Filtra per genere

Ichiban der Podcast OmU

Ichiban der Podcast OmU

Jana und Rike

ようこそ ✌️ Wir nehmen in jeder Folge japanische Filme / Serien / Dokus, die in Japan produziert und in Deutschland zu finden sind, als Anlass, euch einen Einblick in die Kultur und Besonderheiten Japans zu geben. Unterstützt werden wir dabei immer von ein paar tollen japanischen Freunden. Gern dürft ihr euch natürlich auch bei uns melden, Feedback geben, Wünsche äußern oder Fragen stellen. Außerdem findet ihr uns bei Instagram (https://www.instagram.com/Ichibanderpodcast) und bei Twitter (Twitter.com/Ichibanderpodcast ). Schreibt uns auch über Ichibanderpodcast@gmail.com Hört mal rein. Matane! 🤗

85 - 42. Mirai Nikki - das Zukunftstagebuch und die Sprache der Liebd
0:00 / 0:00
1x
  • 85 - 42. Mirai Nikki - das Zukunftstagebuch und die Sprache der Liebd

    „Mirai Nikki", das Zukunftstagebuch, läuft seit Dezember auf Netflix und könnte eine neue Idee für Liebhaber von "Terrace House"-Fans sein, da es eine Art romantische Reality-Doku ist. Jedoch ist direkt zu Beginn das Ende der Reihe geklärt. Dementsprechend besprechen wir, ob wir uns als alte TH-Hasen auf dieses Konzept einlassen konnten und woher die ursprüngliche Idee stammt. Wir besprechen die Serie möglichst spoilerfrei, haben aber trotzdem auch ein paar Infos über die Kommentatoren und Protagonisten. Falls ihr schon durch seid: Ist euch eigentlich aufgefallen, dass Sonnenblumen ein zentrales Thema sind (Hanakotoba = die Sprache der Blumen)? Wir fassen zusammen, wofür sie stehen und besprechen auch die verschiedenen Formen, wie man in Japan Zuneigung zeigen kann. Diese Liste hier wäre eine Idee, wobei ihr, bevor ihr was davon verwendet, unbedingt reinhören solltet, was man davon wirklich was / wem / wann sagt und welche davon cringe klingen und gar nicht im echten Leben benutzt werden. 1. あなたを愛しています。(あなたをあいしています。) 2. あなたに夢中です。(あなた に むちゅう です。) 3. 大好きだよ。(だいすき だよ。) 4. 好きだよ。(すき だよ。) 5. 好きやねん!(すき や ねん!) 6. …大好き!(…だいすき!) 7. 私はあなたが大好きです。(わたしは あなたが だいすき です。) 8. 僕/私のこと好き?(ぼく/わたしの こと すき?) 9. 愛してるよ。(あいしてる よ。) 10. まだ好きだ。(まだ すき だ。) 11. 結婚してください。(けっこん して ください。)

    Sun, 23 Jan 2022 - 54min
  • 84 - 41. Gantan - das japanische Neujahrsfest

    Juhu, eine neue Folge ist da und wie im letzten Jahr versprochen, handelt sie vom Neujahrsfest. An „Oshogatsu” feiert man in Japan den erfolgreichen Abschluss des alten und den Beginn des neuen Jahres, wobei dies traditionell mit vielen alten Bräuchen einhergeht. Da Jana derzeit leider privat viel Stress hat, wir aber trotzdem das Versprechen halten wollten, haben wir einen (hoffentlich auch in euren Augen) würdigen Ersatz gefunden: Die liebe Miyako der Deutschen Online-Sprachschule Vollmond (https://lit.link/vollmond) hat direkt zugesagt, so dass wir gemeinsam die Traditionen sowie ihre und die Erinnerungen von Yumi, Momoko, Rina und Satoshi (er hat übrigens die Neujahrsgeschenke auf dem Titelbild geschickt) besprechen. Weiterhin erzählt Miyako ganz ehrlich, welche Bräuche sie davon einhält und welche sie nicht mal kannte. Außerdem spricht sie die japanischen Namen viiiiel schöner aus als ich es jemals könnte, so dass sie auch die Neujahrswünsche (Achtung, erst ab dem 1.1., vorher: よいとしを) zum Üben einspricht: - Förmlich: あけましておめでとうございます。(akemashite omedetō gosaimasu) - Informell: あけましておめでとう。 (akemashite omedetō) - Umgangssprachlich: あけおめ!(ake ome!) Falls ihr, liebe Deutschlernenden, uns mit Skript besser verstehen könnt: https://docs.google.com/document/d/1CIusjcJZLlDds1HB4fPbAgAH9pLeh1O04vw7NZIjsM0/edit?usp=sharing Bitte gebt uns gerne Rückmeldung, wie ihr diese Art der Podcast-Folge fandet Danke an Miyako, danke für eure Treue in diesem Jahr und habt einen guten Rutsch ins neue Jahr❣️ 🍜🌅⛩🧧🍱🐯

    Sat, 25 Dec 2021 - 1h 39min
  • 83 - 40. Words Bubble Up Like Soda Pop - Wissenswertes über Haikus

    „古池や 蛙飛び込む 水の音“ Dieses Haiku stammt von Matsuo Basho und ist eines der berühmtesten Haikus der Welt. Wie Cherry in „Words Bubble Up Like Soda Pop“ widmen wir uns in dieser Folge zunächst diesem Anime sowie seinem Hintergrund und dann den Haikus: Wie sind sie äußerlich und inhaltlich aufgebaut, warum ist es so schwer, sie adäquat zu übersetzen und wo man heutzutage noch mit ihnen in Berührung kommt. Außerdem sprechen wir über allgemeine Verarbeitungs- und Wahrnehmungsstörungen und im speziellen über Hyperakusis, eine Überempfindlichkeit des Hörens, über die seit circa 2 Jahren viel in Japan gesprochen wird. Und jetzt hört mal auf eurer gewünschten Lautstärke rein :).

    Sun, 19 Dec 2021 - 1h 06min
  • 82 - 39. LOL vs. Documental

    Auch wenn wir die Folge mit Flachwitzen beginnen, haben wir euch hoffentlich trotzdem eine ganz informative Folge über Comedy in Japan zusammengestellt. Wir vergleichen das deutsche LOL (Last One Laughing) mit dem Original: Hitoshi Matsumoto presents Documental. Wir sprechen über Matsumoto und warum gerade er der Host der Show ist, warum sich die Comedians alle mit einem zusätzlichen Namen vorstellen und erklären gleichzeitig den Werdegang japanisches Kabaretts. Auf Prime gibt’s derzeit leider nur die 4. Staffel von Documental, deshalb beziehen wir uns v.a. auf diese Komiker und erklären, warum alle so überrascht über den letzten Teilnehmer waren. Satoshi hat uns eine aktuelle Liste der beliebtesten Comedians rausgesucht und zusätzlich seine liebsten Komiker genannt. Diese und auch die unserer anderen Freunde haben wir hier noch mal aufgelistet:


    - Satoshi: 

    北野 武(Takeshi Kitano/ビートたけし)

    明石家さんま(Sanma Akashiya)

    タモリ (Tamori)

    所ジョージ(George Tokoro)

    志村けん(Ken Shimura)

    ダウンタウン(Downtown)


    - Yumi:

    博多華丸・大吉(Hakatahanamaru daikichi)


    - Atsushi:

    サンドウィッチマン(Sandwichman)

    中川家 (Nakagawake)

    Pikotaro: PPAP


    - Kyota:

    狩野 英孝 (Eiko Kano)


    - Tomoyo:

    渡辺 直美 (Naomi Watanabe)


    - Momoko:

    オドぜひ(odosehi) mit オードリー (oodorii)

    ふわちゃん (Fuwachan)


    - Miyako:

    ノンスタイル(None Style)

    陣内智則(Tomonori Jinnai)

    友だちの答えありがとうございます❣️

    Fri, 05 Nov 2021 - 1h 07min
  • 81 - 38. Aggretsuko und die heutige Arbeitswelt Japans

    „Aggretsuko“ zeigt das Leben einer prototypischen japanischen Büroangestellten, die vor allem mit den Tiefen des Arbeitsalltages kämpft, jedoch mit Death-Metal-Karaoke einen Ausgleich gefunden hat. In dieser Folge reden wir also über Infos zu „Aggretsuko“, dem Director „Rarecho“ und Sanrios Werdegang. Aber mit Satoshis Recherchen und eigenen Erfahrungen geht es auch darum, welchen Wandel das Arbeitsleben in Japan gerade vollzieht: Arbeitet man noch, wie früher üblich, sein Leben lang in der gleichen Firma? Gibt es immer noch Arbeitstrinkgelage und unzählige Überstunden und wenn ja, in welchen Firmen? Warum und in welchen Punkten unterscheidet sich das Arbeitsverhältnis zwischen Frauen und Männern? Dies und einiges mehr gibt’s ganz ohne Growl-Einlage - reinhören erwünscht :)

    Thu, 14 Oct 2021 - 56min
Mostra altri episodi