Podcasts by Category

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Marina & Nikita

Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.

62 - 61: Super Easy Podcast "What a beast is this деверь" (talking about complicated Russian names for relatives)
0:00 / 0:00
1x
  • 62 - 61: Super Easy Podcast "What a beast is this деверь" (talking about complicated Russian names for relatives)

    Why Russians call their cousins same as brothers and sisters? And what all these complicated (even for natives) names of relatives mean and how to remember them? Learn in our episode of Super Easy Russian Podcast. Some really strange and beautiful words and our reaction - included.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Впечатляющая статья Википедии о терминах родственных связей в русском языке

    Transcript

    Марина:
    [0:03] Привет! Я Марина. (Привет!)

    Никита:
    [0:07] Я Никита.

    Марина:
    [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.

    Марина:
    [0:17] Никита, расскажи, какое у нас скоро выйдет видео?

    Тема этой недели: эти странные родственные связи

    Никита:
    [0:21] Скоро у нас выйдет видео, которое мы сняли в Афинах с помощью нашего коллеги из Easy Italian Рафаэля. Рафаэль немного говорит по-русски, и мы задействовали его в сценке знакомства с родителями. Мы покажем вам это видео уже очень скоро. А сейчас решили поговорить о традиционных и очень непростых названиях для родственников в русском языке.

    Марина:
    [0:57] И первое такое непростое название – это "семейные узы". То есть то, что вас объединяет с вашими родными, родственные связи.

    Никита:
    [1:08] Ну, узы – это, видимо, узлы. Мне стало интересно.

    Марина:
    [1:12] Видимо, да.

    Никита:
    [1:13] Проверим значение слова «узы».

    Марина:
    [1:15] Что-то связывающее вас.

    Никита:
    [1:17] "Оковы", "кандалы", пишет словарь, устаревшее слово. Ну что ж, я не отношусь, конечно, к семейным узам как к оковам или кандалам, скорее как к тёплым взаимным связям.

    Марина:
    [1:33] Мы сами, если честно, часто путаемся в том, как правильно называть родственников. Поэтому сейчас разберём их внутри сценки.

    Никита:
    [1:46] На всякий случай я уточню, что в современном русском языке можно, конечно, и обойтись без этих сложных слов, используя просто конструкции вроде «брат жены», например. Но всё-таки, если вы хотите порадовать себя и удивить русскоговорящих людей знанием таких экстравагантных и по-своему очень красивых слов, я вам очень рекомендую свой словарный запас ими обогатить.

    Марина:
    [2:19] Ну, поехали.

    Никита:
    [2:20] Поехали.

    Медленный диалог о родне
    Марина:
    [2:25] Никит, привет!

    Никита:
    [2:26] Привет! Давно не слышал тебя. Как дела?

    Марина:
    [2:32] Ой, я вся в делах в последнее время. Рисую семейное древо.

    Никита:
    [2:38] Ого! Ничего себе! Звучит масштабно!

    Марина:
    [2:43] Да. Открыла семейный альбом, а там фотографии родственников аж до седьмого колена.

    Никита:
    [2:51] Это как?

    Марина:
    [2:52] Это значит близкие родственники, которых разделяют несколько поколений.

    Никита:
    [2:59] И кого ты там нашла?

    Марина:
    [3:02] Так, ну, я начала с седьмой воды на киселе, с прапрадедушки.

    Никита:
    [3:10] С какой воды?

    Марина:
    [3:12] Седьмая вода на киселе – это устойчивое выражение. Означает "очень дальний родственник".

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Wed, 15 May 2024 - 15min
  • 61 - 60: Heavy Metal: тренируем сложные звуки русского языка

    В этом выпуске даём упражнения, которые помогли нам поставить голос и научиться четко произносить сложные звуки. Р, Л, Ш, Ц, Щ...всё, что вы просили разобрать, а мы взяли и разобрали! Повторяйте за нами вслух, так вы быстрее их запомните. Чарующие и местами мучительные воспоминания детства также оживают в этом выпуске.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Аудиосказка "Голубой щенок"
    Аудиосказка "Оле-Лукойе"
    Аудиосказка "Волшебная лампа Аладдина"
    Аудиосказка "Маленький Мук"
    Аудиосказка "Золотая антилопа"

    Упражнения из нашего бонуса:
    • ПТКИ, ПТКЭ, ПТКА, ПТКО, ПТКУ, ПТКЫ, ПТКЕ, ПТКЯ, ПТКЁ, ПТКЮ
    • БДГИ, БДГЭ, БДГА, БДГО, БДГУ, БДГЫ, БДГЕ, БДГЯ, БДГЁ, БДГЮ
    • МРЛИ, МРЛЭ, МРЛА, МРЛО, МРЛУ, МРЛЫ, МРЛЕ, МРЛЯ, МРЛЁ, МРЛЮ
    • РЖЛИ, РЖЛЭ, РЖЛА, РЖЛО, РЖЛУ, РЖЛЫ, РЖЛЕ, РЖЛЯ, РЖЛЁ, РЖЛЮ
    • ЛМНИ, ЛМНЭ, ЛМНА, ЛМНО, ЛМНУ, ЛМНЫ, ЛМНЕ, ЛМНЯ, ЛМНЁ, ЛМНЮ
    • ФТЧИ, ФТЧЭ, ФТЧА, ФТЧО, ФТЧУ, ФТЧЫ, ФТЧЕ, ФТЧЯ, ФТЧЁ, ФТЧЮ

    Transcript

    Марина:
    [0:05] Всем привет, я Марина.

    Никита:
    [0:07] Привет, я Никита.

    Марина:
    [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.

    Марина:
    [0:16] Сегодня мы будем говорить про звуки. И про их выговаривание, и про логопедов, и про все сложности, с которыми мы, как носители языка, сталкиваемся на пути изучения...

    Тема выпуска: звуки русского языка, сложные даже для его носителей

    Никита:
    [0:30] Дорога в родную речь.

    Марина:
    [0:32] О, отличное название, кстати. Начну я с истории своих взаимоотношений со звуковыми...

    Никита:
    [0:44] Звуковые.

    Марина:
    [0:46] Звуковые, да.

    Никита:
    [0:47] Товарищ звуков.

    Марина:
    [0:48] Товарищ звуков. Друзья, вы часто пишете в комментариях в соцсетях, какие звуки у вас не получаются, что вам даётся сложнее всего, и вы просили нас сделать какой-то выпуск на эту тему. Выпуск этого подкаста не то чтобы Super Easy или какой-то обучающий, но мы такими общими мазками пройдёмся по тем запросам, которые у вас к нам были за это время.

    Марина:
    [1:15] Я предлагаю вам ставить паузу в те моменты, когда вы хотите повторить что-то. Например, если мы говоримскороговорки или рассказываем, как мы учились произносить те или иные звуки, вы можете ставить на паузу и произносить вслед за нами. Это поможет потренироваться. В некоторых моментах я буду делать паузы после того, как проговорю тот или иной звук, чтобы у вас как раз было время повторить. Никита, а я тебе сейчас задам вопрос. Какие ты знаешь скороговорки? А, не ожидал?

    Марина предлагает слушателям упражнение

    Никита:
    [1:48] Не ожидал. Ну, я знаю "Шла Саша по шоссе и сосала сушку". Или "Карл у Клары украл кораллы". Там какое-то длинное продолжение, но я помню только это. А ещё помню от топо... Нет, надо через... "А", я же москвич, надо акать. "От топота копыт пыль по пылю летит".

    Марина:
    [2:11] Неплохо.

    Никита:
    [2:11] А, ну конечно. "Ехал Грека через реку, видит Грека в рЕке. В рекЕ, наверное, всё-таки было бы правильнее. Рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап". Я скорее останавливаюсь, чтобы вспомнить. Это я сейчас себя хвалить буду. Чтобы вспомнить правильный текст, нежели всерьёз опасаюсь сложностей. Но так было не всегда.

    Марина:
    [2:34] «Ехал Грека через реку, видит Грека в реке рак». Да, говорят часто «в рЕке рак», потому что это в рифму. Но вообще-то правильно «в рекЕ рак». Но так было не всегда. А как было? Вот у тебя великолепная дикция, просто прекрасная абсолютно. И очень чёткая, чистая речь.

    Никита:
    [2:54] Нет.

    Марина:
    [2:54] Это моё личное оценочное суждение. Имею право. (Спасибо).

    Никита:
    [3:00] Спасибо. Очень и очень приятно. Нет, у меня...

    Марина:
    [3:05] Как ты дошёл до жизни такой?

    Как Никита учился говорить

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Wed, 08 May 2024 - 26min
  • 60 - 59: Super Easy Podcast "Do you read me?" (checking back phrases) Easy Russian Podcast

    Sorry, what was that again? What to say, if you didn’t understand a word or a sentence? We show different options in a phone conversation.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Transcript

    Марина:
    [0:03] Привет, я Марина!

    Никита:
    [0:06] Привет, я Никита!

    Марина:
    [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.

    Никита:
    [0:17] Это очередной выпуск Super Easy подкаста, где мы произносим диалоги медленно и отчётливо на какие-то важные, как нам кажется, темы с важными русскими словами. Сегодня мы решили коснуться важнейшей для меня лично темы – темы слов переспрашивания.

    Тема выпуска: слова переспрашивания

    Марина:
    [0:44] Начнём наш диалог.

    Медленный и полный переспрашиваний диалог

    Никита:
    [0:46] Начнём. Алло! Привет, Марин!

    Марина:
    [0:49] Привет!

    Никита:
    [0:50] Как ты провела выходные? Пару дней назад на улице было так холодно, что я чуть не околел.

    Марина:
    [1:02] Ой, выходные прошли отлично, но я как раз околела. Проснулась с больным горлом.

    Никита:
    [1:11] Я не расслышал, с каким горлом? Можешь повторить, пожалуйста?

    Марина:
    [1:17] Я говорю, меня вчера продуло в парке И теперь у меня болит горло. (Ох).

    Никита:
    [1:26] Мне очень жаль Поправляйся скорее (Прости,)

    Марина:
    [1:32] пожалуйста, что поправить? Я не поняла.

    Никита:
    [1:35] Желаю тебе скорее выздороветь,

    Марина:
    [1:40] (говорю). А, спасибо. Слух подводит. А как твои выходные?

    Никита:
    [1:47] Ась?

    Марина:
    [1:48] Выходные твои как?

    Никита:
    [1:51] А, я посмотрел замечательный фильм, и потом мы с девушкой пошли прогуляться до музея. Там сейчас идёт новая выставка.

    Марина:
    [2:05] Чего-чего?

    Никита:
    [2:06] Там идёт выставка японской художницы Ёу Кусамы.

    Марина:
    [2:12] Выставка?

    Никита:
    [2:13] Да, выставка. Очень интересные работы.

    Марина:
    [2:18] В смысле, какая работа в выходные?

    Никита:
    [2:23] Да не, не работа, а работы - картины.

    Марина:
    [2:30] Извини, я снова не поняла, что ты сказал. Что-то со звуком.

    Никита:
    [2:36] Приём! А сейчас?

    Марина:
    [2:39] Сейчас слышно. Так что ты говорил?

    Никита:
    [2:45] Выставка современной художницы.

    Марина:
    [2:50] А, поняла. Круто! Я тоже планирую сходить на днях в музей. Кстати, мы с тобой завтра встречаемся. Всё в силе?

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Wed, 01 May 2024 - 12min
  • 59 - 58: Lost in Athens

    Почему бывает так сложно заговорить с незнакомцами? Обсуждаем, как мы съездили в Афины на встречу Easy Languages, и обсуждаем, чем же мы всё-таки отличаемся от европейцев. Стереотипы о том, что русские мало улыбаются - присутствуют в изобилии. Так же как и литературные эксистенциальные переживания.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Transcript

    Марина:
    [0:05] Привет, я Марина!

    Никита:
    [0:08] Привет, я Никита!

    Марина:
    [0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. И я заранее хочу извиниться перед нашими слушателями за качество своего звука. К сожалению, сегодня я записываюсь на телефон.

    Никита:
    [0:28] Будет очень забавно, если твой звук окажется лучше, чем мой.

    Марина:
    [0:33] Или лучше, чем весь мой предыдущий.

    Никита:
    [0:35] Тогда я тоже приношу заранее свои извинения, если это так.

    Марина:
    [0:42] Ладно. Ну что, Никит, о чём мы сегодня с тобой поговорим?

    Тема выпуска: после тренинга в Афинах

    Никита:
    [0:46] Я предлагаю довольно очевидное решение, потому что мы с Мариной провели почти целую неделю на такой встрече-тренинге разных языковых служб Easy Languages, где мы, собственно, представляли Easy Russian. И это всё происходило в Афинах, в Греции. Часть кадров оттуда вы можете посмотреть в нашем прошлом видео, где мы предлагаем иностранцам фразы, которые пригодятся в любом путешествии. И эта поездка, и особенно встреча с коллегами, произвели на меня лично огромное неизгладимое впечатление. Но я сначала спрошу у Марины, а что тебе больше всего запомнилось в этой поездке?

    Марина:
    [1:34] Я отвечу, но можно один офтоп?

    Никита:
    [1:37] Пожалуйста.

    Передаём приветы слушателям

    Марина:
    [1:37] Небольшой. Я хочу, пользуясь случаем, как говорят не у нас на телевидении, передать привет своей маме, которая слушает каждый наш выпуск.
    И на прошлой неделе написала мне: "Марина, а что с подкастом, почему он не вышел?" Да, на прошлой неделе, в том числе из-за того, что мы были в Афинах, мы пропустили выпуск подкаста. Спасибо, мама. Но всё в порядке. Надеюсь, ты это слушаешь. Офтоп закончен.

    Никита:
    [2:06] Отлично. Тогда я тоже воспользуюсь случаем и передам привет своей подруге детства Полине. Которая тоже слушает каждый выпуск нашего подкаста и всегда пишет мне приятные отзывы и беспокоится, если что-то идёт не так. Так что, Полина, спасибо тебе огромное за заботу и постоянное присутствие! Передавай привет всем нашим.

    Марина:
    [2:33] Класс! Это очень мило. Привет, Полина! Чувствую себя радиоведущей.

    Никита:
    [2:39] Ура! И теперь песню по заказу. "Приходите в мой дом, мои двери открыты".

    Климатический экзистенциализм

    Марина:
    [2:50] Я вчера поднималась по лестнице, и эта мизансцена не важна, но я всё равно её каждый раз говорю, где мне пришла мысль в голову. Почему-то, мне кажется, это важным.

    Никита:
    [2:59] Это важно.

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Wed, 24 Apr 2024 - 29min
  • 58 - 57: Super Easy Podcast: "Just clean it!" (talking about chores)

    Marina and Nikita talking about cleaning, using the most common words and expressions. Nikita shared his favorite cleaning hacks and Marina says what she hates the most.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Мультфильм "Мойдодыр"

    Transcript

    Марина:
    [0:03] Привет, я Марина!

    Никита:
    [0:06] Привет, я Никита!

    Марина:
    [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это выпуск Super Easy Russian для начинающих.

    Марина:
    [0:18] И сегодня мы с Никитой поговорим про уборку в простом диалоге, в котором будет много полезной лексики на эту тему. Несмотря на то, что очень многие слова, наверное, понятны сами по себе, если вы только начинаете учить русский язык, то вам пригодится наша интерактивная расшифровка и перевод.

    Тема выпуска: уборка и всё вокруг неё

    Марина:
    [0:47] Никита, а ты чистюля?

    Медленный диалог об уборке

    Никита:
    [0:50] Думаю, да. Я люблю порядок.

    Марина:
    [0:55] Отлично. Тогда давай завтра проведём генеральную уборку.

    Никита:
    [1:03] А что это?

    Марина:
    [1:06] Это тщательная уборка всей квартиры.

    Никита:
    [1:10] Давай. А что нужно делать?

    Марина:
    [1:14] Нужно пропылесосить, вымыть полы, протереть пыль, помыть посуду, отдраить плиту и духовку, разморозить и протереть холодильник, разобрать шкаф, помыть окна, вынести мусор, вытряхнуть ковры и полить цветы.

    Никита:
    [1:41] Прекрасный список. Давай разделим обязанности.

    Марина:
    [1:47] Конечно.

    Никита:
    [1:49] А ещё, наверное, нужно постирать и погладить бельё?

    Марина:
    [1:56] Ага. Кстати, что ты любишь делать больше всего из уборки?

    Никита:
    [2:03] Если честно, больше всего я люблю вызывать уборщицу, чтобы потом вернуться в чистую квартиру.

    Марина:
    [2:17] Понятно. А какую комнату ты больше всего не любишь убирать?

    Никита:
    [2:25] Хм, ванную. Там душ, раковина, туалет. Всё надо чистить.

    Марина:
    [2:35] А почему так?

    Никита:
    [2:37] Думаю, что там собирается больше всего грязи, и она глубоко въедается. В душе вообще бывает плесень по углам. У меня в ванной стоит стиральная машина, и за ней всегда собираются комки пыли. Ты, кстати, как относишься к стирке белья?

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Wed, 10 Apr 2024 - 11min
Show More Episodes