénomène avec les adjectifs “vieux” (qui devient “vieil”) et “nouveau” (qui devient “nouvel”).
2. Formulations plus élaborées pour dire bon appétit en français
Et maintenant, voici des expressions et des phrases plus longues pour souhaiter bon appétit à quelqu’un.
Régalez-vous bien!
Cette formule se construit avec le verbe “se régaler” qui signifie: “prendre un vif plaisir à manger quelque chose”. Elle convient donc parfaitement avant le début d’un repas pour remplacer “bon appétit”. Vous pouvez l’employer avec des amis par exemple.
Je vous ai préparé ma spécialité: un lapin à la moutarde. Régalez-vous bien, mes amis!
Bien sûr,Fri, 15 Mar 2024 - 8min - 425 - Si tu connais ces mots, tu as un niveau A2 en français - Français avec Pierre
Pour savoir si tu as un vocabulaire de niveau A2 en français, je te propose de faire dans cette vidéo un test de compréhension avec 10 mots et expressions. Retrouve ensuite dans l’article des explications complémentaires concernant le niveau A2 et les 10 mots présentés.
SOMMAIRE
* Le niveau A2 en français, c’est quoi?
* Vocabulaire de niveau A2: fleuve, laid, bracelet, pièce
* Vocabulaire de niveau A2: tableau, emprunter, étoile
* Vocabulaire de niveau A2: peau, colline, gagner sa vie
1. Le A2 en français, c’est quoi?
* Le niveau A2 correspond au 2e niveau du CECRL (le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues). Il s’agit d’un niveau élémentaire de connaissances: c’est un niveau encore assez basique, mais ce n’est plus le niveau débutant.
* Une personne ayant atteint le niveau A2 est capable de comprendre des expressions et des phrases couramment utilisées dans la vie quotidienne, comme pour faire des achats ou demander des informations par exemple.
* Concernant plus spécifiquement le vocabulaire de niveau A2, il s’agit d’avoir un lexique suffisant pour faire des échanges simples sur des sujets familiers. Un étudiant de niveau A2 connait les mots essentiels pour parler de ses loisirs, de son travail, de sa famille, etc.
2. Vocabulaire de niveau A2: fleuve, laid, bracelet, pièce
Un fleuve
Un fleuve est un cours d’eau important qui se jette dans la mer. Parmi les fleuves les plus connus en France, on peut citer la Loire, la Seine et le Rhône.
La Seine est le fleuve qui passe par Paris.
La différence entre une rivière et un fleuve est très simple: une rivière se jette dans un fleuve alors qu’un fleuve se jette dans la mer.
Laid
Quelque chose de laid, c’est quelque chose qui n’est pas beau, qui n’est pas joli. Au féminin, on dit “laide“.
Cette maison est vraiment laide.
Parmi les synonymes de “laid”, on trouve l’adjectif “moche“, qui appartient lui aussi au vocabulaire de niveau A2.
Un bracelet
Un bracelet est un bijou que l’on porte autour du poignet.
J’ai offert un beau bracelet à ma mère pour son anniversaire.
Petite astuce pour retenir ce mot: “bracelet” commence comme “bras”!
Une pièce
Le mot “pièce” peut désigner différentes choses. Il peut tout d’abord renvoyer à un morceau de quelque chose, à la partie d’un tout.
Nous avons fait un puzzle de 1 000 pièces.
Le nom “pièce” renvoie également à une pièce de monnaie:
Cette pièce de 2 euros est fausse!
Enfin, une pièce désigne une partie d’un appartement ou d’une maison.
Le salon est la pièce la plus lumineuse de notre appartement.
3. Vocabulaire de niveau A2: tableau, emprunter, étoile
Un tableau
Un tableau, ça peut être tout d’abord une peinture, une œuvre d’art peinte sur une toile.
La Joconde, le célèbre tableau de Léonard de Vinci, est exposée au Louvre.
Le mot “tableau” désigne aussi le panneau rectangulaire sur lequel écrivent les professeurs dans une salle de classe.
Mon professeur de français écrit toujours les mots nouveaux au tableau.
Enfin, un tableau peut renvoyer à un graphique dans lequel sont regroupés différents types de données.
Mon chef adore faire des tableaux Excel!Fri, 08 Mar 2024 - 8min - 424 - N'apprenez pas les bases! - Français avec Pierre
Les bases du français, c’est quoi? Que faut-il apprendre en priorité quand on débute le français? Par quoi doit-on commencer? Voici des conseils pour apprendre le français d’une manière à la fois plus agréable et plus efficace!
SOMMAIRE
* Les bases du français, c’est quoi?
* Faut-il bien connaitre les bases avant de parler?
* Conseils pour apprendre le français de façon efficace
1. Les bases du français, c’est quoi?
Les bases du français, ce sont en général les choses que les étudiants apprennent en premier quand ils commencent le français.
* Au niveau de la conjugaison, le présent de l’indicatif est incontestablement le temps de base en français. C’est à la fois le temps le plus utilisé et un temps qui permet de construire la plupart des autres temps. On s’en sert par exemple pour former le passé composé (avec les auxiliaires “être” et “avoir” qui sont conjugués au présent) ou l’imparfait (la base de l’imparfait est celle de “nous” au présent). C’est pourquoi le présent de l’indicatif est toujours le premier temps qui est abordé en classe de FLE (français langue étrangère).
* En ce qui concerne la grammaire, une grande attention est donnée aux articles au début de l’apprentissage du français: articles définis et indéfinis, articles contractés et partitifs. L’apprentissage des articles permet notamment d’aborder le genre et le nombre, deux notions importantes de la grammaire française.
* Au niveau du vocabulaire, les étudiants qui ont un niveau débutant ou faux débutant ont souvent beaucoup de mots à apprendre. Dans les manuels de FLE, on les invite à connaitre les noms de pays et les adjectifs de nationalité, les nombres, les aliments, les professions, les noms liés à la famille et à la météo, etc. C’est souvent en début d’apprentissage que les étudiants les plus motivés font de longues listes de vocabulaire pour bien connaitre les “bases” du français.
Mais tout ceci est-il vraiment indispensable? Les bases sont-elles si importantes?
2. Faut-il bien connaitre les bases du français avant de parler?
Disons-le tout de suite: non, il n’est pas nécessaire de maitriser parfaitement les bases du français avant de pratiquer la langue, bien au contraire!
* Tout d’abord, il faut rappeler que ce qu’on a appelé “les bases du français” ne pose pas les mêmes difficultés à tout le monde. Un étudiant italien aura sûrement plus de facilités à comprendre le fonctionnement des articles en français qu’une étudiante tchèque. En effet, le système des articles en français est proche du système des articles en italien, alors que dans la langue tchèque, il n’y a pas d’article. Les bases ne sont donc pas aussi faciles pour les uns que pour les autres.
* D’ailleurs, des choses qu’on pourrait considérer comme basiques en français sont loin d’être faciles! Prenons par exemple les nombres: tout le monde est d’accord pour dire que connaitre les nombres est très utile, notamment pour payer dans les magasins ou donner son numéro de téléphone. Mais tout le monde sera d’accord aussi pour dire que les nombres en français sont très compliqués! Dire à voix haute une date comme 1994 posera des problèmes à beaucoup d’étudiants de français, y compris à ceux qui ont déjà atteint un niveau B2!Fri, 01 Mar 2024 - 10min - 423 - L'Hypothèse et la Condition en Français - Français avec Pierre
Comment exprimer l’hypothèse et la condition en français? Comment construire des phrases avec “si”? Doit-on dire “si j’avais” ou “si j’aurais”? Tu trouveras toutes les réponses à ces questions dans cette vidéo et cet article!
SOMMAIRE
* La condition et l’hypothèse en français: SI + présent
* La condition et l’hypothèse en français: SI + imparfait
* La condition et l’hypothèse en français: SI + plus-que parfait
1. L’hypothèse et la condition en français: SI + présent
Si + présent, + futur simple
Cette construction s’emploie pour faire une hypothèse sur le futur.
S’il fait beau demain, nous irons à la plage.
On utilise le présent de l’indicatif dans la première partie de la phrase et le futur simple dans la seconde partie. Notons qu’on peut inverser l’ordre des deux parties:
Nous irons à la plage s’il fait beau demain.
Il est aussi possible d’employer le futur proche.
Si tu manges trop de chocolat, tu vas grossir.
Si + présent, + présent
La construction “si + présent” peut également être suivi du présent dans la seconde partie de la phrase, notamment pour des hypothèses dont le sens exprime quelque chose de général.
Si on ne dort pas bien, on est fatigué.
Voyons un autre exemple:
Si tu veux progresser, tu dois être plus sérieux.
Si + présent, + impératif
On peut aussi construire des hypothèses avec l’impératif dans la seconde partie de la phrase:
Si tu veux te changer les idées, viens au cinéma avec nous.
L’impératif donne un effet d’immédiateté. On s’en sert également pour donner des conseils:
Si tu veux t’améliorer en français, écoute les conseils de ton prof!
Si + présent, + conditionnel présent
Pour donner des conseils, on peut utiliser le conditionnel présent dans la deuxième partie de la phrase:
Si tu veux t’améliorer en français, tu devrais écouter les conseils de ton professeur!
Avec l’emploi du conditionnel, le conseil est ici plus “doux” qu’avec l’impératif. Voyons un autre exemple:
Si tu vas dehors, tu ferais mieux de prendre ton parapluie.
Remarquons que cette construction fonctionne seulement avec les verbes qu’on utilise traditionnellement pour donner des conseils au conditionnel présent: “devoir”, “pouvoir”, “faire”…
2. L’hypothèse et la condition en français: SI + imparfait
Si + imparfait, + conditionnel présent
Pour faire une hypothèse sur le présent en français, on utilise l’imparfait dans la première partie de la phrase, juste après la conjonction “si”. Ensuite, si les conséquences de cette hypothèse concerne le présent ou le futur, on utilise le conditionnel présent dans la seconde partie de la phrase.
Si j’étais riche, je partirais en voyage.
Il s’agit bien d’une hypothèse sur le présent: “si j’étais riche aujourd’hui, en ce moment” ; et la conséquence concerne bien le présent ou le futur : “je partirais en voyage maintenant, ou demain, ou bientôt”.
Voyons un autre exemple:
Si tu avais une voiture, tu pourrais m’emmener à la gare.
Cette phrase se comprend ainsi: “Si tu avais une voiture maintenant (mais tu n’as pas de voit...Fri, 23 Feb 2024 - 14min - 422 - Arrête de dire BONNE JOURNÉE en français - Français avec Pierre
“Bonne journée” est une formulation que l’on entend très souvent en français. Mais dans quel contexte doit-on l’utiliser? Par quelles expressions peut-on la remplacer? On le découvre ensemble dans cette vidéo et cet article!
SOMMAIRE
* Quand dire “bonne journée”?
* Bonne journée ou belle journée
* Expressions et phrases originales
1. Quand dire “bonne journée” en français?
En français, on utilise “bonne journée” quand on prend congé de quelqu’un.
* “Bonne journée” est une expression que l’on utilise couramment en France en complément de “au revoir”.
Au revoir, monsieur! Bonne journée!
* On peut utiliser cette expression dans des situations très variées de la vie quotidienne, aussi bien dans des contextes formels qu’informels. Il est fréquent de l’adresser à un commerçant, à un supérieur hiérarchique, à un collègue, à un ami, etc.
* Que répondre à “bonne journée”? En général, on dira “merci, de même” ou “merci, à vous aussi“. Si on tutoie la personne, on dira “merci, à toi aussi“. Notons que très souvent, on entend tout simplement “merci, toi aussi“, bien que cet emploi ne soit pas correct grammaticalement.
⚠️ Il faut écrire “bonne journée” et non pas “bon journée“! Beaucoup d’étudiants commettent cette erreur! “Journée” étant un nom féminin, on utilise logiquement l’adjectif féminin “bonne”, et non pas l’adjectif masculin “bon”.
2. Les formulations classiques: bonne journée ou belle journée
Ces dernières années, il semble y avoir deux écoles en France: les personnes qui disent “bonne journée” et les personnes qui disent “belle journée“!
Bonne journée
Comme on vient de le voir, il s’agit de la formulation la plus classique. On peut éventuellement l’introduire de la façon suivante:
Passe une bonne journée!
Passez une bonne journée!
Ou encore:
Je te souhaite une bonne journée!
Je vous souhaite une bonne journée!
Belle journée
Depuis une dizaine d’années, l’usage de “bonne journée” est sérieusement concurrencé par celui de “belle journée“.
— Belle journée!
— Merci, à toi aussi!
Là encore, on peut ajouter une formule introductive ou bien mettre en valeur la personne à qui l’on s’adresse:
Belle journée à toi!
Belle journée à vous!
Mais finalement, quelle est la différence entre “bonne journée” et “belle journée“? La réponse est assez subjective: certains diront que “belle journée” est une expression plus jolie, dans laquelle on ressent davantage la volonté de souhaiter du bien à son interlocuteur. D’autres diront au contraire que “belle journée” est un vilain tic de langage, une expression qui écorche les oreilles et qu’il faut bannir de son vocabulaire. À chacun de se faire sa propre opinion! Disons en tout cas que “bonne journée” est plus traditionnel que “belle journée”, et c’est pourquoi sans doute l’Académie française privilégie cette première formulation.
3. Des phrases originales pour souhaiter une bonne journée
Pour sortir du débat entre “bonne” ou “belle” journée,Fri, 16 Feb 2024 - 5min - 421 - Si tu connais ces mots, tu as un niveau B2 en français - Français avec Pierre
Pour savoir si tu as un vocabulaire de niveau B2 en français, je te propose de faire dans cette vidéo un test de compréhension avec 10 mots issus de domaines variés. Retrouve ensuite dans l’article des explications complémentaires concernant le niveau B2 et les 10 mots présentés.
SOMMAIRE
* Le niveau B2 en français, c’est quoi?
* Vocabulaire de niveau B2: décalage, chômage, blessure
* Vocabulaire de niveau B2: licenciement, placard, mousse
* Vocabulaire de niveau B2: guichet, silhouette, usine, poêle
1. Le B2 en français, c’est quoi?
* Le niveau B2 correspond au 4e niveau du CECRL (le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues). Il s’agit d’un très bon niveau: en effet, avec un niveau B2, on peut s’inscrire dans la plupart des universités françaises.
* Un étudiant de niveau B2 en français est par exemple capable de comprendre des articles de presse sur des problèmes actuels. Il peut s’exprimer de façon claire et argumentée sur beaucoup de sujets et communiquer spontanément avec des francophones natifs.
* Concernant plus spécifiquement le vocabulaire de niveau B2, il s’agit de savoir utiliser une large gamme de vocabulaire sur des sujets de société actuels. L’étudiant de niveau B2 possède un lexique suffisamment riche pour s’exprimer clairement, sans donner l’impression de devoir limiter ce qu’il veut dire. Voyons à présent des exemples de mots qu’il faut généralement connaitre lorsqu’on a un niveau B2.
2. Vocabulaire de niveau B2: décalage, chômage, blessure
Un décalage
Un décalage correspond à un écart dans le temps ou dans l’espace. On parle par exemple de “décalage horaire“.
Entre Paris et New York, il y a 6 heures de décalage horaire.
Dans un sens figuré, un décalage renvoie plus généralement à une différence entre deux choses, deux personnes, deux situations.
Je ne suis jamais d’accord avec mon père… Ça doit être à cause du décalage de génération!
C’est un mot qui, selon moi, fait partie des 10 plus beaux mots de la langue française!
Le chômage
On est au chômage quand on n’a pas de travail et qu’on en cherche un.
L’année dernière, le taux de chômage a encore augmenté en France.
Une personne au chômage est appelée “un chômeur” ou “une chômeuse“. Dans le langage de l’administration, les chômeurs sont des “demandeurs d’emploi“. Ce sont là des mots et des expressions qu’il faut absolument connaître quand on veut acquérir un vocabulaire de niveau B2 en français.
Une blessure
Une blessure est une plaie, une lésion qui se forme sur le corps à la suite d’un choc ou d’un coup.
Je me suis fait une blessure au genou en jouant au foot.
Le verbe correspondant est “se blesser“.
Je me suis blessé au genou en jouant au foot.
3. Vocabulaire de niveau B2: licenciement, placard, mousse
Un licenciement
Un licenciement, c’est quand un employeur met fin au contrat de travail d’un employé. On peut être licencié pour des raisons économiques ou pour une faute grave par exemple.
Suite à des difficultés financières, l’entreprise a dû procéder au licenciement de plusieurs de ses employés.
À la place de l’expression “être licencié“, on peut dire dans le langag...Fri, 09 Feb 2024 - 9min - 420 - As-tu un Vocabulaire de Niveau C1 en Français? - Français avec Pierre
Pour savoir si tu as un vocabulaire de niveau C1 en français, je te propose de faire dans cette vidéo un test de compréhension avec 10 mots issus de domaines et de registres de langue différents. Retrouve ensuite dans l’article des explications complémentaires concernant le niveau C1 et les 10 mots présentés.
SOMMAIRE
* Le niveau C1 en français, c’est quoi?
* Vocabulaire de niveau C1: resto U, frime, bosse
* Vocabulaire de niveau C1: mélancolie, pouvoir d’achat, écolos
* Vocabulaire de niveau C1: tisane, cessez-le-feu, plâtre, chignon
1. Le C1 en français, c’est quoi?
* Le niveau C1 correspond au 5e niveau du CECRL (le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues). Seul le niveau C2 lui est supérieur, il s’agit donc d’un excellent niveau!
* Un étudiant de niveau C1 en français est par exemple capable de comprendre des textes longs et difficiles. Il s’exprime couramment à l’oral et peut suivre sans difficultés une conversation avec des locuteurs natifs.
* Concernant plus spécifiquement le vocabulaire de niveau C1, il s’agit de maitriser un vaste répertoire lexical, avec des mots provenant de divers domaines de communication. Un étudiant de niveau C1 peut employer différents registres de langues (familier, standard, soutenu) et est à l’aise avec les expressions idiomatiques les plus courantes. Voyons à présent des exemples de mots qu’il faut normalement connaitre lorsqu’on a un niveau C1.
2. Vocabulaire de niveau C1: resto U, frime, bosse
Un resto U
Cette expression familière désigne, de façon abrégée, un restaurant universitaire, c’est-à-dire un lieu où les étudiants peuvent manger des repas équilibrés à prix réduit.
Sara mange au resto U tous les midis avec ses camarades de promo.
Notons que “promo” appartient aussi à un vocabulaire de niveau C1: il s’agit de l’abréviation de “promotion“, qui désigne l’ensemble des étudiants d’une même année et d’un même cursus universitaire.
La frime
Une personne qui frime, c’est une personne qui cherche à impressionner les autres, généralement de façon superficielle ou prétentieuse. Le nom “frime” renvoie donc à cette attitude, à ce comportement.
Jean-François conduit une voiture de luxe juste pour la frime, pour épater les autres.
Une bosse
En général, une bosse désigne une protubérance provisoire née à la suite d’un coup reçu sur une partie du corps, le plus souvent la tête.
Aïe! Je me suis cogné la tête contre l’étagère! Je vais avoir une grosse bosse sur le front.
Il ne faut pas confondre “une bosse” avec son homonyme “une boss“, un anglicisme du langage familier qui désigne une femme qui exerce des responsabilités de chef dans une entreprise.
3. Vocabulaire de niveau C1: mélancolie, pouvoir d’achat, écolos
La mélancolie
Voilà un très joli mot qui désigne un état de tristesse généralement teinté de nostalgie. La mélancolie peut être ressentie sans raison spécifique ou être déclenchée par certains événements.
À chaque fois qu’elle écoute cette chanson, Julie est envahie par une douce et étrange mélancolie.
L’adjectif correspondant est “mélancolique“.
Le pouvoir d’achat
Le pouvoir d’achat se réfère à la capacité des consommat...Fri, 19 Jan 2024 - 8min - 419 - Parler avec ChatGPT pour progresser en français - Français avec Pierre
Parler avec ChatGPT, c’est désormais possible! Et gratuit! Alors profites-en pour améliorer ton français, notamment à l’oral! Je t’explique comment faire dans cette vidéo et cet article, en te présentant aussi les points faibles et les points forts de cet incroyable outil.
* Parler avec ChatGPT, comment ça marche?
* Les points forts de ChatGPT
* Les points faibles de ChatGPT
* ChatGPT, mieux qu’un professeur de français?
1. Parler avec ChatGPT, comment ça marche?
Voyons quelques pistes pour améliorer ses compétences à l’oral en français grâce à l’intelligence artificielle de ChatGPT!
* Dansune précédente vidéo, je t’avais donné plusieurs conseils pour apprendre le français avec ChatGPT. À l’époque, en janvier 2023, on pouvait seulement communiquer à l’écrit avec ChatGPT. Désormais, il est possible de parler avec lui si tu installes l’application ChatGPT sur ton téléphone ou ta tablette. Attention, cette option ne fonctionne pas sur un ordinateur!
* À l’aide de ton téléphone, tu peux donc poser des questions à ChatGPT à l’oral et obtenir des réponses vocales également! Incroyable, mais vrai! Tu peux donc parler avec ChatGPT de n’importe quel sujet qui t’intéresse (sport, littérature, cinéma, voyages, etc.) et obtenir des réponses cohérentes!
* Il est donc possible de faire de ChatGPT ton professeur de français, du moins dans une certaine mesure! Tu as une hésitation sur un point de grammaire? Tu ne sais plus si on doit utiliser l’indicatif ou le subjonctif après le verbe “espérer”? Demande-le à ChatGPT, il te répondra! Tu veux enrichir ton vocabulaire? Tu veux réviser les parties du corps en français? Demande à ChatGPT, il t’aidera! Tu veux t’entraîner pour un examen? Tu as besoin d’un examinateur qui va te poser des questions et corriger tes erreurs? Demande-le à ChatGPT, il le fera! Bref, tu peux avoir toutes sortes de conversations avec lui!
2. Parler avec ChatGPT: les points forts
Utiliser ChatGPT pour apprendre le français présente plusieurs avantages.
* Avec ChatGPT, tu peux travailler sur différents aspects de la langue: vocabulaire, grammaire, prononciation, conversation. Cette dernière possibilité me semble particulièrement intéressante: en effet, parler avec ChatGPT une dizaine de minutes par jour est un bon moyen de mettre en pratique ses connaissances de façon régulière et intéressante.
* ChatGPT est gratuit et disponible à toute heure. C’est un gros avantage! Si tu veux parler français, mais que tu n’as personne avec qui discuter, ChatGPT sera un bon interlocuteur! Tu n’as plus d’excuses pour ne pas parler français!
* Comme pour la correction de textes, la communication orale avec ChatGPT sera d’autant plus agréable et efficace si tu prends le temps de bien lui expliquer ce que tu attends de lui. En effet, ChatGPT est vraiment capable de s’adapter à tes besoins, pourvu que tu les lui expliques précisément!
3. Parler avec ChatGPT: les points faibles
Évidemment, parler avec ChatGPT possède aussi des limites.
* Sur la version gratuite, le temps de conversation avec ChatGPT est limité. Après un quart d’heure de tchat audio, il est généralement nécessaire d’attendre un certain moment avant de pouvoir poursuivre la discussion.
Fri, 12 Jan 2024 - 13min - 418 - Arrête de dire BONNE ANNÉE en français - Français avec Pierre
Comment souhaiter une bonne année en français? Dans cette vidéo, je te présente 10 messages de bonne année originaux que tu pourras utiliser dans différents contextes! Découvre ensuite dans l’article d’autres manières d’adresser ses vœux en français!
SOMMAIRE
* Messages de bonne année traditionnels
* Messages de bonne année originaux
1. Formules classiques pour dire BONNE ANNÉE en français
Il existe différentes façons traditionnelles de souhaiter une bonne année en français.
Bonne année!
Cette formulation est la plus courante, évidemment! La prononciation ne pose pas de problème, mais attention à l’orthographe! “Année” est un nom féminin, il faut donc écrire “bonne” et non pas “bon”. De même, il ne faut pas confondre “an” et “année”, comme je l’expliquais dans cet autre article.
Bonne année, bonne santé!
Traditionnellement, on adresse aussi des vœux de santé à ses proches pour le nouvel an. Pour cela, il suffit d’ajouter: “Bonne santé!” On peut aussi employer le verbe “souhaiter” au début de la phrase pour une formulation plus élaborée: “Je te souhaite une bonne année et une bonne santé!”
Meilleurs vœux!
Cette formulation fait aussi partie des classiques du jour de l’an. Le nom “vœu” s’écrit avec un O dans l’E et prend un X au pluriel. Il dérive du verbe “vouloir”. À noter qu’en France, selon la tradition, on peut adresser ses vœux jusqu’à la fin du mois de janvier.
Bonne et heureuse année!
Cette variante est également très fréquente. Il est intéressant de remarquer que si l’on emploie l’adjectif “joyeux” pour les anniversaires (“joyeux anniversaire“) ou Noël (“joyeux Noël”), on préfère utiliser l’adjectif “heureux” pour la nouvelle année.
Que cette nouvelle année t’apporte santé et bonheur!
La construction QUE + SUBJONCTIF s’emploie couramment pour exprimer des souhaits ou adresser des vœux en français. C’est le cas avec cette formule qui insiste sur la santé et le bonheur.
2. Formules originales pour dire BONNE ANNÉE en français
Voyons maintenant des façons plus originales d’adresser ses vœux pour le nouvel an.
Que 2024 soit l’année où tous tes rêves se réalisent!
Qui dit premier janvier, dit bonnes résolutions! Le passage à une nouvelle année est généralement l’occasion de formuler de nouveaux projets, de nourrir de nouvelles ambitions. La formule de vœux ci-dessus permet ainsi de souhaiter à son destinataire de la réussite dans ses projets les plus fous.
Que chaque jour soit une occasion de célébrer la vie!
Cette formulation rappelle que la vie est précieuse et qu’il faut profiter de chaque instant. C’est une façon originale de souhaiter plein de bonheur à son interlocuteur!
Que nos moments de joie se multiplient et que nos soucis s’envolent!
Cette formulation est également optimiste, comme doivent l’être tous les vœux de bonne année! L’utilisation du déterminant possessif “nos” montre qu’il faut la destiner à une personne très proche, l’homme ou la femme de sa vie par exemple!
Que cette nouvelle année soit aussi pétillante que ton sourire!
Voilà une formulation que je recommande aux personnes qui souhaiteraient profiter de la nouvelle année pour séduire quelqu’un! L’adjectif “pétillant” a aussi l’avantage d̵...Fri, 29 Dec 2023 - 7min - 417 - Si tu sais prononcer ces mots, tu as un niveau A2 en français - Français avec Pierre
Tu cherches des exercices de prononciation pour t’améliorer en français? Voici une vidéo avec un test qui te permettra de vérifier si tu as atteint un niveau A2 en prononciation française! Retrouve ensuite dans l’article des conseils et exercices pour prononcer le français sans difficultés!
SOMMAIRE
* Conseils généraux pour améliorer sa prononciation
* L’exercice de prononciation de la vidéo
* Exemples d’exercices de prononciation à faire
1. Conseils généraux pour améliorer sa prononciation
Si l’on s’exerce correctement, la prononciation française n’est pas si difficile qu’on le croit!
* Le premier conseil que je donnerais aux débutants, c’est d’essayer de repérer les sons qui leur posent le plus de difficultés, notamment les sons qui n’existent pas dans leur langue maternelle. Ce sont sur ces sons-là qu’il sera particulièrement intéressant de faire des exercices de prononciation.
* Cependant, il s’agit aussi d’aller à l’essentiel: si tu as du mal à prononcer le [r] exactement comme les Français, ce ne sera pas un grand problème car les gens te comprendront quand même. En revanche, si tu confonds le son [ə] (comme dans “cheval”) et le son [e] (comme dans “école”), cela entrainera des malentendus. En effet, il y a une grande différence entre “le” [lə] et “les” [le], entre “le garçon” et “les garçons” par exemple.
* C’est pourquoi il est important de bien comprendre que l’orthographe et la prononciation sont intimement liées en français. J’ai fait toute une vidéo à ce sujet dans laquelle j’explique les liens entre les sons et les graphies: tandis qu’un même son peut s’écrire de différentes manières, une même graphie se prononce généralement de la même façon.
2. L’exercice de prononciation de la vidéo
Retrouve ici les mots de l’exercice de prononciation de la vidéo, avec les principales difficultés posées par chaque mot.
Horloge – [ɔrlɔʒ]
En français le H ne se prononce jamais. Dans le cas du H muet, comme ici, il faut bien penser à faire la liaison au pluriel: “des horloges”.
Fourmi – [furmi]
Le digramme OU forme le son [u] en français. Pour bien prononcer ce son, qu’on retrouve dans beaucoup de mots, il faut penser à arrondir les lèvres, comme pour le son [o].
Arbre – [arbr]
Pour réussir à bien prononcer le R français, des exercices de prononciation peuvent être utiles! Tu peux par exemple essayer de répéter cette phrase dans laquelle on retrouve plusieurs fois ce son:
Sur la branche de l’arbre se trouve un gros merle noir.
Citrouille – [sitruj]
Outre le son [r] déjà évoqué plus haut, ce mot est intéressant en raison de la combinaison des sons [u] et [j]. On retrouve le son [j] dans des mots comme “yoyo” ou “travail”.
Écharpe – [eʃarp]
L’accent aigu sur la lettre E indique qu’il faut la prononcer [e], comme dans le mot “et”. Le digramme CH forme le son [ʃ], comme dans les mots “chien” ou “chocolat”.
Oiseau – [wazo]
Ce mot pose beaucoup de difficultés aux débutants! Pour bien le prononcer, il suffit de connaitre et d’appliquer trois règles élémentaires:
> le digramme OI se prononce [wa], comme dans les mots “moi” et “toi”;Fri, 15 Dec 2023 - 12min - 416 - Arrête de dire C'EST FOU en français - Français avec Pierre
C’est fou, c’est dingue, c’est hallucinant… Quels sont les synonymes de FOU en français? Tu vas voir dans cette vidéo et cet article qu’il y en a énormément! C’est de la folie!
* “C’est fou” ou “Il est fou”?
* Dire “C’est fou!” autrement
* Dire “Il est fou!” autrement
* Quelques expressions à retenir
1. “C’est fou” ou “Il est fou”? Quelle est la différence?
Le mot FOU peut avoir différentes significations en français.
* Dans le sens propre, un “fou” ou une “folle” est une personne atteinte de folie, c’est-à-dire une personne qui a perdu la raison, qui a des troubles psychologiques graves. C’est dans ce sens-là qu’on dira “il est fou” ou “elle est folle“, le plus souvent en plaisantant ou en exagérant. Le mot “fou” peut être employé aussi bien comme un nom que comme un adjectif.
* Dans un sens figuré, on utilise aussi l’adjectif “fou” pour décrire une situation extraordinaire, une chose incroyable. On dira alors: “C’est fou!”, comme dans cet exemple:
C’est fou comme tu as progressé en français!
Ce qui signifie donc: “C’est incroyable comme tu as progressé en français!”
* Pour résumer, on utilise donc “il est fou” pour parler d’une personne et “c’est fou” pour parler d’une situation, d’une chose, d’un concept. Dans les deux cas, les synonymes de FOU sont très nombreux!
2. Les synonymes de FOU: comment dire “C’est fou!” autrement?
Pour décrire une situation incroyable en français, on peut utiliser de nombreux synonymes de FOU.
* Comme on l’a vu précédemment, il n’est pas rare en français que l’on s’exclame de la sorte devant une chose ou une situation extraordinaire:
Oh là là, il y a tellement de monde ici qu’on ne peut plus avancer… C’est fou!
* Dans un registre familier, on peut alors remplacer FOU par différents mots:
C’est ouf!
C’est dingue!
C’est hallucinant!
À noter que “ouf” est le verlan de “fou“.
On peut également employer les expressions suivantes, toujours dans un contexte informel:
C’est de la folie!
C’est un truc de fou!
C’est un truc de ouf!
* Mais il existe aussi de nombreuses expressions qui peuvent remplacer “C’est fou!” dans un contexte plus formel:
C’est incroyable!
C’est extraordinaire!
C’est stupéfiant!
C’est prodigieux!
C’est remarquable!
C’est impressionnant!
Toutes ces expressions servent à exprimer un grand étonnement.
3. Les synonymes de FOU: comment dire “Il est fou!” autrement?
On trouve des synonymes de FOU à la fois dans le registre familier et dans le registre soutenu.
* Dans la vie de tous les jours, il est fréquent de dire “il est fou” ou “elle est folle” à propos d’une personne dont le comportement a quelque chose d’insolite, de bizarre. Dans ce cas-là, la langue française regorge de mots familiers qui sont autant de synonymes de FOU:
dingue, taré, cinglé, barré, zinzin,Fri, 08 Dec 2023 - 7min - 415 - 25 Tics de Langage pour Parler comme les Français - Français avec Pierre
Les tics de langage, ce sont des mots et expressions qu’on utilise dans toutes les conversations quotidiennes, sans même s’en rendre compte. Si tu veux parler comme un Français et donner à ton expression orale un air plus authentique, n’hésite pas à employer les 25 tics de langage présentés ici!
SOMMAIRE
* Euh, hein, quoi, bon, ben
* En fait, du coup, bref, voilà, carrément
* Genre, c’est clair, je te jure, petit, tu sais
* Tu vois, c’est chiant, non, c’est dingue, ouais
* Bof, alors, en gros, ah bon, en mode
1. Les tics de langage: euh, hein, quoi, bon, ben
Euh
Cette interjection sert à marquer l’hésitation, le doute, l’étonnement. Elle est très utilisée en français.
Euh… Je ne sais pas quoi te dire…
Hein
On emploie familièrement cette interjection à la place de “comment” lorsqu’on a mal entendu quelque chose.
— Tu peux m’aider?
— Hein?
— Est-ce que tu peux m’aider?
— Oui, bien sûr!
Elle n’est pas considérée comme très polie. On entend parfois des parents agacés dire à leurs enfants: “On ne dit pas “Hein?”, on dit “Comment?”!
On peut aussi utiliser ce “hein” pour demander l’assentiment de son interlocuteur, son approbation.
— Elle est délicieuse, cette pizza, hein?
— Ouais, elle est excellente!
Ici, dans un registre plus soutenu, on pourrait remplacer “hein?” par “n’est-ce pas?”
Quoi
Ce pronom interrogatif est parfois employé comme un tic de langage qu’on place en fin de phrase.
C’est difficile, quoi.
Bon, ben
Ces deux mots peuvent se combiner et former un tic de langage qui sert à introduire un sujet de conversation ou à faire part d’une décision.
Bon, ben on fait quoi ce soir? On sort?
2. Les tics de langage: en fait, du coup, bref, voilà, carrément
En fait
Cette locution adverbiale s’emploie très souvent pour donner une précision, clarifier un propos.
En fait, ce n’est pas sa sœur, c’est sa cousine.
Du coup
C’est le tic de langage le plus à la mode ces dernières années! Certaines personnes peuvent l’utiliser deux ou trois fois en moins de dix secondes. “Du coup” sert à marquer la conséquence, à connecter des phrases ou des morceaux de phrase.
J’avais trop mal à la dent, du coup je suis allé chez le dentiste hier, et du coup il m’a mis un pansement.
Bref
Cet adverbe signifie “pour le dire en peu de mots“. On s’en sert souvent à l’oral pour résumer un long propos.
— Thomas, tu veux manger avec nous?
— Non, mais en fait, je me suis levé tard ce matin, et puis comme ma mère avait acheté des croissants et que j’adore ça, j’en ai mangé beaucoup, et puis il y avait aussi du pain frais et de la confiture… Bref, je n’ai pas faim.
Voilà
Ce petit mot sert normalement à désigner quelque chose. Mais il fonctionne également comme un tic de langage, notamment pour faire référence à une situation qui vient de se terminer.
Voilà, c’est fait, j’ai quitté mon travail.
Carrément
Cet adverbe est très employé depuis quelques années pour donner son accord, marquer son approbation.
— Tu veux venir au cinéma avec nous?
— Carrément!
“Carrément” fonctionne ainsi comme un synonyme de OUI.
3.Fri, 01 Dec 2023 - 14min - 414 - Si tu connais ces mots, tu as un niveau A1 en français - Français avec Pierre
C’est quoi le niveau A1 en français? Quelles sont les compétences d’un étudiant de niveau A2 à l’oral et à l’écrit? C’est ce que nous allons voir ensemble dans cet article!
SOMMAIRE
* C’est quoi le niveau A1?
* Compréhension et expression
* Le vocabulaire de niveau A1
* Grammaire et prononciation
1. C’est quoi le niveau A1?
Le niveau A1 correspond au 1er niveau du CECRL – le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.
* Le CECRL est une norme internationale qui permet de décrire les compétences linguistiques en langue étrangère. Ces compétences sont classées en 6 niveaux: A1, A2, B1, B2, C1, C2.
* Le niveau A1 correspond à un niveau élémentaire de connaissances. Il s’agit du niveau débutant, qui permet de découvrir la langue à travers des mots, des expressions et des phrases utilisés dans la vie quotidienne.
* Pour savoir si tu as un niveau A1 en français, tu peux passer différents tests et examens. Le plus connu est le DELF A1, qui est un examen officiel reconnu dans le monde entier. Tu peux aussi passer le TCF, le Test de Connaissance du Français, pour vérifier ton niveau de français.
À côté de ces tests et examens officiels, tu peux aussi évaluer toi-même ton niveau de français selon les critères que nous allons voir maintenant.
2. Compréhension et expression au niveau A1
Les étudiants de niveau A1 ont des compétences basiques pour la compréhension et la production, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.
On mesure la maitrise d’une langue étrangère à travers 4 compétences: compréhension orale, compréhension écrite, expression orale et expression écrite.
* Pour ce qui est de la compréhension orale, un étudiant de A1 peut comprendre des instructions courtes et simples, prononcées lentement.
* En ce qui concerne la compréhension écrite, un étudiant de niveau A1 est normalement capable de comprendre des textes très courts et très simples sur des sujets qui lui sont familiers. Il peut par exemple comprendre une carte postale ou suivre des indications simples pour s’orienter.
* Pour l’expression orale, un élève de ce niveau peut se présenter et dire ce qu’il fait. Il peut aussi décrire des lieux et des personnes de façon très simple.
* En expression écrite, il peut remplir un formulaire simple, comme un formulaire d’inscription à une bibliothèque. Il peut aussi écrire de petites phrases pour parler de lui-même.
3. Le vocabulaire de niveau A1
Les étudiants de niveau A1 possèdent une maitrise basique du vocabulaire.
* Quand on atteint un niveau A1 en français, on possède un vocabulaire de base, constitué de mots et d’expressions liés à des situations concrètes de la vie quotidienne.
* Pour t’entrainer, je te recommande d’utiliser en contexte les 10 mots que nous avons vus dans la vidéo ci-dessus! C’est une excellente manière d’enrichir ton vocabulaire en français.
4. Grammaire et prononciation
Le A1 atteste de connaissances élémentaires en grammaire et en prononciation.
* Pour pouvoir atteindre le niveau A1 en français, il faut avoir mémorisé des formes et des structures grammaticales simples.
* Concernant la prononciation,Fri, 24 Nov 2023 - 7min - 413 - Subjonctif ou Indicatif: Exercices et Explications - Français avec Pierre
Subjonctif ou indicatif? Pas toujours facile de faire le bon choix! Dans cette vidéo, je te propose des exercices et des explications qui te permettront de ne plus te tromper entre les deux modes!
Retrouve ensuite dans l’article un récapitulatif des principaux emplois du subjonctif et de l’indicatif en français.
SOMMAIRE
* Les principaux emplois du subjonctif
* Les principaux emplois de l’indicatif
* Subjonctif ou indicatif: cas particuliers
1. Subjonctif ou indicatif: les principaux emplois du subjonctif
Le subjonctif sert notamment à exprimer le souhait, le doute, l’obligation, le but, des sentiments…
Pour exprimer un souhait
Quand on exprime un souhait, un désir, une envie en français, on utilise le subjonctif.
J’aimerais que tu viennes avec moi ce soir.
On le retrouve ainsi après des verbes tels que “vouloir“, “désirer“, “avoir envie“, “souhaiter“, etc.
Pour exprimer le doute
Quand on veut exprimer le doute ou l’incertitude en français, on emploie le subjonctif et non l’indicatif.
Je doute qu’elle puisse accepter cela.
On utilisera donc le subjonctif après des locutions comme “je ne suis pas sûr“, “je ne suis pas certain“, etc.
Pour exprimer l’obligation
Quand on exprime l’obligation, la nécessité, on doit utiliser le subjonctif.
Il faut que tu sois à l’heure.
On retrouve donc le subjonctif après des expressions comme “il est nécessaire“, “il est indispensable“, “il est essentiel“, etc.
Pour exprimer le but
Le subjonctif permet aussi d’exprimer le but en français.
Pour que les choses soient bien claires, il faut souvent les répéter.
Retiens donc qu’on a toujours le subjonctif après “pour que” et “afin que”.
Pour exprimer des sentiments
On dit parfois que le subjonctif est le mode du cœur, car on l’emploie toujours après des adjectifs exprimant un sentiment.
Je suis content que tu sois là!
Sitôt que tu utilises un adjectif décrivant un sentiment (“heureux”, “triste”, “ravi”, “désolé”, “déçu”…), pense donc à employer le subjonctif!
Pour exprimer un jugement
Dans le même esprit, on utilise le subjonctif après des adjectifs exprimant un jugement.
C’est dommage que tu ne puisses pas venir demain!
On emploiera ainsi le subjonctif (et non l’indicatif!) après des formules de ce type : “c’est dommage / génial / regrettable / impressionnant / déplorable”, etc.
2. Subjonctif ou indicatif: les principaux emplois de l’indicatif
L’indicatif est le mode le plus utilisé en français. Nous allons voir ici les cas où les étudiants hésitent le plus souvent à l’employer au profit du subjonctif.
Pour exprimer la certitude
Quand on exprime un fait certain en français, on doit toujours utiliser l’indicatif.
Je suis sûr que tu as tout compris!
On utilise donc l’indicatif après des formules comme “être sûr”, “être certain”, “être convaincu”. En revanche, on utilise le subjonctif quand ces formules sont employées à la forme négative, comme on l’a vu plus haut!
Dans le discours rapporté
Après les verbes qui permettent de rapporter des paroles, on utilise généralement l’indicatif.
Il m’a dit qu’il n’avait rien fait.
On ne trouvera donc pas le subjonctif après des v...Fri, 17 Nov 2023 - 12min - 412 - Apprendre le vocabulaire - Français avec Pierre
Quelle est la meilleure méthode pour enrichir son vocabulaire en français? Comment mémoriser des mots d’une façon simple et efficace? C’est ce que nous allons voir dans cette vidéo et cet article!
SOMMAIRE
* S’exposer de façon continue et naturelle
* Mémoriser les mots dans leur contexte
* Apprendre du vocabulaire utile
* Mémoriser aussi la prononciation
* S’approprier les mots en les utilisant
* Être patient et persévérant
1. S’exposer à la langue de façon continue, détendue et naturelle
Ce premier conseil est peut-être le plus important: pour enrichir son vocabulaire, il vaut mieux s’exposer à la langue de façon continue, détendue et naturelle.
S’exposer à la langue de façon continue, cela signifie qu’il faut essayer de faire du français tous les jours! Il est préférable de faire 15/30 minutes de français au quotidien plutôt que de faire 3 heures d’un coup le week-end.
Je le répète souvent: le meilleur moyen de progresser, c’est de se faire plaisir! Essaie donc d’apprendre de façon détendue, à partir de choses que tu aimes, avec du matériel qui t’intéresse. Tu trouveras sur ma chaine YouTube beaucoup de vidéos motivantes, comme ces dialogues drôles et divertissants qui te permettront de progresser à ton rythme.
Pour enrichir son vocabulaire, il vaut donc mieux apprendre des mots de façon naturelle, sans forcer! Écrire de longues listes de mots peut être décourageant et contreproductif. Au contraire, si tu rencontres plusieurs fois un mot au cours de tes écoutes ou de tes lectures, tu finiras par le mémoriser tout seul!
Pour ce faire, je t’encourage à utiliser du matériel qui correspond à ton niveau, des supports que tu peux comprendre à 90%.
2. Enrichir son vocabulaire en mémorisant les mots dans leur contexte
Quand on apprend un mot nouveau, il est important de savoir l’utiliser dans son contexte!
Si tu tiens vraiment à apprendre du vocabulaire par cœur, à partir d’une liste, alors je te recommande de remettre les mots dans leur contexte. Pour cela, tu peux mémoriser chaque nouveau mot à partir d’une petite phrase.
Par exemple, plutôt que d’apprendre simplement le verbe “aider” avec son équivalent dans ta langue, tu peux retenir cette phrase:
J’aide mon frère à faire ses devoirs.
Ainsi, tu sauras que le verbe “aider” se construit de la façon suivante: “aider quelqu’un à faire quelque chose”. Cela te permettra d’utiliser ce mot correctement, sans te tromper!
3. Apprendre du vocabulaire utile
Troisième conseil: ne pas perdre de temps à apprendre des mots que tu n’utiliseras jamais.
Selon différentes études, le vocabulaire quotidien et pratique varierait de 300 à 3 000 mots, selon les individus et le milieu dans lequel ils se trouvent. Cela signifie qu’il est inutile d’apprendre les 90 000 mots recensés dans la dernière édition du dictionnaire Le Robert!
Concrètement, il vaut mieux se concentrer sur les mots les plus utilisés en français! Ces mots sont presque les mêmes dans toutes les langues et permettent de mener des conversations courantes. Il faut donc enrichir son vocabulaire d’une façon intelligente et pragmatique!
Tu peux aussi mettre l’accent sur les mots dont tu auras le plus besoin, selon les situations dans lesquelles tu évolueras le plus.Fri, 10 Nov 2023 - 11min - 411 - Arrête de dire JE SUIS TRISTE en français - Français avec Pierre
Comment dire “Je suis triste” en français? Quelles sont les différentes manières d’exprimer sa tristesse? Que signifie “avoir le cafard” ou “être en PLS”? C’est ce que nous allons voir dans cette vidéo et cet article!
SOMMAIRE
* Exprimer sa tristesse dans un registre formel
* Exprimer sa tristesse dans un registre courant
* Exprimer sa tristesse d’une façon familière
* Expressions très familières, voire argotiques
1. “Je suis triste” en français: expressions formelles
Pour commencer, voyons comment dire “je suis triste” d’une façon plutôt soutenue.
Je suis d’humeur morose
L’humeur renvoie à l’état d’esprit dans lequel on est. On retrouve ce mot dans l’expression “être de bonne humeur” ou son contraire “être de mauvaise humeur“. Le mot “humeur” est ici combiné à l’adjectif “morose“, qui est un synonyme de “triste” dans un registre soutenu.
Je me sens abattu
L’abattement correspond à une certaine lourdeur émotionnelle, accompagnée le plus souvent d’un sentiment de découragement ou de fatigue. L’expression “je me sens abattu” signifie donc “je suis triste“. Bien sûr, il ne faut pas oublier d’ajouter un E au féminin: “Je me sens abattue“.
Je suis en proie à la désolation
Voilà une expression qui pourrait être employée dans un cadre littéraire. “Être en proie à” est une locution verbale qui signifie “être tourmenté par quelque chose“. Ce quelque chose est ici la “désolation“, un nom qui désigne un immense chagrin, une extrême tristesse. L’expression “je suis en proie à la désolation” renvoie donc à un sentiment de tristesse très profond.
2. “Je suis triste” en français: expressions du registre standard
Dans un registre standard, certains adjectifs permettent d’exprimer sa tristesse avec différentes nuances.
Je suis malheureux
Le malheur et la tristesse sont souvent liés, et c’est pourquoi on peut tout à fait dire “je suis malheureux” à la place de “je suis triste”. Notons cependant que le premier est plus fort que le second, car il donne l’impression d’être plus durable.
Je suis mélancolique
La mélancolie est liée à la tristesse. C’est un sentiment plus ou moins sombre, souvent lié à des souvenirs ou des pensées lointaines, mais qui peut aussi comporter une certaine douceur, comme le disait joliment Victor Hugo:
La mélancolie est un crépuscule. La souffrance s’y fond dans une sombre joie. La mélancolie, c’est le bonheur d’être triste.
Je suis amer
Dans un sens figuré, l’amertume renvoie à la tristesse, à la douleur, à la nostalgie, à l’humiliation, selon le contexte… On peut donc utiliser “je suis amer” au lieu de “je suis triste” pour exprimer une de ces nuances. Attention, au féminin, l’adjectif “amer” s’écrit “amère“.
3. “Je suis triste” en français: expressions familières
Maintenant, passons à des expressions idiomatiques et familières très intéressantes.
J’ai le cafard
Le cafard est un insecte répugnant qu’on déteste rencont...Fri, 03 Nov 2023 - 8min - 410 - 20 Phrases en Français à Utiliser dans des Situations Quotidiennes - Français avec Pierre
Voici 20 phrases en français que tu pourras utiliser dans des situations quotidiennes! 20 phrases essentielles pour encourager quelqu’un, réagir face à une nouvelle surprenante ou un événement imprévu, répondre à quelqu’un qui te souhaite du bien ou encore accepter ou refuser une invitation.
SOMMAIRE
* Souhaiter du bien à quelqu’un
* Encourager quelqu’un
* Répondre à “bonne journée”
* Réagir face à un changement
* Réagir à une nouvelle surprenante
* Accepter une invitation
* Refuser une invitation
1. Phrases en français pour souhaiter du bien à quelqu’un
Les Français ont l’habitude de souhaiter du bien à leur interlocuteur quand ils prennent congé. Voici quelques phrases utiles à retenir!
Bonne journée
Parmi les phrases en français essentielles à connaitre, il y a l’expression “bonne journée” que l’on utilise après avoir ditau revoir à quelqu’un.
Au revoir, madame! Bonne journée!
Si c’est le soir, il faut bien sûr adapter l’expression et dire “bonne soirée“.
De façon plus générale, on emploie beaucoup ce type de phrases en français. On entendra souvent dire “bon weekend” ou “bon dimanche” par exemple. On pourra aussi adresser un “bon cours” à un professeur ou à un élève qui se rend en classe.
Passe un bon weekend
Cette formule de politesse fonctionne comme les précédentes, mais avec l’ajout du verbe “passer” à l’impératif:
Passe un bon weekend!
La formulation est plus appuyée qu’un simple “bon weekend“. Si on vouvoie la personne, il faudra bien sûr mettre le verbe “passer” à la 2e personne du pluriel:
Passez un bon weekend!
On peut adapter cette formulation à différentes situations:
Passez un bon diner entre amis!
Passe un bon moment!
Prends soin de toi
Voilà une phrase qu’on entend de plus en plus souvent. En cas de vouvoiement, on dira:
Prenez soin de vous.
C’est une manière de montrer à son interlocuteur qu’on se soucie de son bien-être, de sa santé.
2. Phrases en français pour encourager quelqu’un
Il existe différentes phrases en français pour encourager quelqu’un.
Je croise les doigts
Cette expression est une façon de dire: “J’espère que tu réussiras, j’espère que tout ira bien“. On peut l’utiliser dans différentes situations, comme avant un entretien d’embauche par exemple.
Je croise les doigts pour toi! J’espère que tu obtiendras ce travail!
Bonne chance
C’est la façon la plus commune de souhaiter de la réussite à quelqu’un. Cependant, selon une croyance populaire, dire “bonne chance” produirait un effet contraire à celui escompté… Il vaudrait donc mieux dire:
Merde!
Eh oui, tu as bien lu! Dire “merde” est une façon très commune en français de souhaiter bonne chance à quelqu’un.
Tu vas y arriver
Pour encourager un proche avant une épreuve délicate, on peut lui dire cette phrase qui signifie: “Tu vas réussir.” On peut l’utiliser avant une compétition sportive ou avant un examen par exemple.
Allez, tu vas y arriver! J’en suis sûr!
3. Comment répondre à “bonne journée” ou “bonne soirée”?
Sun, 22 Oct 2023 - 7min - 409 - Si tu connais ces mots, tu as un niveau A2 en français - Français avec Pierre
C’est quoi le niveau A2 en français? Quelles sont les compétences d’un étudiant de niveau A2 à l’oral et à l’écrit? C’est ce que nous allons voir ensemble dans cet article!
SOMMAIRE
* C’est quoi le niveau A2?
* Compréhension et expression
* Le vocabulaire de niveau A2
* Grammaire et prononciation
1. C’est quoi le niveau A2?
Le niveau A2 correspond au 2e niveau du CECRL – le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.
* Le CECRL est une norme internationale qui permet de décrire les compétences linguistiques en langue étrangère. Ces compétences sont classées en 6 niveaux: A1, A2, B1, B2, C1, C2.
* Le niveau A2 correspond à un niveau élémentaire de connaissances. Ce n’est plus le niveau débutant, mais c’est encore un niveau assez basique. Un étudiant de ce niveau est capable de comprendre des expressions et des phrases souvent utilisées dans la vie quotidienne, comme pour faire des achats ou demander des informations par exemple.
* Pour savoir si tu as un niveau A2 en français, tu peux passer différents tests et examens. Le plus connu est le DELF A2, qui est un examen officiel reconnu dans le monde entier. Tu peux aussi passer le TCF, le Test de Connaissance du Français, pour vérifier ton niveau de français.
À côté de ces tests et examens officiels, tu peux aussi évaluer toi-même ton niveau de français selon les critères que nous allons détailler maintenant.
2. Compréhension et expression au niveau A2
Les étudiants de niveau A2 ont des compétences de base pour la compréhension et la production, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.
On mesure la maitrise d’une langue étrangère à travers 4 compétences: compréhension orale, compréhension écrite, expression orale et expression écrite.
* Pour ce qui est de la compréhension orale, nous avons fait une vidéo de 30 minutes de dialogues de niveau A2. Si tu arrives à comprendre ces dialogues sans difficultés, c’est que tu as au minimum un A2 en compréhension orale en français!
* En ce qui concerne la compréhension écrite, un étudiant de niveau A2 est normalement capable de comprendre des textes courts et simples sur des sujets courants. Il peut par exemple comprendre les inscriptions affichées dans l’espace public comme les rues, les gares, les restaurants. Il peut également comprendre l’essentiel d’un petit article de journal présentant des faits simples.
* Pour l’expression orale, un élève de ce niveau peut décrire de façon simple ses activités quotidiennes, présenter des personnes ou des lieux, dire ce qu’il aime ou ce qu’il n’aime pas.
* En expression écrite, un étudiant de A2 peut normalement décrire des événements et des activités, raconter de façon brève des expériences passées et présenter sa famille, son travail, ses loisirs.
3. Le vocabulaire de niveau A2
Les étudiants de niveau A2 possèdent une maitrise basique du vocabulaire.
* Quand on atteint un niveau A2 en français, on a un vocabulaire suffisant pour faire des échanges simples sur des sujets familiers. On est ainsi capable de communiquer dans des situations de la vie quotidienne comme pour faire ses courses ou poser des questions pour obtenir quelque chose.
* Pour t’entrainer, je te recommande d’utiliser en contexte les 10 mots que nous avons vus dans la vidéo ci-dessus!Fri, 13 Oct 2023 - 7min - 408 - Décrire sa Journée en Français: Niveau Débutant vs Niveau Avancé - Français avec Pierre
Comment parler de sa routine quotidienne en français? Dans cette vidéo, je te présente un exemple pour les niveaux débutants (A1/A2) et un exemple pour les niveaux avancés (B2/C1/C2), avec beaucoup de mots et d’expressions tirés du langage familier!
SOMMAIRE
* Routine quotidienne: exemple pour les niveaux débutants
* Routine quotidienne: exemple pour les niveaux avancés
* Comparaison et explications des mots et expressions difficiles
1. Routine quotidienne: exemple pour les niveaux débutants
Pour commencer, voici un exemple de texte pour parler de sa routine quotidienne en français quand on a un niveau A1/A2 (débutants et faux débutants).
Je me réveille à 8h quand le réveil sonne, puis je me lève et je prépare un café. Je fais ma toilette, je me douche, je prends mon petit-déjeuner puis je m’habille. Avant de partir au travail, je me lave les dents et je donne à manger à mon chat. Je pars au travail à 9h, je prends le métro et j’arrive à 9h30. Je travaille jusqu’à midi puis je déjeune avec les collègues dans un restaurant à côté du travail. On reprend le travail à 14h.
J’ai souligné ici les mots et expressions les plus importants, qui te serviront à décrire ta routine quotidienne en français. On peut remarquer qu’on utilise beaucoup de verbes pronominaux: “se réveiller”, “se lever”, “se doucher”, “s’habiller”… Tu peux bien sûr adapter ce modèle selon tes propres habitudes!
Ce texte s’arrête à la mi-journée car le but est surtout de le comparer avec une production d’un niveau avancé.
Tu peux retrouver un exemple simple et complet dans cette vidéo où Noemi et moi présentons aux débutants et faux débutants toutes les expressions de base pour raconter sa journée en français.
2. Routine quotidienne: exemple pour les niveaux avancés
Et maintenant, voici un exemple de texte pour raconter sa journée quand on a un niveau avancé, voire très avancé (B2/C1/C2).
Je me fais tirer du lit par ce foutu réveil à 8h. J’émerge, je me traine jusqu’à la cuisine et je me fais un noir bien serré, histoire de décoller un peu. Après ça, direction la salle de bain pour une douche rapide et un brin de toilette. Je dévore un truc vite fait pour le p’tit déj, puis je me fringue. Avant de me barrer au boulot, je me brosse les quenottes et je file à manger au matou. Je quitte l’appart à 9h, je saute dans le métro, et j’arrive au taf à 9h30. Je bosse jusqu’à midi, après c’est pause déj. Généralement, je me pose dans un resto dans le coin avec les potes du travail pour casser la croute. Ensuite, à 14h, faut retourner au charbon.
Tu as vu? Ce texte est beaucoup plus difficile! Comme quoi, il est possible de parler de sa routine quotidienne de façon originale!
En effet, il y a ici de nombreuses expressions qui appartiennent à un registre de langue familier, et même très familier! Si tu les connais déjà toutes, tu as sûrement un niveau C1 minimum.
Et sinon, découvre leur sens et leur emploi grâce aux explications suivantes.
3. Comparaison et explications des mots et expressions difficiles
Pour ces explications, nous allons procéder progressivement, en suivant les deux exemples et en nous arrêtant sur les mots et expressions les plus difficiles.
La routine quotidienne: le réveil
À chaque fois, le texte du haut correspond au niveau de base,Fri, 06 Oct 2023 - 9min - 407 - Arrête de dire JE SUIS DÉSOLÉ en français - Français avec Pierre
Pour dire “Je suis désolé” en français, on peut utiliser plein d’expressions différentes, selon le contexte et le registre de langue! Voyons tout cela dans cette vidéo et cet article qui amélioreront ta maitrise du vocabulaire français.
SOMMAIRE
* Expressions courantes
* Expressions critiquées
* Expressions plus élaborées
1. Expressions courantes pour dire “Je suis désolé”
Pour s’excuser en français dans la vie de tous les jours, on peut utiliser différentes expressions: “pardon“, “excusez-moi“, “au temps pour moi“…
Pardon
Ce petit mot que tout le monde connait s’emploie couramment en français. On peut l’utiliser par exemple si on bouscule quelqu’un dans la rue.
Pardon, madame!
Excusez-moi
Pour remplacer “je suis désolé” ou “je suis désolée” en français, on peut également employer le verbe “s’excuser” à l’impératif:
Excusez-moi, je ne vous avais pas vu…
Si on tutoie la personne, on va bien sûr adapter la formule:
Excuse-moi, je ne t’avais pas vu…
Au temps pour moi
Plus élégante, la formulation “au temps pour moi” sert à admettre qu’on a commis une erreur, qu’il y a eu une méprise.
Au temps pour moi, je me suis trompé… Je pensais que la réunion commençait à 15 heures…
Les Français se déchirent autour de l’orthographe de cette expression que certains écrivent “Au temps pour moi” et d’autres “Autant pour moi“. Selon l’Académie française, seule la première option est correcte: “au temps pour moi”.
Je regrette
Le verbe “regretter” permet aussi de dire à quelqu’un qu’on est désolé.
Je regrette de t’avoir blessé.
On peut également l’employer sans complément: “Je regrette.” Ou avec un pronom: “Je le regrette.”
Je suis navré
Cette phrase a le même sens que “je suis désolé“, auquel elle ajoute une nuance de tristesse.
Je suis navré de ne pas avoir pu assister à ton spectacle.
C’est ma faute
Cette expression sert à reconnaitre son erreur, à avouer sa faute.
C’est ma faute. J’aurais dû faire attention.
On peut aussi entendre “C’est de ma faute“, avec la préposition DE.
2. Expressions courantes (mais critiquées) pour dire “Je suis désolé”
Les deux expressions suivantes s’entendent souvent dans le langage familier. Mais attention, leur emploi est généralement critiqué!
Je m’excuse
Comme je l’explique dans cette vidéo, dire “Je m’excuse” à la place de “Je suis désolé” est très fréquent:
Je m’excuse… Je ne voulais pas t’offenser…
Mais bien qu’elle soit très souvent employée, cette expression est plutôt à éviter! En effet, si on y réfléchit bien, elle signifie: “Je m’excuse moi-même, je pardonne ma faute à moi-même.” Alors qu’en fait, c’est notre interlocuteur qui doit nous excuser, on ne peut pas le faire soi-même!
Oups
Cette interjection s’entend de plus en plus souvent.
Oups! J’ai renversé mon café!
Si l’on s’en sert pour marquer son étonnement, accentuer sa surprise, cette interjection ne pose pas de problème. En revanche,Fri, 29 Sep 2023 - 8min - 406 - Les Calembours en Français - Français avec Pierre
Les calembours sont des jeux de mots très appréciés en France! Si tu veux comprendre l’humour français et faire à ton tour des blagues en français, cette vidéo et cet article sont faits pour toi!
SOMMAIRE
* Les calembours, c’est quoi?
* Calembours faciles à comprendre
* Les calembours les plus drôles de la langue française
1. Les calembours, c’est quoi?
Un calembour est un jeu de mots destiné à faire rire.
* Les calembours se fondent sur l’homophonie et la polysémie, c’est-à-dire qu’ils jouent sur des mots qui se prononcent de la même manière mais ont des significations différentes. Voyons un exemple très simple de calembour:
Merci pour votre bon thé!
Il y a ici un jeu de mots entre un “bon thé” (= thé qui a bon goût) et la “bonté” (= qualité humaine). Si tu prononces cette phrase après avoir bu un thé chez des amis, tu les feras sans doute sourire grâce à ce calembour.
* Le français est une langue particulièrement adaptée aux calembours, car elle est riche en homophones, comme on le voit par exemple dans la phrase suivante:
Le ver vert va vers un verre vert.
Ici, les mots “ver”, “vert”, “vers” et “verre” sont des homophones: ils se prononcent de la même façon mais n’ont pas le même sens.
* Les calembours sont très populaires en France. Comme cette forme d’humour joue sur les sons, elle fonctionne mieux à l’oral, mais on peut aussi la retrouver à l’écrit: certains journaux, comme Libération ou Le Canard Enchaîné, adorent faire des calembours dans les titres de leurs articles. Pour comprendre certaines blagues en français, il est donc indispensable de reconnaitre les calembours!
* Certains calembours sont assez faciles à comprendre. D’autres sont plus difficiles à saisir, car ils renvoient à des références précises, qui nécessitent de bien connaitre la langue et la culture françaises!
2. Calembours faciles à comprendre
Maintenant que tu as compris les principes du calembour, voyons quelques exemples de calembours que l’on peut entendre dans la vie quotidienne.
À toute allure!
On peut utiliser ce calembour quand on quitte une personne qu’on va revoir dans la journée. En effet, il y a un jeu de mots entre “à toute allure” (= à toute vitesse) et “à tout à l’heure“, qui est une expression employée pour prendre congé d’une personne qu’on va revoir plus tard.
Tu remarqueras que l’homophonie n’est pas totale: il y a une petite différence de prononciation entre “à tout à l’heure” et “à toute allure”. Car pour qu’un calembour marche, il n’y a pas besoin que la prononciation soit exactement la même, il suffit qu’elle soit proche.
À deux mains!
Ce calembour peut aussi servir de salutation, puisqu’il permet de remplacer l’expression “à demain“, qu’on utilise quand on va revoir la personne le lendemain.
Salut Thomas! À deux mains!
“À demain“, “à deux mains“! Tu entends la différence?
On peut également pousser la blague plus loin en disant “à deux pieds“! Si l’interlocuteur sourit, c’est qu’il a compris la blague!
Santé, mais pas des pieds!
Ce calembour est un peu plus difficile à comprendre. On peut l’entendre dans un cocktail par exemple,Fri, 22 Sep 2023 - 9min - 405 - Les Mots de Tous les Jours et leurs Alternatives - Français avec Pierre
Par quoi remplacer les mots de tous les jours comme “oui”, “non”, “bonjour”, “au revoir”? Quels synonymes peut-on utiliser pour éviter les répétitions? C’est ce qu’on va voir dans cette vidéo et cet article qui te permettront d’enrichir ton vocabulaire avec des mots et expressions que les Français emploient au quotidien!
SOMMAIRE
* Oui
* Non
* Bonjour
* Au revoir
* Ça va?
* Pardon
* Voici / Voilà
* Que voulez-vous?
1. Les mots de tous les jours: synonymes de OUI
Ouais
C’est une façon plus informelle et familière de dire oui, qui est très utilisée dans le langage courant.
— Manu, tu viens?
— Ouais, j’arrive!
Yes
Ce mot anglais est de plus en plus utilisé par les Français. Il dénote un certain enthousiasme.
— Tu pars en vacances demain?
— Yes! Enfin!
Carrément
Cet adverbe s’utilise dans un registre familier pour exprimer un accord fort.
— C’était une bonne soirée, non?
— Carrément! On a bien rigolé!
Grave
Comme “carrément“, ce mot exprime un accord enthousiaste. Il est surtout employé par les jeunes.
— C’est cool que tu aies réussi ton exam.
— Grave! J’suis trop content!
D’accord
Plus classique, cette formule fait aussi partie des mots de tous les jours.
— On commence les cours demain, ça te va?
— D’accord, avec plaisir
Dans un registre plus familier, on peut raccourcir le mot et dire tout simplement “d’acc“.
Bien sûr, il existe bien d’autres façons d’exprimer son accord en français. Tu peux retrouver 15 synonymes de OUI dans cet article.
2. Les mots de tous les jours: synonymes de NON
Nan
Pour exprimer son désaccord en français, tout est une question de nasale! En effet, dans le langage familier, on prononce presque toujours “nan” à la place de “non“.
— Allez, prête-moi ton livre s’il te plait…
— Naaan!
Tu rêves
Cette expression familière s’emploie pour signifier à son interlocuteur qu’il n’y a aucune chance que quelque chose se produise.
— Tu peux faire mes devoirs à ma place?
— Tu rêves!
De la même manière, on entend souvent dire: “Même pas en rêve!” ou “Jamais de la vie!”
Y’a pas moyen
Cette expression très familière sert aussi à exprimer un strict refus.
— Tu pourrais pas me prêter 50 euros?
— Y’a pas moyen! Je suis pas banquier, moi!
C’est ça
Cette expression avec ça peut s’employer de façon ironique pour refuser quelque chose à quelqu’un.
— Tu vas m’aider pour le déménagement, n’est-ce pas?
— C’est ça! Compte sur moi!
3. Les mots de tous les jours: synonymes de BONJOUR
Salut
Parmi les mots de tous les jours, celui-ci est évidemment à connaitre! Il sert à saluer quelqu’un de façon plus informelle que “bonjour”.
— Salut Pierre!
— Salut Ana!
Coucou
Ce mot est moins connu des étudiants, et pourtant, il est très utilisé à la place de bonjour dans le langage familier, notamment avec des amis.
Coucou! Ça va?
Hello
Cette salutation qui provient de l’anglais est devenue assez courante en France. Mais attention,Fri, 15 Sep 2023 - 8min - 404 - Si tu connais ces mots, tu as un niveau intermédiaire en français - Français avec Pierre
Voici 20 mots compliqués en français qui te permettront de tester ta compréhension orale et d’enrichir ton vocabulaire!
Fais le test en vidéo puis retrouve dans l’article la définition des mots avec des exemples d’utilisation.
SOMMAIRE
* Farfouiller, perruque, hibou, grelot
* Accroupi, parapluie, brouette, limonade
* Moustique, chenille, pastèque, javelot
* Sablier, pissenlit, hoquet, canard
* Clafoutis, guimauve, sculpteur, paupière
1. Mots compliqués en français: farfouiller, perruque, hibou, grelot
Farfouiller
Farfouiller, c’est fouiller dans quelque chose en y mettant du désordre, chercher de façon confuse, sans méthode.
Qu’est-ce que tu farfouilles dans ce tiroir? Tu cherches tes clés?
Ce mot fait partie des mots compliqués en français en raison de sa prononciation!
Prononciation: [faʁfuje]
Perruque
Une perruque, c’est une coiffure de faux cheveux.
Ayant perdu ses cheveux à l’âge de 20 ans, Louis XIV a porté une perruque pendant tout le reste de sa vie.
Prononciation: [pɛʁyk]
Hibou
Le hibou est un oiseau nocturne, de type rapace, qu’il ne faut pas confondre avec la chouette!
Contrairement aux chouettes, les hiboux ont deux petites touffes de poils sur la tête, qui ressemblent à deux oreilles.
Attention, le H de “hibou” est un H aspiré.
Prononciation: [ibu]
Grelot
Un grelot est une boule de métal qui contient un petit morceau de métal qui résonne quand on la secoue.
Les vaches portent parfois des grelots.
Le mot “grelot” désigne aussi un instrument de musique dont le son rappelle celui de la cloche.
Prononciation: [ɡʁəlo]
2. Mots compliqués en français: accroupi, parapluie, brouette, limonade
Accroupi
Être accroupi, c’est être assis sur les talons, en appui sur la pointe des pieds, les genoux repliés.
Se mettre en position accroupie permet d’éviter certaines douleurs au dos.
Cet adjectif provient du participe passé du verbe “s’accroupir”.
Prononciation: [akʁupi]
Parapluie
Un parapluie sert évidemment à se protéger de la pluie.
Il pleut, n’oublie pas ton parapluie!
Ce mot figure dans les mots compliqués en français en raison de sa prononciationqui peut poser problème à certains étudiants.
Prononciation: [paʁaplɥi]
Brouette
Une brouette est un véhicule à une roue et deux poignées qui sert à transporter divers matériaux.
Tout bon jardinier doit avoir une brouette chez lui.
Prononciation: [bʁuɛt]
Limonade
Une limonade est une boisson gazeuse légèrement sucrée et parfumée au citron.
Quand il fait très chaud, rien ne vaut une bonne limonade pour se rafraichir !
Il ne faut pas confondre la limonade et la citronnade, qui est une boisson à base d’eau, de sucre et de jus de citron.
Prononciation: [limɔnad]
3. Mots compliqués en français: moustique, chenille, pastèque, javelot
Moustique
Le moustique, c’est cet insecte agaçant qui adore piquer les humains et les animaux pour se nourrir de leur sang.
Cette nuit, je me suis fait piquer par des moustiques.
Prononciation: [mustik]
Chenille
Une chenille est une larve de papillon. Elle se caractérise par sa forme allongée et son corps formé d’anneaux et généralement velu.
Il faut une à deux semaines à la chenille pour se transformer en papillon.Fri, 08 Sep 2023 - 7min - 403 - Comment répondre à MERCI en français - Français avec Pierre
Comment répondre à MERCI en français? Quelles expressions du langage courant, familier ou soutenu peut-on utiliser quand quelqu’un nous dit merci?
SOMMAIRE
* Expressions familières
* Expressions courantes
* Expressions formelles
1. Expressions familières pour répondre à merci
Il existe différentes façons de répondre à merci dans le langage familier: “de rien”, “y’a pas de quoi”, “pas de souci”…
De rien
C’est la façon la plus basique de répondre à merci en français. On l’entend très souvent.
— Merci Thomas!
— De rien.
Cependant, pour certains, répondre “de rien” n’est pas très poli, car on dit toujours merci pour quelque chose, et non pas pour “rien”. Quoi qu’il en soit, dans le français de tous les jours, c’est de loin l’expression la plus utilisée!
Y’a pas de quoi
Cette expression s’emploie souvent aussi au quotidien.
— Merci pour ton aide!
— Y’a pas de quoi!
C’est la version raccourcie et familière de la phrase “Il n’y a pas de quoi“. Au niveau de la signification, elle est très proche de “de rien”, puisqu’elle veut dire qu’il n’y a pas vraiment de raison de dire merci.
Pas de souci
Cette formulation s’entend de plus en plus ces dernières années.
— Merci, mon frère!
— Pas de souci!
À vrai dire, elle est un peu étrange, car elle suppose qu’il pourrait peut-être y avoir un souci quelque part. Dans le même genre, on peut d’ailleurs entendre la réplique suivante:
— Merci Léa!
— Pas de problème!
2. Expressions courantes pour répondre à merci
À présent, voyons d’autres expressions courantes pour répondre à merci en français.
Avec plaisir
Cette simple et jolie expression te permettra de montrer que tu as été ravi d’aider la personne qui te dit merci.
— Merci de m’avoir aidé!
— Avec plaisir!
Si tu te demandes pourquoi on dit “merci DE m’avoir aidé” et non pas “merci POUR m’avoir aidé”, consulte cet article!
Merci à toi
Cette expression est une belle manifestation de courtoisie, puisqu’elle permet de répondre à merci en remerciant à son tour! On pourra par exemple l’utiliser dans une situation de ce type:
— Merci d’être venu à ma fête!
— Merci à toi de m’avoir invité!
Si on s’adresse à plusieurs personnes ou si on vouvoiela personne, il faudra l’adapter:
— Merci d’être venu nous voir!
— Merci à vous!
Dans le même esprit, on peut également utiliser le verbe “remercier” avec une construction un peu plus complexe:
— Merci Michel!
— C’est moi qui te remercie!
Là encore, il faudra l’adapter à la situation: “C’est moi qui vous remercie”, “C’est nous qui te remercions”, “C’est nous qui vous remercions”, etc.
C’est tout naturel
En employant cette expression, on veut montrer une certaine modestie:
— Merci beaucoup.
— C’est tout naturel.
Cela signifie que la personne qui a rendu service l’a fait de façon naturelle, spontanée. Dans le même genre, on pourrait utiliser l’expression suivante:
— Merci pour tout!Fri, 01 Sep 2023 - 4min - 402 - 2h30 de dialogues pour apprendre le français - niv. A2 à C2 - Français avec Pierre
Tu cherches des dialogues pour apprendre le français? Voici une compilation de 2h30 de dialogues très sympas pour les niveaux A2, B1, B2, C1 et C2! De quoi améliorer ta compréhension orale tout en te faisant plaisir!
Retrouve à la fin de l’article le PDF avec la transcription des dialogues ainsi que le podcast de la vidéo!
SOMMAIRE
* Comment utiliser ces dialogues en français?
* Dialogues pour apprendre le français: niveau A2
* Dialogues pour apprendre le français: niveau B1
* Dialogues pour apprendre le français: niveau B2
* Dialogues pour apprendre le français: niveau C1
* Dialogues pour apprendre le français: niveau C2
1. Comment utiliser ces dialogues en français?
Voici quelques pistes pour profiter au mieux de ces dialogues pour apprendre le français.
* La difficulté de ces dialogues est progressive: la 1re demi-heure est consacrée au niveau A2, la 2e au niveau B1, la 3e au niveau B2, la 4e au niveau C1 et la dernière au niveau C2. Si les premiers dialogues trop faciles pour toi, n’hésite donc pas à avancer pour écouter des dialogues adaptés à ton niveau.
* Je te conseille d’écouter chaque dialogue au moins une fois sans la transcription. En effet, il vaut mieux tenter de comprendre une première fois le dialogue en se concentrant uniquement sur ce que tu entends.
* Pour t’aider dans ta compréhension orale, tu peux te poser des questions avant chaque écoute: qui parle dans ce dialogue? Quelle est la situation de communication? Quel est le sujet principal de la conversation? Quel est le point de vue de chaque interlocuteur?
* Tu peux ensuite réécouter chaque dialogue en suivant la transcription. Cela te permettra de comprendre plus en profondeur chaque dialogue, de repérer les mots et expressions inconnus, de travailler la prononciation… Bref, de progresser en français!
* Utilise la transcription pour chercher le sens des mots que tu ne connais pas, pour analyser certaines tournures grammaticales que tu rencontres peut-être pour la première fois, etc. Ces dialogues sont faits pour apprendre le français: ils comprennent donc beaucoup d’expressions intéressantes que tu pourras réutiliser dans différents contextes ou entendre dans des examens de français comme le DELF ou le DALF.
* Grâce à la transcription, tu peux améliorer ta compréhension orale mais aussi ton expression orale! En effet, il peut être intéressant de lire à voix haute les dialogues, de les jouer à ton tour en mettant le bon accent, la bonne intonation, le bon rythme… C’est un excellent entrainement pour t’aider à gagner en fluidité à l’oral en français.
2. Dialogues pour apprendre le français: niveau A2
Le niveau A2 correspond au 2e niveau de compétences en FLE. Ce niveau correspond à celui d’un utilisateur élémentaire.
En théorie, si tu as un niveau A2 en compréhension orale, tu peux…
* Comprendre le sujet d’une conversation dans laquelle les gens s’expriment clairement et lentement.
* Comprendre l’essentiel d’un message simple, clair et bref, comme une annonce dans un lieu public.
* Identifier à l’aide des images l’élément principal d’une information entendue à la télévision.
Avoir un niveau A2 en français permet donc de comprendre des choses assez basiques. Mais avec un peu d’entrainement, on peut arriver à saisir de plus en plus de choses!Thu, 24 Aug 2023 - 2h 29min - 401 - Français scolaire VS Français parlé - Français avec Pierre
Le français familier, tu maitrises? C’est ce que nous allons voir dans cette vidéo avec 20 phrases d’un français “scolaire” transformées en un français familier!
Retrouve ensuite une liste de mots familiers à connaitre absolument!
SOMMAIRE
* Le français familier, c’est quoi?
* Verbes utilisés en français familier
* Noms utilisés en français familier
* Adjectifs utilisés en français familier
1. Définition et utilisation
Le français familier est un registre de langue très employé dans la vie de tous les jours.
* En français, on distingue 3 principaux niveaux de langue: le langage familier, le langage courant et le langage soutenu. Le langage courant est celui qu’on apprend à l’école et qui correspond à un français standard, “neutre”. Le langage soutenu est plutôt utilisé à l’écrit, dans les livres par exemple. Quant au langage familier, c’est le français qu’on utilise au quotidien avec ses amis, ses collègues, sa famille, dans des situations plutôt décontractées…
* Le français familier est donc très employé à l’oral, dans les discussions de tous les jours. Mais on le retrouve aussi à l’écrit, dans les commentaires ou les messages échangés sur internet par exemple. Cependant, ce registre de langue est moins enseigné à l’école et dans les cours de langue, ce qui est dommage car lorsqu’on va en France, on s’aperçoit qu’il est partout!
* Si tu veux comprendre les Français, regarder des films français ou parler comme les Français, il est indispensable de connaitre certains mots du langage familier. C’est pourquoi nous allons voir maintenant une liste de verbes, de noms et d’adjectifs très utilisés au quotidien, avec des exemples pour bien les employer!
⚠️ Si le français familier est très employé au quotidien, il est cependant à éviter dans des situations formelles, comme dans une réunion de travail ou un examen par exemple.
2. Verbes utilisés en français familier
Pour commencer, voici 10 verbes qu’on entend très souvent en français familier.
Bosser
Ce verbe signifie “travailler“.
J’ai bossé toute la nuit sur ce projet.
On pourrait aussi employer, dans le même sens, le verbe “taffer“.
Mater
Ce mot veut dire “regarder“.
Hier soir, on a maté un super film à la télé.
Kiffer
Ce mot d’origine arabe, signifie “aimer“, “apprécier beaucoup“.
Je kiffe cette chanson, elle est trop bien!
Causer
Ce mot familier veut dire “parler“, “discuter“.
Il faut qu’on cause sérieusement.
Piger
Ce verbe signifie “comprendre“.
Je ne pige rien à cet exercice.
Parmi les synonymes de “comprendre” en langage familier, il y a aussi “capter“.
Bouffer
Ce mot veut dire “manger“.
On va bouffer chez moi ce soir, je fais des pâtes.
On emploie aussi le nom “bouffe”, qui signifie “nourriture”.
Galérer
Cela signifie “rencontrer des difficultés“, “avoir des problèmes“.
Je galère pour réparer cette vieille voiture, c’est vraiment compliqué…
Se barrerFri, 11 Aug 2023 - 3min - 400 - Si tu connais ces mots, tu as un niveau B1 en français - Français avec Pierre
C’est quoi le niveau B1 en français? Quelles sont les compétences nécessaires pour avoir un niveau B1, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit? C’est ce que nous allons voir ensemble dans cet article!
SOMMAIRE
* C’est quoi le niveau B1?
* Compréhension et expression
* Le vocabulaire de niveau B1
* Grammaire et prononciation
1. C’est quoi le niveau B1?
Le niveau B1 correspond au 3e niveau du CECRL – le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.
* Le CECRL est une norme internationale qui permet de décrire les compétences linguistiques en langue étrangère. Ces compétences sont classées en 6 niveaux: A1, A2, B1, B2, C1, C2.
* Le niveau B1 correspond au niveau seuil pour un utilisateur indépendant. Il s’agit déjà d’un bon niveau! Un étudiant de niveau B1 en français peut être autonome dans la plupart des situations qu’il rencontrera pendant un voyage en France ou dans un autre pays francophone.
* Pour savoir si tu as un niveau B1 en français, tu peux passer différents tests et examens. Le plus connu est le DELF B1, qui est un examen officiel reconnu dans le monde entier. Tu peux aussi passer le TCF, le Test de Connaissance du Français, pour vérifier ton niveau de français.
À côté de ces tests et examens officiels, tu peux aussi évaluer toi-même ton niveau de français selon les critères que nous allons détailler maintenant.
2. Compréhension et expression au niveau B1
Les étudiants de niveau B1 ont des compétences correctes en compréhension et en production, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.
On mesure la maitrise d’une langue étrangère à travers 4 compétences: compréhension orale, compréhension écrite, expression orale et expression écrite.
* Pour ce qui est de la compréhension orale, nous avons fait une vidéo de 30 minutes de dialogues de niveau B1. Si tu arrives à comprendre ces dialogues sans trop de problèmes, alors tu peux te dire que tu as un B1 en compréhension orale en français!
* En ce qui concerne la compréhension écrite, un étudiant de niveau B1 est normalement capable de comprendre les points principaux d’un article de journal qui traite d’un sujet qui lui est familier.
* Pour l’expression orale, il s’agit de s’exprimer sur des sujets variés d’une façon simple et directe. Un étudiant de B1 peut par exemple raconter l’intrigue d’un film ou d’un livre, décrire un événement, exprimer ses sentiments, développer une argumentation sur un sujet qui n’est pas trop compliqué, etc.
* En expression écrite, un étudiant de B1 peut produire des textes structurés sur des sujets qui l’intéressent. Il est par exemple capable de décrire en détail ses sentiments, de raconter une histoire, de donner son opinion ou de rédiger un essai court et simple sur un thème courant.
3. Le vocabulaire de niveau B1
Les étudiants de niveau B1 possèdent une bonne maitrise du vocabulaire de base.
* Quand on atteint un niveau B1 en français, on a un vocabulaire suffisant pour s’exprimer sur des sujets courants: la famille, le travail, les loisirs, les voyages, l’actualité, etc. Cependant, on a encore des lacunes pour parler de choses plus complexes et les erreurs sont assez fréquentes.
Fri, 04 Aug 2023 - 8min - 399 - Arrête de dire TRÈS en français - Français avec Pierre
Comment éviter l’adverbe d’intensité TRÈS en français? Découvre-le dans cette vidéo et cet article qui te permettront d’enrichir ton vocabulaire!
* Pourquoi éviter l’adverbe TRÈS en français?
* Éviter TRÈS avec des adjectifs positifs
* Éviter TRÈS avec des adjectifs négatifs
* Les synonymes de TRÈS
1. Pourquoi éviter l’adverbe TRÈS en français?
En français, l’adverbe TRÈS permet d’exprimer l’intensité.
* En général, l’adverbe TRÈS se place devant un adjectif ou un autre adverbe pour indiquer un fort degré.
Michel est très grand.
Zoé marche très lentement.
* Parfois, l’emploi répété de TRÈS peut être assez lourd, notamment à l’écrit. Pour améliorer son style, on peut préférer utiliser des adjectifs plus précis, qui témoignent d’un vocabulaire riche et maitrisé.
Notre nouvelle maison est très grande.
-> Notre nouvelle maison est immense.
La deuxième phrase est plus élégante, n’est-ce pas?
Si tu veux améliorer ton expression, n’hésite donc pas à employer les adjectifs qui suivent!
2. Éviter TRÈS en français avec des adjectifs positifs
Nous allons commencer par une liste d’adjectifs dont le sens est généralement positif. Ces adjectifs pourront notamment être employés dans un registre formel.
* Très heureux = ravi, enchanté.
Nous sommes ravis d’être avec vous.
* Très drôle = hilarant.
Ce film est hilarant!
* Très bon = excellent.
C’est une excellente idée!
* Très important = essentiel, primordial.
Il est essentiel que tu comprennes comment cela fonctionne.
* Très beau = magnifique, splendide, superbe, sublime.
Nous avons une magnifique vue sur la mer.
* Très intéressant = fascinant, captivant.
Ce roman de Kundera est captivant.
* Très grand = immense, gigantesque.
Pour la naissance de mon fils, j’ai ressenti une immense joie.
* Très propre = impeccable, immaculé.
L’appartement est impeccable.
* Très gentil = affable, bienveillant.
M. Dupont est une personne affable.
* Très intelligent = brillant, ingénieux.
C’est une élève brillante.
* Très riche = fortuné, opulent.
Cette petite ville est peuplée de gens fortunés.
Cette liste est loin d’être exhaustive, mais elle te permettra sûrement d’acquérir un répertoire lexical plus vaste!
3. Éviter TRÈS en français avec des adjectifs négatifs
Maintenant, voyons des adjectifs dont le sens est plutôt négatif. Comme précédemment, cette liste part de certains des adjectifs les plus utilisés en français.
* Très gros = énorme.
Mon père a un énorme ventre.
* Très triste = désespéré, morose, affligé.
La situation est désespérée.
* Très fâché = furieux, enragé.
Elle était furieuse contre lui.
* Très effrayé = terrifié, terrorisé, pétrifié.
J’étais terrifié par ce gigantesque orage.
* Très surpris = ébahi, stupéfait.Fri, 28 Jul 2023 - 4min - 398 - Arrête de dire JE M'APPELLE en français - Français avec Pierre
Comment dire JE M’APPELLE en français de différentes manières? Comment donner son nom d’une façon classique, drôle ou originale? C’est ce que nous allons voir maintenant!
SOMMAIRE
* Formulations classiques
* Formules plus originales
1. Dire JE M’APPELLE d’une façon classique
Pour commencer, voyons quelques formulations classiques pour se présenter en français.
Je m’appelle…
C’est bien entendu la formule incontournable, celle que tous les étudiants apprennent dès leur premier cours de français:
— Bonjour, je m’appelle Leïla. Et toi, comment tu t’appelles?
— Moi, je m’appelle Ernesto.
Une formule simple, claire et efficace, qui peut cependant poser quelques difficultés à l’écrit… En effet, il ne faut pas oublier de mettre deux P et deux L! En revanche, rappelons qu’à l’infinitif, le verbe S’APPELER s’écrit avec un seul L!
Moi, c’est…
À la place de dire JE M’APPELLE, on peut utiliser cette formulation, avec le pronom tonique MOI et le présentatif C’EST:
Moi, c’est Gabriel, je suis colombien et j’habite à Paris.
Cette formule est concise, et il n’est pas rare de l’entendre dans des situations familières.
Mon nom est…
Cette formule peut s’entendre assez fréquemment. Certains disent que c’est un anglicisme, mais elle est parfaitement correcte au niveau grammatical. Elle a notamment été rendue célèbre par les films de James Bond:
Mon nom est Bond, James Bond.
Si tu veux te donner un petit côté mystérieux, un petit côté agent secret, n’hésite pas à l’utiliser!
Je me prénomme…
Cette formulation est plus formelle:
Je me prénomme Julie.
Il s’agit en fait du verbe SE PRÉNOMMER, qui signifie “avoir comme prénom”.
Sur le même modèle, on peut employer le verbe SE NOMMER, qui veut dire “avoir comme nom”.
Je me nomme Bernard Morin.
En général, dans ce cas-là, on donne également son nom de famille.
D’ailleurs, rappelons pour finir que la formule JE M’APPELLE peut être suivie du prénom, du nom ou bien des deux à la fois!
2. Dire JE M’APPELLE d’une façon plus originale
Et maintenant, voici trois formules plus originales pour remplacer JE M’APPELLE en français!
Je réponds au nom de…
Cette formule amusante peut être employée dans un contexte informel, dans une situation plutôt décontractée. Elle peut aussi servir à détendre l’atmosphère, comme dans cet exemple:
Je réponds au nom de Bertrand et j’aurai le plaisir d’être votre guide pendant toute cette journée.
Je suis celui/celle qu’on appelle…
Voilà une phrase qui fera sans doute son petit effet, en donnant à celui ou celle qui la prononce une aura de mystère:
Je suis celui qu’on appelle Pierre, l’explorateur des délices de la langue française.
Cette phrase peut avoir une dimension dramatique ou bien comique, selon le ton sur lequel on l’emploie!
Mes parents m’ont donné un nom…
Pour finir, voici une phrase que tu peux adapter selon l’effet que tu veux produire chez ton interlocuteur. Voyons quelques exemples:
Mes parents m’ont donné un nom ravissant: Clara.
Mes parents m’ont donné un nom que tu n’oublieras jamais: Jean-Édouard.
Mes parents m’ont donné un nom très à la mode dans les années 90: Kevin.Fri, 14 Jul 2023 - 4min - 397 - La Concordance des Temps en Français - Français avec Pierre
La concordance des temps en français, c’est quoi? Retrouve ici des explications claires et simples pour comprendre ce point important de la conjugaison française!
SOMMAIRE
* Définition
* La concordance des temps: antériorité, simultanéité, postérité
* La concordance des temps au subjonctif
* La concordance des temps pour l’hypothèse et la condition
1. La concordance des temps en français, c’est quoi?
La concordance des temps est l’ensemble des règles qui régissent le choix du temps et du mode de la proposition subordonnée par rapport à la proposition principale.
* La concordance des temps concerne donc les phrases complexes, c’est-à-dire les phrases dans lesquelles on trouve une proposition principale et une proposition subordonnée.
Je pense qu’il fera beau demain.
Dans cette phrase, “je pense” est la proposition principale et “qu’il fera beau demain” est la proposition subordonnée.
* Le verbe de la subordonnée doit concorder avec le verbe de la principale, selon qu’on exprime l’antériorité, la simultanéité ou la postériorité.
Je pense qu’il sera trop tard.
Ici, le verbe de la principale est au présent de l’indicatif. Dans la subordonnée, on utilise logiquement le futur simple de l’indicatif, car l’action est postérieure (“il sera trop tard après“)
* Cependant, pour respecter la concordance des temps, il faut respecter non seulement la logique de la chronologie (action antérieure, simultanée ou postérieure), mais aussi certaines règles grammaticales. C’est le cas notamment quand le verbe de la principale est au passé.
Je pensais qu’il serait trop tard.
Ici, le verbe de la principale est au passé, plus précisément à l’imparfait. Dans la subordonnée, il est impossible grammaticalement d’utiliser le futur simple.
Je pensais qu’il sera trop tard.
Pour respecter la concordance des temps, il est donc nécessaire de mettre dans cette subordonnée le conditionnel présent, qui fonctionne ici comme un futur dans le passé.
Je pensais qu’il serait trop tard.
Nous allons voir tout cela plus en détail maintenant!
2. La concordance des temps: antériorité, simultanéité, postériorité
Voyons à présent, à travers des exemples, comment fonctionne la concordance des temps selon les 3 moments de la chronologie: l’antériorité, la simultanéité et la postériorité.
* Pour commencer, voici des phrases où la subordonnée exprime une action antérieure à la principale.
Je pense qu’il a compris.
-> verbe de la principale au présent, verbe de la subordonnée au passé composé
Je pensais qu’il avait compris.
-> verbe de la principale au passé, verbe de la subordonnée au plus-que-parfait
Bien sûr, il existe bien d’autres possibilités d’exprimer l’antériorité, mais ces structures-là sont les plus fréquentes.
* Maintenant, voyons des phrases dans lesquelles la subordonnée exprime une action simultanée à la principale.
Je crois que les enfants mangent.
-> verbe de la principale au présent, verbe de la subordonnée au présent de l’indicatif
Je croyais que les enfants mangeaient.
-> verbe de la principale au passé, verbe de la subordonnée à l’imparfait
Remarquons que dans la seconde phrase, le temps de la principale est l’imparfait. Si on avait mis un autreFri, 07 Jul 2023 - 7min - 396 - Comment Dire Bonne Nuit en Français? - Français avec Pierre
Comment dire bonne nuit en français? Quelles différentes expressions peut-on utiliser? Quelles phrases originales, romantiques ou poétiques peut-on employer? C’est ce que l’on va voir dans cette vidéo et cet article, en rappelant aussi quelques erreurs à éviter!
SOMMAIRE
* Expressions courantes pour dire bonne nuit
* Phrases originales, romantiques, poétiques
* Expressions complémentaires et erreurs à éviter
1. Expressions courantes pour dire bonne nuit en français
Parmi les expressions utilisées en français pour souhaiter une bonne nuit à quelqu’un, il faut absolument retenir ces trois-là!
Bonne nuit
C’est évidemment l’expression incontournable, celle qu’on emploie le plus souvent en français quand on s’adresse à quelqu’un qui va se coucher.
Bonne nuit, mon chéri!
On peut aussi l’utiliser en ajoutant le verbe “passer” à l’impératif:
Passe une bonne nuit!
Passez une bonne nuit, les enfants!
Ou, de façon un peu plus formelle, on peut faire précéder l’expression du verbe “souhaiter“:
Je te souhaite une bonne nuit.
Dors bien
Voici une autre expression que l’on utilise communément pour dire bonne nuit en français.
Dors bien, ma chérie.
Il s’agit du verbe “dormir” utilisé à l’impératif. Si on vouvoie la personne ou si on s’adresse à plusieurs personnes, il faut adapter la formule:
Dormez bien, mes chéris!
Fais de beaux rêves
Cette dernière expression est aussi très courante. Elle est aussi très jolie! Si on veut, on peut même la combiner avec “bonne nuit“.
Bonne nuit, mon amour! Fais de beaux rêves!
Il faut bien faire attention à adapter la formule si on emploie le vouvoiement.
Faites de beaux rêves, mon cher ami.
À l’écrit, il faut bien faire attention à mettre”beaux rêves” au pluriel.
Parmi les expressions les plus courantes, on aurait aussi pu ajouter “repose-toi bien” ou “reposez-vous bien“, même si celles-ci sont plutôt employées à l’heure de la sieste.
On aurait également pu citer l’expression suivante:
Fais un bon dodo!
Cette expression est très courante, mais seulement avec les enfants! En effet, le mot “dodo” est une manière enfantine de désigner le sommeil.
2. Phrases originales pour souhaiter bonne nuit en français
Voici maintenant 3 façons originales de souhaiter une bonne nuit à une personne que l’on apprécie.
Passe une nuit paisible.
Le sommeil est souvent associé à la paix, à la tranquillité, comme on le voit avec cette phrase qui empêchera peut-être ton interlocuteur de faire des cauchemars!
Que ta nuit soit douce et agréable!
Là encore, on sent avec cette formule la douceur de la nuit, la paix du sommeil, la beauté des songes! Cette formule rappelle le titre d’un célèbre chant de Noël: Douce nuit, sainte nuit.
Je te souhaite un merveilleux voyage dans les bras de Morphée.
Voilà une formule encore plus poétique pour souhaiter une bonne nuit à quelqu’un. Elle s’inspire d’une expression idiomatique française:
Elle est tombée dans les bras de Morphée.
“Tomber dans les bras de Morphée” signifie “s’endormir”.
On peut employer également l’expression &...Fri, 30 Jun 2023 - 5min - 395 - 25 mots qui déterminent ton niveau de français - Français avec Pierre
Voici 25 mots compliqués à comprendre et à prononcer en français! 25 mots qui te permettront de situer ton niveau de français grâce au test de compréhension que je te propose dans cette vidéo!
Retrouve la définition de chacun de ces mots dans l’article, avec des exemples d’utilisation. N’hésite pas à les lire à voix haute pour améliorer ta prononciation!
SOMMAIRE
* Épouvantail, hérisson, rouflaquette, coquelicot
* Chrysanthème, pamplemousse, caoutchouc, pédiatre
* Chuchoter, fléau, haricot, fourrure
* Pansement, plombier, grappin, lutin
* Gobelet, pinceau, caniche, torchon
* Ongle, tricot, furet, tabouret, égouttoir
1. Mots compliqués en français: épouvantail, hérisson, rouflaquette, coquelicot
Épouvantail
Un épouvantail est un mannequin qu’on met dans un champ pour effrayer les oiseaux.
Son épouvantail ne sert à rien, les moineaux viennent quand même picorer dans son champ.
Prononciation: [epuvɑ̃taj]
Hérisson
Un hérisson est un petit animal connu pour ses poils piquants.
Les hérissons aiment sortir la nuit, pendant les beaux jours.
Attention, le H de “hérisson” est un H aspiré.
Prononciation: [eʁisɔ̃]
Rouflaquette
Les rouflaquettes sont des touffes de poils laissées le long de la joue. Ce type de barbe était très populaire chez les rockeurs des années 1970.
Elvis Presley portait des rouflaquettes.
Prononciation: [ʁuflakɛt]
Coquelicot
Avec ses fleurs rouges, le coquelicot est une des plus belles plantes que l’on peut voir dans les campagnes françaises.
À la belle saison, il y a plein de coquelicots dans les prés.
Ce mot compliqué à prononcer fait aussi partie, selon nous, des plus beaux de la langue française!
Prononciation: [kɔkliko]
2. Mots compliqués en français: chrysanthème, pamplemousse, caoutchouc, pédiatre
Chrysanthème
Le chrysanthème est une plante que l’on trouve souvent dans les cimetières, puisqu’elle sert traditionnellement en France à fleurir les tombes.
Pour la Toussaint, j’ai posé des chrysanthèmes sur la tombe de ma grand-mère.
Ce terme d’origine grecque appartient aux mots compliqués du français en raison de sa prononciation et de son orthographe.
Prononciation: [kʁisɑ̃tɛm]
Pamplemousse
Un pamplemousse est un gros fruit au goût amer ou acidulé, de couleur jaune, orange ou rouge.
J’aime tous les agrumes, sauf le pamplemousse!
Prononciation: [pɑ̃pləmus]
Caoutchouc
Le caoutchouc est un matériau d’origine végétale qu’on utilise pour fabriquer certains objets comme les pneus de voiture.
Quand il pleut beaucoup, je mets toujours des bottes en caoutchouc!
C’est un mot compliqué aussi bien à l’oral qu’à l’écrit!
Prononciation: [kautʃu]
Pédiatre
Un pédiatre est un médecin qui s’occupe spécialement des enfants.
Ma fille est malade, je dois l’amener chez le pédiatre.
Prononciation: [pediatʁ]
3. Mots compliqués en français: chuchoter, fléau, haricot, fourrure
Chuchoter
Ce verbe signifie “parler à voix basse, sans faire vibrer les cordes vocales”.
À la bibliothèque, il vaut mieux chuchoter pour ne pas déranger les autres.Fri, 23 Jun 2023 - 5min - 394 - Arrête de dire MERCI en français - Français avec Pierre
Dire merci en français, c’est tout un art! Voyons ensemble quelles sont les meilleures formules pour remercier quelqu’un et exprimer sa gratitude!
SOMMAIRE
* Formules classiques
* Formules élégantes
* Formules originales
1. Formules classiques pour dire merci en français
La formule la plus classique est bien sûr “merci“, tout simplement. Mais on peut compléter ce mot avec d’autres pour lui donner plus de relief.
Merci beaucoup / Merci bien
Pour appuyer ses remerciements, on utilise le plus souvent cette formule:
Merci beaucoup pour ton aide!
Il faut faire attention à la prononciation (on dit [boku], sans prononcer le p final) et à l’orthographe de “beaucoup”, qui n’est pas simple!
On peut aussi utiliser l’expression suivante:
Merci bien!
C’est un peu plus fort que “merci” tout court.
Et si tu hésites sur la préposition qu’il faut employer, entre “merci de” et “merci pour“, tu peux regarder cette vidéo que j’ai faite sur le sujet!
Un grand merci
Cette formule est aussi très commune:
Un grand merci pour tes encouragements!
Dans ce cas, il ne faut pas oublier de mettre le déterminant “un”!
Mille mercis / Merci du fond du cœur / Merci infiniment
Voilà des formules qui servent à remercier d’une manière plus prononcée, en y mettant une certaine émotion, en exprimant une plus grande gratitude.
Mille mercis, mon ami! C’est vraiment gentil de ta part!
Attention à l’orthographe: “mille” est invariable et s’écrit toujours sans S, alors que “merci” prend ici un S final: “mercis“.
De la même façon, on peut dire:
Merci du fond du cœur pour tout ce que tu as fait pour moi!
Ou encore:
Merci infiniment! Sans toi, je n’aurais jamais réussi!
Je te remercie / Je ne sais pas comment te remercier
Pour dire merci en français, on peut bien sûr utiliser le verbe “remercier“:
Je te remercie, ma chère!
Je vous remercie, monsieur!
Quand on veut exprimer ses remerciements avec plus de force, on peut également utiliser la formule suivante:
Je ne sais pas comment te remercier! Il ne fallait pas!
Ou encore, d’une manière plus soutenue, notamment si on vouvoie la personne:
Je ne sais comment vous remercier!
2. Formules soutenues et élégantes pour dire merci
Il existe différentes façons de remercier quelqu’un dans un registre de langue plus formel.
C’est très aimable à vous
Cette phrase permet de remercier une personne qui vous a rendu service.
C’est très aimable à vous de m’avoir soutenu dans ce projet.
On peut remplacer l’adverbe “très” par “bien“:
C’est bien aimable à vous, madame.
Cette formulation s’emploie dans des situations plutôt formelles.
Je vous suis très reconnaissant
Pour exprimer sa gratitude en français, on peut utiliser l’adjectif “reconnaissant“.
Je vous suis très reconnaissant.
Bien sûr, comme tout adjectif qualificatif, il s’accorde en genre et en nombre. Une femme dira donc:
Je vous suis très reconnaissante.
Si on veut vraiment insister, on peut utiliser l’adverbe “extrêmement“:Fri, 16 Jun 2023 - 5min - 393 - Arrête de dire POUR en français - Français avec Pierre
Quels sont les synonymes de POUR en français? Quels mots peut-on utiliser pour remplacer POUR dans des phrases exprimant le but, l’opinion, la cause…? Voyons tout cela dans cette vidéo et cet article qui te permettront d’enrichir ton vocabulaire français!
SOMMAIRE
* Le but: AFIN DE, DANS LE BUT DE, EN VUE DE…
* La cause: PARCE QUE, À CAUSE DE
* La durée et la destination: PENDANT, À DESTINATION DE
* La préférence: EN FAVEUR DE, ÊTRE FAVORABLE À
* L’opinion: SELON, D’APRÈS
* Autres synonymes: DESTINÉ À, SUR
1. Les synonymes de POUR dans les expressions de but
Quand on exprime le but en français, la préposition POUR est évidemment très utile… Mais il existe des alternatives: AFIN DE, DANS LE BUT DE, EN VUE DE…
AFIN DE
Le premier synonyme de POUR qui vient à l’esprit est AFIN DE, qui s’utilise dans un registre plutôt formel:
J’économise de l’argent pour acheter une maison.
-> J’économise de l’argent afin d’acheter une maison.
DANS LE BUT DE / AVEC L’OBJECTIF DE / AVEC POUR OBJECTIF DE
Ces expressions permettent justement d’insister sur le but à atteindre:
Il a créé cette association pour aider les personnes âgées.
-> Il a créé cette association dans le but d’aider les personnes âgées.
-> Il a créé cette association avec l’objectif d’aider les personnes âgées.
EN VUE DE / EN PRÉVISION DE
À la différence des expressions précédentes, qui s’utilisent seulement devant un infinitif, EN VUE DE peut aussi s’employer devant un nom:
Je dois me préparer pour le match de samedi.
-> Je dois me préparer en vue du match de samedi.
Sur le même modèle, on peut employer EN PRÉVISION DE:
Je dois me préparer en prévision du match de samedi.
Parmi les synonymes de POUR, on aurait pu citer d’autres expressions liées au but: DE MANIÈRE À, DANS L’INTENTION DE, DANS L’ESPOIR DE…
2. Les synonymes de POUR pour exprimer la cause
En français, POUR sert parfois à exprimer la cause. On peut aussi lui substituer d’autres mots dans ce cas.
À CAUSE DE
Si on veut éviter d’utiliser POUR dans des expressions de cause, on peut parfois utiliser la locution À CAUSE DE:
Il a été puni pour une faute qu’il n’a pas commise!
-> Il a été puni à cause d’une faute qu’il n’a pas commise!
Voyons un autre exemple, pour remplacer POUR CETTE RAISON:
J’étais malade! C’est pour cette raison que je ne suis pas venu au travail!
-> J’étais malade! C’est à cause de cela que je ne suis pas venu au travail!
PARCE QUE
Dans certaines phrases exprimant la cause, on peut bien sûr remplacer POUR par PARCE QUE:
Elle a eu une amende pour avoir grillé un feu rouge.
-> Elle a eu une amende parce qu’elle avait grillé un feu rouge.
Comme tu le vois, il faut changer un peu la construction: quand il exprime la cause, POUR est suivi en général de l’infinitif passé, alors que PARCE QUE est suivi d’une proposition à l’indicatif.
3. Les synonymes de POUR: la durée et la destination
On peut trouver des synonymes de POUR quand celui-ci indique une durée ou une destination.
PENDANT
On utilise POUR en français pour exprimer une durée, généralement une durée prévue.Fri, 02 Jun 2023 - 5min - 392 - 5 idées pour pratiquer le français tous les jours - Français avec Pierre
Voici 5 idées pour pratiquer le français tous les jours! 5 choses à faire au quotidien pour améliorer son français tout en se faisant plaisir!
SOMMAIRE
* Écouter des podcasts
* Parler tous les jours
* Apprendre du vocabulaire
* Écrire de petites phrases
* Traduire dans les deux sens
1. Pratiquer le français en écoutant des podcasts
La première chose que je te conseille est d’écouter du français tous les jours!
* Cela doit devenir un rituel: chaque jour, au même moment, écoute du français! Tu peux pour cela mettre à profit le temps que tu passes en voiture ou dans les transports en commun. L’important est d’adopter une routine: mieux vaut écouter 10 ou 15 minutes de français tous les jours que d’écouter une émission de 3 heures une fois par mois!
* Que faut-il écouter? Le secret, c’est de se faire plaisir et de choisir des choses adaptées à son niveau. Pour cela, le format podcast présente certains avantages, car il ne demande pas 100 % d’attention, contrairement à une vidéo. On peut écouter des podcasts en conduisant, en faisant du sport, en cuisinant, en faisant le ménage… Tu peux retrouver sur notre site plein de podcast en français, et notamment de nombreux dialogues pour tous les niveaux!
2. Pratiquer le français en parlant tous les jours
Efforce-toi de parler français tous les jours, même si tu dois le faire tout seul!
* Pour pratiquer le français au quotidien, rien ne vaut la conversation! Si tu as des amis ou des proches qui parlent français, profites-en! Tu peux aussi parler français avec un professeur particulier ou grâce à internet. Il existe différentes applications et plateformes pour cela. Bien sûr, tu peux t’inscrire à notre Académie, dans laquelle tu peux parler français tous les jours avec des professeurs expérimentés et une communauté d’étudiants motivés!
* Autre solution à ne pas négliger: parler tout seul! Eh oui, pourquoi pas? Tu n’as jamais chanté sous la douche? Eh bien, tu peux parler français sous la douche aussi! Pour cela, tu peux imaginer une situation à jouer ou choisir un thème et le développer à l’oral. L’idéal est de parler à voix haute si tu peux, sinon, tu peux également parler dans ta tête, le soir avant de te coucher par exemple.
3. Apprendre de nouveaux mots
Pour progresser en français, l’apprentissage du vocabulaire est important.
* Noter des mots nouveaux sur un cahier est un bon moyen de pratiquer son français tous les jours. C’est très utile, notamment pour les personnes d’un niveau moins avancé, qui cherchent encore leurs mots quand elles parlent. Il n’y a pas besoin d’écrire une vingtaine de mots tous les jours! Deux, trois ou quatre mots suffisent! Essaie notamment de retenir les mots sur lesquels tu bloques le plus souvent ainsi que les mots qui sont très utilisés en français.
* Je te conseille aussi de toujours apprendre les mots en contexte. Cela signifie que quand tu notes un nouveau mot dans ton carnet, écris-le dans une phrase, dans un exemple. C’est la meilleure méthode pour le retenir et pour être capable ensuite de l’utiliser correctement.
4. Pratiquer le français en écrivant de petites phrases
Si l’expression orale est essentielle,Fri, 26 May 2023 - 7min - 391 - 10 manières de dire bonjour en français - Français avec Pierre
Comment dire bonjour en français en variant la formulation selon le contexte et les personnes à qui on s’adresse? C’est ce que nous allons voir dans cette vidéo et cet article!
SOMMAIRE
* Dire bonjour de manière familière
* Dire bonjour en argot
* Dire bonjour de façon spéciale
* Pièges à éviter pour dire bonjour en français
1. Dire bonjour de manière familière
Pour commencer, voyons différentes façons de saluer des amis, des collègues, des proches en français.
Salut
Il s’agit de la façon la plus courante de dire bonjour à quelqu’un en français familier. Généralement, on utilise “salut” quand on s’adresse à une personne qu’on tutoie.
Salut Aurélie! Tu vas bien?
Ce mot n’est pas si facile à prononcer pour les étrangers. En effet, il faut bien prononcer la lettre U et ne pas prononcer le T final.
À noter qu’à l’écrit, dans les textos et les messages, “salut” est souvent abrégé en “slt“.
Coucou
Voici une autre manière très courante de saluer quelqu’un dans un registre familier.
Coucou! Ça va, les amis?
N’hésite pas à allonger la deuxième syllabe pour montrer ton enthousiasme! Et à l’écrit, dans des messages informels, tu peux écrire tout simplement “cc“.
Hello
Cet anglicisme est de plus en plus utilisé en France pour dire bonjour.
Hello Paul!
Bien sûr, il faut le réserver à des situations familières, avec des amis ou des proches. Et il faut le prononcer à la française, c’est-à-dire sans prononcer le H: [ɛlo]. Notons que certains Français aiment bien utiliser des mots étrangers pour saluer des amis. On peut par exemple entendre dire “holà” (espagnol) ou “salam” (arabe).
Hé
Cette interjection appartient à un registre plus familier que les trois mots précédents et est beaucoup moins utilisée. On la trouve parfois orthographiée “hey” (sous l’influence de l’anglais) ou “eh” (interjection qui sert aussi à interpeller quelqu’un).
Hé! Ça va?
Pour découvrir les différentes manières de répondre à “ça va?”, tu peux regarder cette vidéo!
2. Dire bonjour en argot
Il existe différentes manières de saluer en argot. Voyons les 2 façons les plus populaires.
Wesh
Les jeunes apprécient souvent ce mot qui vient de l’arabe algérien et qui, en français, peut signifier à la fois “salut” et “ça va“.
Wesh cousin!
Ce mot s’écrit parfois “wech” ou même “ouech“. Il est entré récemment dans certains dictionnaires français comme le Robert.
Yo
Cette interjection vient de l’anglais, plus particulièrement de l’argot utilisé dans le rap américain. Il n’est pas rare de l’entendre en français chez certains jeunes.
Yo mon frère! Ça roule?
Évidemment, n’utilise pas ce mot argotique le jour d’un examen ou avec tes beaux-parents français!
3. Dire bonjour de façon spéciale
Voyons maintenant quelques manières plus ou moins originales de saluer en français.
Bien le bonjour
Cette expression est très cordiale, mais un peu désuète. En général, elle s’utilise de façon plaisante, avec un accent un peu forcé, populaire.
Bien le bonjour, ma p’tite dame!
Après 17-18h, on dira “bien le bonsoir“.
Rebonjour
Ce terme s’utilise pour dire bonjour à une personne que l’on a déjà...Thu, 04 May 2023 - 5min - 390 - 10 mots français d'une beauté étonnante - Français avec Pierre
Parmi les plus beaux mots de la langue française, ceux-là vont vous étonner et vous ravir tout particulièrement!
SOMMAIRE
* Noms d’une beauté étonnante
* Verbes d’une beauté étonnante
* Adjectifs d’une beauté étonnante
1. Les beaux mots de la langue française: les noms
Les charmes de la nature dominent dans ces noms à la beauté étonnante!
Entourloupe
Une entourloupe, c’est une tromperie, une arnaque.
Alain n’est pas très honnête, c’est le roi des entourloupes!
Ce mot du registre familier possède une variante: l’entourloupette. On peut également employer le verbe entourlouper, qui signifie “tromper, duper quelqu’un”.
Synonymes: tromperie, arnaque, duperie, mensonge.
Papillon
Voilà un beau mot pour désigner un des plus beaux insectes qui soit: le papillon.
J’ai vu un joli papillon dans le jardin!
Notons que le mot “papillon” peut aussi désigner un type de nage ainsi que, dans un langage familier, une contravention.
Nénuphar
Encore une merveille de la nature! Un nénuphar est une plante aquatique à grandes feuilles rondes qui flottent à la surface de l’eau. Voici ce mot employé dans le poème Ophélie d’Arthur Rimbaud:
Les nénuphars froissés soupirent autour d’elle;
Elle éveille parfois, dans un aune qui dort,
Quelque nid, d’où s’échappe un petit frisson d’aile:
– Un chant mystérieux tombe des astres d’or.
À noter qu’on peut également écrire ce mot avec un F: nénufar.
Rhododendron
Probablement le mot le plus mystérieux de cette liste! Un rhododendron est une plante, un arbuste qui offre au printemps de jolies fleurs qui peuvent aller du blanc au rouge en passant par le rose ou le violet.
J’ai planté un rhododendron dans mon jardin.
Attention à l’orthographe et à la prononciation de ce beau mot étonnant!
Libellule
Encore un beau mot pour désigner un insecte que l’on retrouve souvent près des mares et des rivières.
Les libellules sont un des groupes d’animaux les plus anciens sur Terre: ils existent depuis des millions d’années.
Ce mot nous a été soufflé par certaines personnes ayant commenté notre premier TOP 10 des plus beaux mots français.
Désuétude
Une chose désuète, c’est une chose vieillie, passée de mode, dont l’usage a été abandonné. Cet adjectif a donné le nom “désuétude”, que l’on emploie surtout dans l’expression “tomber en désuétude“.
Le mot “bienvenir”, qui signifie “accueillir favorablement quelqu’un”, est malheureusement tombé en désuétude.
Comme on le voit dans cet exemple, même les beaux mots tombent parfois en désuétude!
2. Les beaux mots de la langue française: les verbes
Parmi tous les jolis verbes de la langue française, pas facile de faire un choix!
Gambader
Voilà un mot qui respire l’enfance! Gambader, c’est se déplacer en faisant des gambades, en faisant de petits sauts, en bondissant joyeusement.
Les enfants sont heureux, ils sont en vacances, ils gambadent dans les champs!
On peut aussi employer ce mot pour certains animaux, notamment les chiens.
Synonymes: sautiller, courir, bondir, sauter.
S’épanouir
Dans son sens premier,Fri, 21 Apr 2023 - 8min - 389 - 10 phrases magnifiques pour souhaiter un joyeux anniversaire - Français avec Pierre
Comment souhaiter joyeux anniversaire en français? Découvre dans cet article et cette vidéo des phrases classiques, originales, drôles, familières, amicales pour souhaiter un bon anniversaire à quelqu’un!
SOMMAIRE
* Souhaiter un joyeux anniversaire de façon classique
* Messages d’anniversaire familiers et courants
* Phrases originales pour souhaiter joyeux anniversaire
* Citations pour souhaiter joyeux anniversaire
1. Souhaiter un joyeux anniversaire de façon classique
La façon la plus classique de souhaiter joyeux anniversaire en français est de dire “Joyeux anniversaire” ou “Bon anniversaire“.
* Si tu veux envoyer un message court et sympa à un ami ou une amie francophone, tu peux lui écrire:
Joyeux anniversaire, Julie!
Bon anniversaire, Paul!
C’est simple, mais il faut faire attention à l’orthographe! Certains Français font l’erreur d’écrire “bonne anniversaire” au lieu de “bon anniversaire”!
* Bien sûr, tu peux adapter le message selon la personne et les rapports que tu as avec elle.
Joyeux anniversaire, mon ami!
Bon anniversaire, ma chère!
* Tu peux aussi écrire une phrase complète, avec un sujet et un verbe:
Je te souhaite un joyeux anniversaire!
* Il est très commun aussi d’ajouter quelques formules de souhaits ou de politesse:
Joyeux anniversaire à toi! Passe une bonne journée!
Bon anniversaire! Je te souhaite plein de belles choses!
Joyeux anniversaire! Gros bisous!
* Enfin, sache qu’au Québec (la partie francophone du Canada), on ne dit pas “Joyeux anniversaire” mais “Bonne fête“. Intéressant, non?
2. Messages d’anniversaire familiers et courants
Tu cherches une façon un peu plus familière de souhaiter joyeux anniversaire? Essaie un des messages suivants!
* Tu sais que les Français adorent couper les mots? Eh bien, le mot anniversaire n’échappe pas à cette habitude, et c’est pourquoi on entend souvent dire:
Bon anniv!
Joyeux anniv!
Le mot “anniv” est la version raccourcie de “anniversaire“. Parfois, on utilise aussi “annif“, notamment dans le français de Belgique.
* Dans un registre familier, on fait parfois allusion à la fête d’anniversaire qui va avoir lieu:
Joyeux anniversaire! Un an de plus, ça se fête!
Bon anniv, vieux! Fête ça bien!
Ou encore:
Bon anniversaire, mon pote! Arrose ça comme il se doit!
“Pote” signifie “ami” en français familier, tandis que le verbe “arroser” s’utilise pour dire qu’il faut boire pour fêter son anniversaire… Mais attention à la gueule de bois du lendemain!
* Enfin, notons une formule humoristique, une phrase très connue des Français mais qui peut être perçue comme un peu “lourde”:
C’est ton anniversaire, c’est pas celui de ta mère!
Il s’agit en fait d’une référence à uneFri, 07 Apr 2023 - 3min - 388 - Les expressions préférées des médias - Français avec Pierre
Quelles sont les expressions journalistiques les plus utilisées dans les médias français? Découvre le TOP 12 avec des définitions, des explications et des exemples pour chaque expression!
SOMMAIRE
* Le TOP12 des expressions utilisées dans la presse française
* Les expressions journalistiques 1 à 3
* Les expressions journalistiques 4 à 6
* Les expressions journalistiques 7 à 9
* Les expressions journalistiques 10 à 12
1. Le TOP 12 des expressions journalistiques utilisées dans la presse française
La cerise sur le gâteau, le vent en poupe, à la loupe… Voilà quelques-unes des expressions françaises dont les médias raffolent!
Les personnes qui lisent régulièrement la presse française connaissent bien ces expressions et métaphores qui reviennent toujours sous la plume des journalistes. Le Journal du Dimanche a ainsi publié un classement des expressions les plus utilisées dans les médias français. Voici le TOP 12:
* La cerise sur le gâteau
* Le vent en poupe
* À la loupe
* Une source proche du dossier
* Dans la tourmente
* La langue de bois
* Même son de cloche
* Tambour battant
* Lever le pied
* Vent debout
* Le feu aux poudres
* Un coup de filet
Est-ce ce que tu connais toutes ces expressions? Peut-être pas… C’est pourquoi on va les voir ensemble une par une, avec des exemples qui te permettront de les comprendre et d’enrichir ainsi ton vocabulaire français!
2. Les expressions journalistiques 1 à 3: la cerise sur le gâteau, le vent en poupe, à la loupe
La cerise sur le gâteau
La cerise sur le gâteau, c’est la touche finale, la petite chose qui vient parachever un succès.
L’Argentine a gagné la coupe du monde. Cerise sur le gâteau, Lionel Messi a remporté le Ballon d’or.
Notons qu’on peut aussi employer cette expression de façon ironique, avec le même sens que “le pire“, “le comble“:
J’ai vécu une semaine épouvantable: j’ai perdu mon travail, mon appartement a été cambriolé et, cerise sur le gâteau, ma femme m’a quitté.
D’ailleurs, il y a plein d’expressions idiomatiques avec les fruits et légumes en français. Si cela t’intéresse, j’ai consacré une vidéo à ce sujet!
Le vent en poupe
Avoir le vent en poupe, c’est réussir tout ce que l’on fait, avoir de la chance, bénéficier de circonstances favorables.
En ce moment, tout lui réussit! Il a le vent en poupe!
C’est une métaphore qui vient du monde de la navigation: la poupe désigne l’arrière d’un bateau. On a donc l’image d’un bateau qui, poussé par le vent, avance vite.
À la loupe
Regarder quelque chose à la loupe, c’est regarder cette chose en détail. Plus généralement, “à la loupe” signifie “de manière précise“.
Nous avons passé à la loupe les expressions les plus utilisées dans les médias français.
3. Les expressions journalistiques 4 à 6: une source proche du dossier, dans la tourmente, la langue de boisFri, 31 Mar 2023 - 8min - 387 - Dire JE T'AIME en français - Français avec Pierre
Comment dire JE T’AIME en français? Quelle est la différence entre “je t’aime” et “je t’aime bien”? Quels surnoms amoureux sont les plus populaires en France? Les réponses à ces questions ici!
SOMMAIRE
* Ne pas dire “Je t’aime” à toutes les sauces!
* Expressions pour dire “Je t’aime” autrement
* Les surnoms amoureux en français
1. Ne pas dire JE T’AIME à toutes les sauces!
Quand on apprécie une personne, il ne faut pas forcément lui dire JE T’AIME.
C’est une erreur fréquente des étudiants de français: dire JE T’AIME à toutes les sauces, c’est-à-dire souvent et dans n’importe quelle situation!
* En général, en français, on dit JE T’AIME à une personne dont on est amoureux:
— Je t’aime, mon amour!
— Moi aussi, je t’aime!
On peut également le dire à des personnes dont on est très proches, comme ses parents:
Je t’aime, maman!
* Mais si on apprécie une personne dans un sens amical, sans être amoureux d’elle, on dira plutôt JE T’AIME BIEN:
Je t’aime bien, tu sais!
* Dans le même sens amical, mais de façon un peu plus intense, on peut également employer l’adverbe BEAUCOUP:
Je t’aime beaucoup, mon ami!
C’est ainsi que, paradoxalement, JE T’AIME BEAUCOUP est moins fort que JE T’AIME!
* Pour résumer, on utilise donc JE T’AIME pour le sentiment amoureux et JE T’AIME BIEN (ou JE T’AIME BEAUCOUP) pour l’amitié, comme on le voit dans ce petit dialogue:
— Est-ce que tu aimes François?
— Non, je l’aime bien, c’est tout. C’est un bon copain, mais je ne suis pas amoureuse de lui.
2. Expressions pour dire JE T’AIME autrement
Voici différentes manières de dire JE T’AIME en français.
* Pour déclarer sa flamme à quelqu’un, c’est-à-dire pour lui annoncer qu’on l’aime, on peut dire aussi:
Je suis amoureux de toi.
Je suis amoureuse de toi.
C’est simple mais efficace!
* Dans l’amour, il y a une certaine dose de folie! C’est pourquoi on peut dire également:
Je suis fou de toi!
Je suis folle de toi!
Ou , dans le même esprit:
Tu me rends fou!
Tu me rends folle!
Et, dans un langage familier, on peut dire aussi:
Je suis dingue de toi!
L’adjectif “dingue” est un synonyme de “fou”. Il a la même forme au masculin et au féminin.
* Dans le langage des jeunes, au lieu de dire JE T’AIME, on utilise souvent cette expression d’origine arabe:
Je te kiffe!
* Et si tu préfères des choses plus formelles...Fri, 24 Mar 2023 - 6min - 386 - 1h30 de Dialogues en Français - Niveaux B2, C1 et C2 - Français avec Pierre
Tu cherches des dialogues FLE de niveau B2, C1 et C2 pour améliorer ton français? Voici une compilation d’1h30 de dialogues très sympas, avec plein de situations et de thématiques différentes!
Retrouve à la fin de l’article le PDF avec la transcription des dialogues ainsi que le podcast de la vidéo!
SOMMAIRE
* Comment utiliser ces dialogues en français?
* Dialogues FLE niveau B2: à quoi ça correspond?
* Dialogues FLE niveau C1: à quoi ça correspond?
* Dialogues FLE niveau C2: à quoi ça correspond?
* Où trouver d’autres dialogues en français?
1. Comment utiliser ces dialogues en français?
Voici quelques pistes pour profiter au mieux de nos dialogues FLE pour les niveaux B2, C1 et C2.
* La difficulté de ces dialogues est progressive: la 1re demi-heure est consacrée au niveau B2, la 2e demi-heure au niveau C1 et la dernière demi-heure au niveau C2. Si tu trouves les premiers dialogues trop faciles pour toi, n’hésite donc pas à avancer pour écouter des dialogues adaptés à ton niveau.
* Il est conseillé d’écouter chaque dialogue au moins une fois sans la transcription. En effet, il est préférable d’essayer de comprendre une première fois le dialogue en se concentrant uniquement sur ce que tu entends.
* Pour t’aider dans ta compréhension, tu peux te poser de petites questions avant l’écoute: qui parle dans ce dialogue? Quelle est la situation de communication? Quel est le sujet principal de la conversation? Quel est le point de vue de chaque interlocuteur?
* Tu peux ensuite réécouter chaque dialogue en suivant la transcription. Cela te permettra de comprendre plus en profondeur chaque dialogue, de repérer les mots et expressions inconnus, de travailler la prononciation… Bref, de progresser en français!
* Utilise la transcription pour chercher le sens des mots que tu ne connais pas, pour analyser certaines tournures grammaticales que tu rencontres peut-être pour la première fois, etc. Nos dialogues de FLE comprennent beaucoup d’expressions intéressantes que tu pourras réutiliser dans différents contextes ou entendre dans des examens de français comme le DELF ou le DALF.
* Grâce à la transcription, tu peux améliorer ta compréhension orale mais aussi ton expression orale! En effet, il peut être intéressant de lire à voix haute les dialogues, de les jouer à ton tour en mettant le bon accent, la bonne intonation, le bon rythme… C’est un excellent entrainement pour t’aider à gagner en fluidité à l’oral en français.
2. Dialogues FLE niveau B2: à quoi ça correspond?
Le niveau B2 correspond au 4e niveau de compétences en FLE. Il s’agit du niveau d’un utilisateur indépendant.
En théorie, si tu as un niveau B2 en compréhension orale, tu dois être capable de…
* Suivre une conversation animée entre locuteurs natifs. Ce qui signifie que tu peux comprendre la plupart des choses qui sont dites dans une discussion entre deux Français. Certains détails vont sans doute t’échapper, mais tu vas saisir l’essentiel de la conversation en te concentrant bien.
* Comprendre la plupart des émissions radio qui sont dans un français standard. Tu peux donc écouter une interview, un documentaire, un débat et comprendre l’essentiel si la langue utilisée n’est pas un français trop ...Fri, 17 Mar 2023 - 1h 28min - 385 - Les Doigts de la Main en Français - Français avec Pierre
Pour tout savoir sur les doigts de la main en français, voici une vidéo et un article qui présentent le nom des doigts ainsi que les principales expressions françaises à connaitre sur ce thème!
SOMMAIRE
* Le nom des doigts de la main
* Expressions avec le mot “doigt”
* Expressions avec les doigts de la main
1. Le nom des doigts de la main en français
Pouce, index, majeur, annulaire et auriculaire sont les noms des doigts de la main en français.
Pour connaitre le vocabulaire français sur le bout des doigts, il faut bien sûr savoir les noms des 5 doigts de la main.
* Le pouce est le premier doigt de la main. C’est aussi le plus gros et le plus court. Pour retenir ce mot, tu peux te souvenir que le pouce sert à pousser. Et mettre un pouce à toutes les vidéos de notre chaine YouTube!
* L’index est le deuxième doigt de la main. Il sert à montrer, à indiquer une direction. Le mot “index” désigne aussi une liste alphabétique de noms propres qu’on trouve à la fin de certains ouvrages.
* Le majeur est le troisième doigt de la main. C’est le plus grand, d’où son nom. Comme il est situé au milieu de la main, on peut l’appeler aussi “médius“, même si ce nom est beaucoup moins utilisé.
* L’annulaire est le quatrième doigt de la main. Il porte ce nom car c’est sur ce doigt que l’on met l’anneau, la bague de mariage.
* L’auriculaire est le cinquième doigt de la main. Son étymologie est liée au mot “oreille“, car c’est en effet le doigt qui entre le plus facilement dans l’oreille! Et comme il est tout petit, on l’appelle plaisamment, dans un langage familier ou enfantin, le riquiqui!
À noter que les doigts de pied ne portent pas de nom particulier, mais qu’on peut les appeler de façon générique “les orteils“. Le premier d’entre eux est désigné comme le “gros orteil”.
2. Expressions avec le mot “doigt” en français
En français, il y a beaucoup d’expressions avec les parties du corps, et notamment avec le mot “doigt“. Voici les plus connues!
Sur le bout des doigts
Connaitre quelque chose sur le bout des doigts, c’est maitriser parfaitement un sujet.
Je connais mon métier sur le bout des doigts.
Croiser les doigts
On croise les doigts pour conjurer le sort, quand on espère qu’une chose va se réaliser, qu’une affaire va réussir.
— J’ai un entretien d’embauche demain… J’espère que ça va bien se passer…
— Oui, moi aussi! Je croise les doigts!
Les doigts dans le nez
On utilise cette expression familière pour dire qu’on a accompli quelque chose très facilement, sans aucune difficulté.
J’ai réussi mon DELF B2 les doigts dans le nez!Fri, 10 Mar 2023 - 5min - 384 - ChatGPT corrige ta rédaction - Français avec Pierre
Comment corriger un texte avec ChatGPT? Comment l’intelligence artificielle peut aider les étudiants et les professeurs à corriger des rédactions de français? C’est ce que nous allons voir ensemble dans cette vidéo et cet article! Attention, les résultats sont époustouflants!
SOMMAIRE
* Pourquoi utiliser ChatGPT pour corriger ses devoirs?
* Comment corriger un texte avec ChatGPT: les bases
* Corriger un texte avec ChatGPT pour mieux apprendre
1. Pourquoi utiliser ChatGPT pour corriger ses devoirs?
Il existe de bonnes raisons d’utiliser ChatGPT pour corriger ses devoirs!
* Dans une précédente vidéo, j’ai expliqué comment on pouvait utiliser ChatGPT pour améliorer son français! J’ai notamment montré comment enrichir son vocabulaire et améliorer son expression écrite à l’aide de cette intelligence artificielle. ChatGPT, en effet, écrit dans un français correct et fait très peu de fautes de grammaire. Il est donc tout à fait capable de corriger les erreurs que font les étudiants de FLE, quel que soit leur niveau.
* Pour les personnes qui ne peuvent pas se payer un professeur particulier, ChatGPT offre ainsi la possibilité d’avoir une correction gratuite d’une rédaction, d’un essai ou de n’importe quel autre type de texte. Corriger un texte avec ChatGPT, c’est être sûr d’avoir une correction fiable, pourvu qu’on sache lui demander les choses précisément, comme nous le verrons un peu plus loin.
* Pour les professeurs de FLE, corriger un texte avec ChatGPT peut aussi présenter des avantages. Bien sûr, il ne s’agit pas de laisser la machine tout faire à sa place, mais de gagner du temps, tout simplement! En plus, la plupart des professeurs de FLE ne sont pas des locuteurs natifs et, malgré toutes leurs compétences, ils peuvent avoir des doutes sur telle ou telle erreur, surtout à force d’entendre les étudiants répéter les mêmes fautes tout le temps! ChatGPT peut donc être pour eux un outil complémentaire et pratique, comme le dictionnaire ou Google par exemple.
2. Comment corriger un texte avec ChatGPT: les bases
Il y a quelques trucs et astuces à connaitre pour obtenir une bonne correction de texte avec ChatGPT.
* Pour obtenir des résultats satisfaisants, je te conseille de poser le contexte à ChatGPT, de lui présenter clairement la situation, comme ceci par exemple:
* De même, il est préférable d’être précis dans les questions que l’on pose. Plus on fait preuve de précision, plus les réponses seront pertinentes.
Si tu fais des fautes de frappe (comme ici avec le mot “cohérence”!) ou desFri, 03 Mar 2023 - 12min - 383 - As-tu un niveau C2 en français? - Français avec Pierre
C’est quoi le niveau C2 en français? Quelles sont les compétences nécessaires pour avoir un niveau C2, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit? C’est ce que nous allons voir ensemble dans cet article!
SOMMAIRE
* C’est quoi le niveau C2?
* Compréhension et expression
* Le vocabulaire de niveau C2
* Grammaire et prononciation
1. C’est quoi le niveau C2?
Le niveau C2 correspond au 6e niveau du CECRL – le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.
* Le CECRL est une norme internationale qui permet de décrire les compétences linguistiques en langue étrangère. Ces compétences sont classées en 6 niveaux: A1, A2, B1, B2, C1, C2.
* Le niveau C2 correspond au niveau d’un utilisateur expérimenté. Il s’agit du plus haut niveau pour un locuteur non natif, un niveau qui témoigne d’une très grande maitrise de la langue! Un étudiant de niveau C2 en français est par exemple capable de comprendre tout type de textes, y compris des textes abstraits ou avec de nombreuses expressions idiomatiques et familières. Il peut s’exprimer avec précision à l’oral, parler longuement avec naturel et sans effort.
* Pour savoir si tu as un niveau C2 en français, tu peux passer différents tests et examens. Le plus connu est le DALF C2, qui est un examen officiel reconnu dans le monde entier. Tu peux aussi passer le TCF, le Test de Connaissance du Français, pour vérifier ton niveau de français.
À côté de ces tests et examens officiels, tu peux aussi évaluer toi-même ton niveau de français selon les critères que nous allons détailler maintenant.
2. Compréhension et expression au niveau C2
Les étudiants de niveau C2 ont un excellent niveau aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.
On mesure la maitrise d’une langue étrangère à travers 4 compétences: compréhension orale, compréhension écrite, expression orale et expression écrite.
* En ce qui concerne la compréhension orale, nous avons fait une vidéo de 30 minutes de dialogues de niveau C2. Si tu parviens à comprendre ces dialogues sans difficultés, c’est que tu as sûrement un niveau C2 en compréhension orale en français!
* Pour ce qui est de la compréhension écrite, un étudiant de niveau C2 doit pouvoir comprendre tous les textes longs et difficiles, en percevant aussi bien le sens explicite que les significations implicites. Il est aussi capable de comprendre tout type de messages, y compris des messages avec des mots d’argot.
* Pour l’expression orale, une personne ayant un niveau C2 du CECRL peut s’exprimer spontanément en français, avec naturel et sans effort. Elle est aussi capable de débattre et d’échanger en utilisant des arguments pertinents et nuancés sur différents sujets, y compris des sujets abstraits et spécialisés.
* EnFri, 24 Feb 2023 - 8min - 382 - APPRENDRE LE FRANÇAIS AUX ENFANTS - Français avec Pierre
Comment apprendre le français aux enfants? Y a-t-il des cours de FLE pour enfants sur Français avec Pierre? Voilà le genre de questions qu’on me pose souvent! C’est pour y répondre que j’ai fait cette vidéo où je présente une méthode simple, efficace et gratuite pour apprendre une langue à des enfants!
SOMMAIRE
* Pourquoi apprendre le français aux enfants?
* Une méthode simple et efficace
* Outils et conseils supplémentaires
1. Pourquoi apprendre le français aux enfants?
Apprendre une langue étrangère dès le plus jeune âge est une vraie chance pour les enfants!
* Il existe plein de bonnes raisons d’apprendre le français: pour travailler, voyager, communiquer, apprendre, se faire plaisir! Dans le monde d’aujourd’hui, être bilingue, trilingue ou même polyglotte est un grand avantage! C’est pourquoi de plus en plus de parents souhaitent que leurs enfants connaissent plusieurs langues étrangères, dont le français, qui est la seule langue, avec l’anglais, à être parlée sur les 5 continents!
* Comme je l’expliquais dans cet article, il y a différentes méthodes pour apprendre le français. Tout dépend de la personne, de sa motivation, de ses objectifs et… de son âge! En effet, on n’apprend pas le français de la même façon quand on est un adulte qui débute ou un enfant qui a entre 3 et 12 ans! Apprendre le français aux enfants demande une approche spécifique.
* En effet, le cerveau d’un enfant est différent de celui d’un adulte ou d’un adolescent. Il faut donc adapter l’apprentissage en fonction de ses capacités cognitives. On sait par exemple qu’il est beaucoup plus facile pour les jeunes enfants de reproduire les sons d’une langue étrangère que pour les adultes. Si votre enfant a une meilleure prononciation française que vous, c’est donc normal! :-)
2. Une méthode simple et efficace pour apprendre une langue aux enfants
Vos enfants passent du temps devant les écrans? Profitez-en pour leur faire apprendre le français sans effort!
* Aujourd’hui, les écrans font partie de notre quotidien et de celui des enfants. Télévision, tablette, smartphone, console de jeu… Les nouvelles générations grandissent au contact de ces outils technologiques qu’ils maitrisent de plus en plus tôt. Pourquoi ne pas les mettre à profit pour les aider à apprendre une langue étrangère?
* Notre méthode est simple: il s’agit, dès que les enfants se retrouvent devant un écran, dès les premières images, de leur proposer uniquement des choses en français ou dans la langue étrangère que vous souhaitez qu’ils apprennent. C’est une méthode que Noemi et moi avons expérimentée avec nos trois enfants pour leur faire apprendre l’anglais. Et ça a marché! Aujourd’hui, tous les trois sont trilingues: ils ont appris l’espagnol avec leur mère, le français avec leur père et l’anglais avec YouTube, comme je dis souvent pour plaisanter!
Fri, 17 Feb 2023 - 8min - 381 - Les 10 plus beaux mots de la langue française (2) - Français avec Pierre
Quels sont les plus jolis mots français? Suite au succès de notre premier TOP 10 des plus beaux mots français, nous avons décidé de te proposer une nouvelle sélection de mots dont les sonorités et le sens te charmeront!
SOMMAIRE
* Les plus jolis noms français
* Les plus jolis verbes français
* Les plus jolis adjectifs français
1. Les plus jolis mots français: les noms
Ces noms ne sont peut-être pas les plus utilisés, mais ils comptent sans aucun doute parmi les plus beaux mots français!
Je-ne-sais-quoi
Un je-ne-sais-quoi est une chose qu’on ne peut pas bien définir, qu’on ne sait pas bien exprimer, mais qu’on ressent pourtant nettement.
Cette personne avait un je-ne-sais-quoi de désagréable dans sa façon d’être. Elle ne m’inspirait pas confiance.
Le mot est un substantif mais peut aussi être utilisé comme pronom indéfini. Il montre la créativité de la langue française, qui est capable de faire un mot avec une phrase entière! À noter qu’il est invariable et qu’on peut aussi l’orthographier sans trait d’union: un je ne sais quoi.
Synonyme: quelque chose.
Retrouvailles
Quel joli mot! Les retrouvailles désignent le fait de revoir une ou des personnes qu’on n’avait pas vues depuis un certain temps.
Ça fait presque 10 ans que je n’ai pas vu mon vieil ami Paul… Nos retrouvailles vont être magiques!
Ce nom féminin s’emploie le plus souvent au pluriel.
Quintessence
La quintessence, c’est ce qu’il y a de meilleur, de plus précieux, de plus fin dans une chose, c’est l’essence même de cette chose.
Quelle peinture sublime! C’est la quintessence de la beauté!
Fait intéressant: pour certains philosophes grecs, la quintessence était le cinquième élément, après la terre, le feu, l’air et l’eau.
Quiproquo
Un quiproquo consiste à prendre une personne ou une chose pour une autre.
— Alors, Michel! Tu ne me dis pas bonjour? Tu ne me reconnais pas?
— Ah non, désolé, c’est un quiproquo… Michel, c’est mon frère, moi, je suis André…
Avec ces deux Q et ces deux O, ce mot a une sonorité charmante! Il ne faut pas le confondre avec un malentendu, quand on interprète mal une parole ou un geste, quand il y a une incompréhension entre deux personnes.
Synonyme: méprise.
2. Les plus jolis mots français: les verbes
Parmi les plus beaux jolis français, nous avons choisi quelques verbes.
Ronronner
Le ronron est une onomatopée qui figure le ronflement que les font les chats quand ils sont contents. Le verbe ronronner en dérive:
Tu as vu? Ton chat ronronne quand je le caresse!
On peut l’utiliser dans un sens plus étendu, pour des personnes mais aussi pour des objets dont le bruit évoque le ronronnement du chat.
La machine à laver ronronne.
Tergiverser
Tergiverser, c’est faire des détours, user de faux-fuyants pour ne pas dire directement les choses, pour éviter de donner une réponse franche.
Mais écoutez!Fri, 10 Feb 2023 - 13min
Podcasts similares a Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
- Coffee Break French Coffee Break Languages
- El Partidazo de COPE COPE
- Herrera en COPE COPE
- The Dan Bongino Show Cumulus Podcast Network | Dan Bongino
- Es la Mañana de Federico esRadio
- La Noche de Dieter esRadio
- Hondelatte Raconte - Christophe Hondelatte Europe 1
- Learn Quebec French Intermediate French Lessons from Montreal
- Learn French Vocabulary Learn French Vocabulary
- 財經一路發 News98
- La rosa de los vientos OndaCero
- Más de uno OndaCero
- La Zanzara Radio 24
- L'Heure Du Crime RTL
- El Larguero SER Podcast
- Nadie Sabe Nada SER Podcast
- SER Historia SER Podcast
- Todo Concostrina SER Podcast
- French - Speak French avec Moi Speak French avec moi
- 安住紳一郎の日曜天国 TBS RADIO
- アンガールズのジャンピン[オールナイトニッポンPODCAST] ニッポン放送
- 辛坊治郎 ズーム そこまで言うか! ニッポン放送
- 飯田浩司のOK! Cozy up! Podcast ニッポン放送
- 武田鉄矢・今朝の三枚おろし 文化放送PodcastQR