Podcasts by Category

Se Ve Se Escucha

Se Ve Se Escucha

Center for Participatory Change

Se Ve Se Escucha (Seen and Heard) is a podcast about language justice and what it means to be an interpreter, an organizer and bilingual in the US South. Season 3 out NOW!

48 - Bonus Episode: Black Lives Matter. Punto
0:00 / 0:00
1x
  • 48 - Bonus Episode: Black Lives Matter. Punto

    Un episodio especial en español con dos compañeres querides, Magaly Urdiales y Manuel de la Luz. Hablamos del momento político, la anti-negritud en las comunidades Latinxs y nuestros roles en la lucha por la defensa de las vidas negras. English translation and Spanish transcription available at www.seveseescucha.com/episodes Follow SVSE on: Instagram.com/seveseescucha Facebook.com/svsepodcast Twitter.com/svsepodcast

    Thu, 18 Jun 2020 - 29min
  • 47 - Minisode 4: interCAMBIO/exCHANGE

    CPC's interCAMBIO is an innovative language exchange that brings together Black, Brown, and Latinx people to learn about each other’s languages, identities, cultures, food and personal stories. Through a 6-week series of workshops, participants learned English and Spanish by exploring topics on self, history, race, spirituality, food, gender, home, and family. We interview some of the folks who participated in the the interCAMBIO in this special minisode recorded at CPC's Annual Celebration and Fundraiser! To donate to CPC and support the next interCAMBIO, please visit bit.ly/CPCdonation Transcript available at www.seveseescucha.com/episodes Follow SVSE on: Instagram.com/seveseescucha Facebook.com/svsepodcast Twitter.com/svsepodcast

    Thu, 07 Nov 2019 - 18min
  • 46 - Episode 13: Candela te voy a dar

    We close out the second season of Se Ve Se Escucha with three Boricuas using language justice to create bridges between folks in the diaspora and folks in Puerto Rico! Cristóbal Guerra Naranjo is an interdisciplinary artist and language worker from Borikén. Their work combines experimental video, documentary film, visual art and text to explore ideas of “home”, el Caribe, queerness and belonging. Patri González Ramírez is also an artist and language worker born and raised in Borikén. They create media for self-healing and support the growth of multilingual competency in community organizing and social movements through interpretation. Pao Lebrón Guzmán is a diasporic BoriCuir, food grower/maker and cultural organizer pursuing a path to decolonization by recovering and creating new language, preserving food and seeds, and making medicine and through earth stewardship. Pao uses language as a tool for organizing and for remembering inter-generational knowledge. Together, Cristóbal, Patri and Pao constitue Colectivo Babilla, a collective of Queer/Cuir transfeminist anti-racist language workers who come from experiences of migration and the diaspora. Recorded in Brooklyn and Borikén! Transcript available at www.seveseescucha.com/episodes Follow SVSE on: Instagram.com/seveseescucha Facebook.com/svsepodcast Twitter.com/svsepodcast

    Thu, 12 Sep 2019 - 31min
  • 45 - Episode 12: No somos uno

    Curious about interpreter coops, crews and collectives? Three guests doing collective language justice work in the South join us on this special episode. Tony Macias is a founding worker-owner of tilde Language Justice Cooperative and has worked nationally and internationally to bring language skills to movements and a justice-oriented approach to multilingual spaces. Rocio Quintero is one of ten worker-owners who are weaving community through language at Cenzontle Language Justice Coop. José Eduardo Sánchez is a member of Antena Houston, a collective of interpreters, translators, and language justice workers dedicated to creating inclusive multilingual capacity and spaces across Houston. Our three guests get into the nitty gritty of coops and collectives, including rates, equitable distribution of work, and the hardest and most rewarding parts of doing language justice work with others. Transcript available at www.seveseescucha.com/episodes tilde - http://tilde.coop/ Cenzontle - http://cenzontle.coop/ Antena Houston - https://antenaantena.org/antena-houston/ Follow SVSE on: Instagram.com/seveseescucha Facebook.com/svsepodcast Twitter.com/svsepodcast

    Thu, 29 Aug 2019 - 32min
  • 44 - Episode 11: What you gonna do to make the people rise?

    In this episode, we hear from community members, high school students and interpreters of all experience levels who participated in CPC’s annual Language Justice Interpreter Training. At the two-day workshop, folks learned about consecutive and simultaneous interpretation, tips and exercises to improve interpreting techniques, and interpreter role and ethics. Gracias Nikki, Stephanie, Jeanette, Stacy, Priscila, Cynthia, Paula, Estefany, Giovanni, and Natalia for joining us on the podcast, and thanks to everyone who joined us at the training! To find out more, visit www.cpcwnc.org. Transcript available at www.seveseescucha.com/episodes CPC - www.cpcwnc.org Follow SVSE on: Instagram.com/seveseescucha Facebook.com/svsepodcast Twitter.com/svsepodcast

    Thu, 22 Aug 2019 - 24min
Show More Episodes